background image

– 23 –

IT

 

Installazione

X

X

Accertarsi che l'installazione sia effettuata 

unicamente da personale appositamente addestrato e 

qualificato.

X

X

Rispettare la normativa applicabile riguardo all'aria di 

scarico.

X

X

Montare il dispositivo unicamente con materiale di 

fissaggio idoneo.

X

X

Assicurarsi che i cavi danneggiati siano sostituiti dal 

produttore o dal servizio di assistenza.

Luogo di montaggio

Accertarsi che la cucina disponga di un'apertura verso 

l'esterno per garantire uno scambio d'aria sufficiente.

Se la cappa viene utilizzata insieme ad altri dispositivi che 

non necessitano di corrente elettrica:

X

X

Accertarsi che nella stanza la pressione negativa non 

superi il valore di 0,04 bar per garantire che i gas di 

scarico non vengano riaspirati all'interno.

Distanze di montaggio

X

X

Rispettare la distanza di sicurezza tra il piano di 

cottura e la cappa.

Se le istruzioni di installazione di un piano di cottura a 

gas prevedono una distanza maggiore di quella indicata in 

queste istruzioni per l'installazione:

X

X

Rispettare le specifiche del piano di cottura a gas.

Collegamento dello sfiato per fumi

X

X

Non collegare la cappa a un condotto utilizzato 

per i gas di combustione (per es. di un caminetto, 

dell'impianto di riscaldamento, ecc.).

X

X

Collegare la cappa allo sfiato per fumi con un tubo 

cercando di mantenere il percorso del tubo più breve 

possibile.

X

X

Se nella stessa stanza della cappa vengono utilizzati 

dispositivi a gas o simili che non necessitano di 

corrente elettrica: Assicurare una ventilazione 

sufficiente per evitare il riflusso dei gas di scarico.

Collegamento elettrico

X

X

Rispettare la tensione di alimentazione indicata (ved. 

la targhetta identificativa).

X

X

Per dispositivi di classe I: Accertarsi che la rete 

elettrica dell'edificio sia correttamente collegata a 

terra.

X

X

Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un 

interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 

3 mm.

DE

 

Montage

X

X

Montage nur von entsprechend geschultem 

Fachpersonal durchführen lassen.

X

X

Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften 

beachten.

X

X

Für die Befestigung des Geräts nur geeignete 

Befestigungsmittel verwenden.

X

X

Schadhafte Kabel nur vom Hersteller oder vom 

Kundendienst auswechseln lassen.

Montageort

X

X

Sicherstellen, dass die Küche eine direkte Öffnung 

nach Außen aufweist, um den ausreichenden 

Luftaustausch zu gewährleisten.

Wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten 

eingesetzt wird, die nicht mit Strom betrieben werden:

X

X

Sicherstellen, dass der Unterdruck im Raum 0,04 mbar 

nicht überschreitet, damit die Abgase nicht wieder 

angesaugt werden.

Abstände

X

X

Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und 

Abzugshaube einhalten.

Wenn die Montageanweisungen für eine gasbetriebene 

Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben als den 

in dieser Montageanleitung angegebenen:

X

X

Vorgabe zur gasbetriebenen Kochmulde befolgen.

Anschluss des Rauchabzugs

X

X

Abzugshaube nicht an einen Schacht anschließen, in 

den Rauchgase geleitet werden (z. B. von Heizkessel, 

Kaminen usw.).

X

X

Abzugshaube mit einem Rohr so mit dem Rauchabzug 

verbinden, dass der Verlauf des Rauchabzugs so kurz 

wie möglich ist.

X

X

Wenn in dem Raum neben dem Abzug Geräte mit 

Gas und vergleichbare, nicht mit Strom betriebene 

eingesetzt werden: Ausreichende Belüftung 

sicherstellen, um den Rückfluss der Abgase zu 

verhindern.

Elektrischer Anschluss

X

X

Netzspannung beachten (siehe Typenschild).

X

X

Bei Geräten der Klasse I: Sicherstellen, dass das 

Versorgungsnetz im Haus korrekt geerdet ist.

X

X

Abzugshaube mit einem zweipoligen Schalter und 

einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an 

das Versorgungsnetz anschließen.

REFLET INCLINEE PERLE/MOSAÏQUE

Summary of Contents for REFLET INCLINEE PERLE/MOSAIQUE

Page 1: ...nabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalación Installatiehandleiding FR EN DE IT ES NL REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE FRANCE FABRIQUÉ EN ...

Page 2: ... 2 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 3: ... 3 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 1x 1x 1x 1x 1x 1x A F E D B C 1x ...

Page 4: ... 4 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ROBLIN 1x 1x 1x 1x 1x G J K H I 112 0577 524 112 0577 523 112 0077 196 112 0577 528 112 0540 798 ...

Page 5: ... 5 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE OU OR 3 4 530 mini 560 630 ...

Page 6: ... 6 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 7: ...LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI FLACH KABEL FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL M NRJ A 7 8 9 250 W Purple Purple G Y Light Blue Brown Brown Green Yellow Light Blue Brown Green Yellow Light Blue Green Yellow Blue Blue Yellow SEC Yellow PWM convertisseur converter ...

Page 8: ... 8 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 790mm min 860mm max 877mm min 947mm max 1 1 530 mini 560 630 328mm 79 5mm 157mm Ø8mm Ø 67mm fixation positive ...

Page 9: ... 9 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 Ø8mm Ø 67mm E E ...

Page 10: ... 10 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 ...

Page 11: ... 11 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 6 ...

Page 12: ... 12 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 1 2 fixation positive fixation positive E E ...

Page 13: ... 13 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 1 2 D ...

Page 14: ... 14 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 1 B M M 1 2mm Ø8mm H I ...

Page 15: ... 15 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 H I H I ...

Page 16: ... 16 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 5 G ...

Page 17: ... 17 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 6 7 H I ...

Page 18: ... 18 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 8 9 ...

Page 19: ... 19 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 10 11 ...

Page 20: ... 20 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 1 2 ...

Page 21: ... 21 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 ...

Page 22: ...re correctement X X Reliez la hotte à l alimentation électrique avec un commutateur disposant d un écartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out only by specifically trained and qualified personnel X X During installation observe the applicable regulations concerning exhaust air X X Mount the device only with suitable fixing material X X...

Page 23: ...certarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3 mm DE Montage X X Montage nur von entsprechend geschultem Fachpersonal durchführen lassen X X Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften beachten X X Für die Befestigung des Geräts nur geeignete Befe...

Page 24: ...X X Asegúrese de que la instalación se realice únicamente por personal específicamente formado y cualificado X X Durante la instalación observe las normativas aplicables en materia de aire de escape X X Monte el dispositivo solo con material de fijación adecuado X X Asegúrese de que la sustitución de los cables dañados la realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica Ubicación de monta...

Page 25: ...uma largura de folga de contacto de pelo menos 3 mm EL Εγκατάσταση X X Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό X X Κατά την εγκατάσταση τηρήστε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής X X Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο κατάλληλα υλικά στήριξης X X Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια αντικαθίστανται μόν...

Page 26: ...se X X Forbind emhætten til netstrømforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm NO Installasjon X X Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt opplært og kvalifisert personell X X Under installasjonen må gjeldende forskrifter om avtrekksluft følges X X Monter enheten kun med egnet festemateriale X X Sørg for at skadede ledninger skiftes ut av produsenten eller k...

Page 27: ...opplare vars kontaktmellanrum är minst 3 mm CS Montáž X X Zajistěte aby montáž prováděl pouze náležitě vyškolený a kvalifikovaný personál X X Během montáže dodržujte platné předpisy o odtahovém vzduchu X X Při montáži zařízení používejte pouze vhodný upevňovací materiál X X Zajistěte aby výměnu poškozených kabelů prováděl výrobce nebo zákaznický servis Místo montáže X X Ujistěte se že kuchyň má ot...

Page 28: ... klasy I Upewnić się że sieć elektryczna budynku jest uziemiona prawidłowo X X Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej 3 mm SK Inštalácia X X Uistite sa že inštaláciu vykonáva iba špeciálne vyškolený a kvalifikovaný personál X X Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy týkajúce sa odsávaného vzduchu X X Zariadenie namontujte ...

Page 29: ...ctaţi hota la sursa principală de alimentare cu ajutorul unui întrerupător bipolar ale cărui contacte se află la o distanţă de cel puţin 3 mm BG Монтаж X X Задължително е монтажът да бъде извършен от специално обучени и квалифицирани служители X X При монтаж трябва да се спазват приложимите регламенти за отработен въздух X X Монтирайте уреда само с подходящи крепежни елементи X X Задължително е по...

Page 30: ...качем з шириною проміжку між контактами щонайменше 3 мм RU Установка X X Процедуру установки должен выполнять исключительно специально обученный персонал владеющий соответствующими навыками X X При установке необходимо придерживаться действующих норм регулирования отвода воздуха X X Для крепления устройства следует применять исключительно подходящие крепежные материалы X X Поврежденные кабели може...

Page 31: ...aca gazı örn şömineden ısıtma sisteminden vb çıkan için kullanılan bir bacaya bağlamayın X X Davlumbazı duman menfezine bir boruyla bağlayın ve boru mesafesinin mümkün olduğunca kısa olduğundan emin olun X X Davlumbazla aynı odada gazlı aletler veya elektrik gerektirmeyen benzeri aletler kullanılacaksa Egzoz gazlarının geri akışını önlemek için yeterli havalandırma olduğundan emin olun Elektrik ba...

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 200401 991 0611 041 ...

Reviews: