background image

– 25 –

PT

 

Instalação

X

X

Certifique-se de que a instalação é apenas efetuada 

por pessoal especificamente treinado e qualificado.

X

X

Durante a instalação observe os regulamentos 

aplicáveis relativamente ao escape de ar.

X

X

Monte o aparelho apenas com material de fixação 

adequado.

X

X

Certifique-se de que cabos danificados são 

substituídos pelo fabricante ou pela assistência ao 

cliente.

Local de montagem

X

X

Certifique-se de que a cozinha tem uma abertura 

para o exterior para garantir uma renovação de ar 

suficiente.

Se o exaustor for utilizado juntamente com aparelhos que 

não requerem eletricidade:

X

X

Certifique-se de que a pressão negativa na divisão 

não excede 0,04 bar para garantir que os gases de 

escape não regressam novamente para dentro.

Espaçador

X

X

Observe a distância de segurança entre a placa do 

fogão e o exaustor.

Se as instruções de instalação da placa do fogão a gás 

exigirem uma maior distância do que a especificada 

nestas instruções de instalação:

X

X

Observe as especificações da placa do fogão a gás.

Ligar a saída de fumos

X

X

Não ligue o exaustor a uma saída que seja usada para 

gás combustível (por exemplo de uma lareira, sistema 

de aquecimento, etc.).

X

X

Ligue o exaustor à saída de fumos com um tubo e 

certifique-se de que o percurso do tubo é o mais 

curto possível.

X

X

Se forem utilizados aparelhos a gás ou semelhantes 

que não exigem eletricidade, na mesma divisão do 

exaustor: Certifique-se de que existe ventilação 

suficiente para evitar o retorno dos gases de escape.

Ligação elétrica

X

X

Observe a tensão de alimentação (ver placa de tipo).

X

X

Para aparelhos de classe I: Certifique-se de que a 

rede de energia do edifício está corretamente ligada à 

terra.

X

X

Ligue o exaustor à fonte de alimentação de rede com 

um interruptor de dois polos e uma largura de folga de 

contacto de pelo menos 3 mm.

EL

 

Εγκατάσταση

X

X

Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται 

μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο 

προσωπικό.

X

X

Κατά την εγκατάσταση, τηρήστε τους ισχύοντες 

κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής.

X

X

Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο 

κατάλληλα υλικά στήριξης.

X

X

Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια 

αντικαθίστανται μόνο από τον κατασκευαστή ή το 

τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.

Θέση εγκατάστασης

X

X

Επιβεβαιώστε ότι η κουζίνα διαθέτει άνοιγμα προς τα 

έξω για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό του χώρου.

Αν ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται με συσκευές που 

δεν καταναλώνουν ηλεκτρική ενέργεια:

X

X

Ελέγξτε ότι η υποπίεση του δωματίου δεν υπερβαίνει 

τα 0,04 bar για να αποφύγετε την επανακυκλοφορία 

των απαερίων στο χώρο.

Απόσταση από τις εστίες

X

X

Ελέγξτε την απόσταση ασφαλείας μεταξύ της 

επιφάνειας των εστιών και του απορροφητήρα.

Αν οι οδηγίες εγκατάστασης των εστιών αερίου απαιτούν 

μεγαλύτερη απόσταση από αυτή που υποδεικνύεται στις 

παρούσες οδηγίες εγκατάστασης:

X

X

Ελέγξτε τις προδιαγραφές των εστιών αερίου.

Σύνδεση με αγωγό απαγωγής

X

X

Μην συνδέετε τον απορροφητήρα σε αγωγό απαγωγής 

καπναερίων που παράγονται από καύση (π.χ. τζάκια, 

λέβητες κ.λπ.).

X

X

Συνδέστε τον απορροφητήρα με σωλήνα στον αγωγό 

απαγωγής και βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή του σωλήνα 

είναι όσο το δυνατόν συντομότερη.

X

X

Αν στο ίδιο δωμάτιο με τον απορροφητήρα 

χρησιμοποιούνται συσκευές αερίου ή παρόμοιες 

συσκευές που δεν καταναλώνουν ηλεκτρική ενέργεια: 

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αερισμός προς 

αποφυγή επανακυκλοφορίας των απαερίων στο χώρο.

Ηλεκτρική σύνδεση

X

X

Ελέγξτε την τάση της παροχής (βλέπε πινακίδα 

αναγνώρισης σήματος).

X

X

Για συσκευές ενεργειακής κλάσης Α: Βεβαιωθείτε ότι 

το δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος του κτιρίου 

έχει σωστή γείωση.

X

X

Συνδέστε τον απορροφητήρα στην κεντρική παροχή 

ρεύματος με διπολικό διακόπτη με διάκενο επαφής 

πλάτους τουλάχιστον 3 χιλιοστόμετρων.

REFLET INCLINEE PERLE/MOSAÏQUE

Summary of Contents for REFLET INCLINEE PERLE/MOSAIQUE

Page 1: ...nabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalación Installatiehandleiding FR EN DE IT ES NL REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE FRANCE FABRIQUÉ EN ...

Page 2: ... 2 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 3: ... 3 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 1x 1x 1x 1x 1x 1x A F E D B C 1x ...

Page 4: ... 4 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ROBLIN 1x 1x 1x 1x 1x G J K H I 112 0577 524 112 0577 523 112 0077 196 112 0577 528 112 0540 798 ...

Page 5: ... 5 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE OU OR 3 4 530 mini 560 630 ...

Page 6: ... 6 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 7: ...LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI FLACH KABEL FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL M NRJ A 7 8 9 250 W Purple Purple G Y Light Blue Brown Brown Green Yellow Light Blue Brown Green Yellow Light Blue Green Yellow Blue Blue Yellow SEC Yellow PWM convertisseur converter ...

Page 8: ... 8 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 790mm min 860mm max 877mm min 947mm max 1 1 530 mini 560 630 328mm 79 5mm 157mm Ø8mm Ø 67mm fixation positive ...

Page 9: ... 9 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 Ø8mm Ø 67mm E E ...

Page 10: ... 10 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 ...

Page 11: ... 11 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 6 ...

Page 12: ... 12 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 1 2 fixation positive fixation positive E E ...

Page 13: ... 13 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 1 2 D ...

Page 14: ... 14 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 1 B M M 1 2mm Ø8mm H I ...

Page 15: ... 15 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 H I H I ...

Page 16: ... 16 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 5 G ...

Page 17: ... 17 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 6 7 H I ...

Page 18: ... 18 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 8 9 ...

Page 19: ... 19 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 10 11 ...

Page 20: ... 20 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 1 2 ...

Page 21: ... 21 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 ...

Page 22: ...re correctement X X Reliez la hotte à l alimentation électrique avec un commutateur disposant d un écartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out only by specifically trained and qualified personnel X X During installation observe the applicable regulations concerning exhaust air X X Mount the device only with suitable fixing material X X...

Page 23: ...certarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3 mm DE Montage X X Montage nur von entsprechend geschultem Fachpersonal durchführen lassen X X Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften beachten X X Für die Befestigung des Geräts nur geeignete Befe...

Page 24: ...X X Asegúrese de que la instalación se realice únicamente por personal específicamente formado y cualificado X X Durante la instalación observe las normativas aplicables en materia de aire de escape X X Monte el dispositivo solo con material de fijación adecuado X X Asegúrese de que la sustitución de los cables dañados la realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica Ubicación de monta...

Page 25: ...uma largura de folga de contacto de pelo menos 3 mm EL Εγκατάσταση X X Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό X X Κατά την εγκατάσταση τηρήστε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής X X Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο κατάλληλα υλικά στήριξης X X Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια αντικαθίστανται μόν...

Page 26: ...se X X Forbind emhætten til netstrømforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm NO Installasjon X X Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt opplært og kvalifisert personell X X Under installasjonen må gjeldende forskrifter om avtrekksluft følges X X Monter enheten kun med egnet festemateriale X X Sørg for at skadede ledninger skiftes ut av produsenten eller k...

Page 27: ...opplare vars kontaktmellanrum är minst 3 mm CS Montáž X X Zajistěte aby montáž prováděl pouze náležitě vyškolený a kvalifikovaný personál X X Během montáže dodržujte platné předpisy o odtahovém vzduchu X X Při montáži zařízení používejte pouze vhodný upevňovací materiál X X Zajistěte aby výměnu poškozených kabelů prováděl výrobce nebo zákaznický servis Místo montáže X X Ujistěte se že kuchyň má ot...

Page 28: ... klasy I Upewnić się że sieć elektryczna budynku jest uziemiona prawidłowo X X Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej 3 mm SK Inštalácia X X Uistite sa že inštaláciu vykonáva iba špeciálne vyškolený a kvalifikovaný personál X X Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy týkajúce sa odsávaného vzduchu X X Zariadenie namontujte ...

Page 29: ...ctaţi hota la sursa principală de alimentare cu ajutorul unui întrerupător bipolar ale cărui contacte se află la o distanţă de cel puţin 3 mm BG Монтаж X X Задължително е монтажът да бъде извършен от специално обучени и квалифицирани служители X X При монтаж трябва да се спазват приложимите регламенти за отработен въздух X X Монтирайте уреда само с подходящи крепежни елементи X X Задължително е по...

Page 30: ...качем з шириною проміжку між контактами щонайменше 3 мм RU Установка X X Процедуру установки должен выполнять исключительно специально обученный персонал владеющий соответствующими навыками X X При установке необходимо придерживаться действующих норм регулирования отвода воздуха X X Для крепления устройства следует применять исключительно подходящие крепежные материалы X X Поврежденные кабели може...

Page 31: ...aca gazı örn şömineden ısıtma sisteminden vb çıkan için kullanılan bir bacaya bağlamayın X X Davlumbazı duman menfezine bir boruyla bağlayın ve boru mesafesinin mümkün olduğunca kısa olduğundan emin olun X X Davlumbazla aynı odada gazlı aletler veya elektrik gerektirmeyen benzeri aletler kullanılacaksa Egzoz gazlarının geri akışını önlemek için yeterli havalandırma olduğundan emin olun Elektrik ba...

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 200401 991 0611 041 ...

Reviews: