background image

– 27 –

SV

 

Installation

X

X

Se till att installationen endast utförs av särskilt 

utbildad och kvalificerad personal.

X

X

Under installationen iaktta gällande bestämmelser om 

frånluften.

X

X

Montera produkten endast med lämpligt fästmaterial.

X

X

Se till att skadade kablar byts av tillverkaren eller 

kundtjänst.

Monteringsplats

X

X

Se till att köket har en öppning mot husets utsida för 

att säkerställa ett tillräckligt luftutbyte.

Om spiskåpan används jämte produkter som inte kräver 

elektricitet:

X

X

Se till att undertrycket i rummet inte överskrider 0,04 

bar, så att frånluft inte sugs in igen.

Mellanrum

X

X

Beakta säkerhetsavståndet mellan spishäll och 

spiskåpa.

Om installationsanvisningarna för en gasdriven spishäll 

kräver ett större avstånd än vad som anges i dessa 

installationsanvisningar:

X

X

Beakta specifikationerna för den gasdrivna spishällen.

Ansluta rökventilen

X

X

Anslut inte spiskåpan till en skorsten som används för 

rökgas (t.ex. från en öppen spis, värmesystem etc.).

X

X

Anslut spiskåpan till rökventilen med ett rör och se till 

att rörets väg är så kort som möjligt.

X

X

Om gasdrivna produkter eller liknande produkter 

som inte kräver elektricitet används i samma rum 

som spiskåpan: Säkerställ tillräcklig ventilation för att 

undvika återflöde av frånluft.

Elanslutning

X

X

Beakta matningsspänningen (se typskylt).

X

X

För produkter i klass I: Se till att elnätet i byggnaden 

har jordats på rätt sätt.

X

X

Anslut spiskåpan till elnätet med en dubbelpolig 

omkopplare vars kontaktmellanrum är minst 3 mm.

CS

 

Montáž

X

X

Zajistěte, aby montáž prováděl pouze náležitě 

vyškolený a kvalifikovaný personál.

X

X

Během montáže dodržujte platné předpisy o 

odtahovém vzduchu.

X

X

Při montáži zařízení používejte pouze vhodný 

upevňovací materiál.

X

X

Zajistěte, aby výměnu poškozených kabelů prováděl 

výrobce nebo zákaznický servis.

Místo montáže

X

X

Ujistěte se, že kuchyň má otvor vedoucí ven, aby byla 

zajištěna dostatečná výměna vzduchu.

Pokud se odsavač par používá společně se zařízeními, 

které nepotřebují elektřinu:

X

X

Ověřte, zda podtlak v místnosti nepřekračuje 0,04 bar, 

aby bylo jisté, že odtahové plyny nebudou opět nasáty 

dovnitř.

Vzdálenost

X

X

Dodržte bezpečnou vzdálenost mezi vrchní stranou 

sporáku a odsavačem par.

Pokud pokyny pro montáž plynového sporáku vyžadují 

větší vzdálenost, než jaká je uvedena v těchto pokynech 

pro montáž:

X

X

Řiďte se specifikacemi plynového sporáku.

Připojení odtahového vedení

X

X

Nepřipojujte odsavač par ke kanálu, který se používá 

k odvádění kouřových plynů (např. z krbu, topného 

systému atd.).

X

X

Připojte odsavač par k odtahovému vedení trubkou a 

dbejte na to, aby tato trubka vedla co nejkratší cestou.

X

X

Pokud se ve stejné místnosti s odsavačem par 

používají plynové spotřebiče nebo podobná zařízení, 

která nevyžadují elektřinu: Zajistěte dostatečnou 

ventilaci, aby se zabránilo vracení odtahových plynů.

Elektrické zapojení

X

X

Dodržte uvedené napájecí napětí (viz typový štítek).

X

X

Pro zařízení třídy I: Ujistěte se, že elektrická síť v 

budově je správně uzemněná.

X

X

Připojte odsavač par k síťovému napájení pomocí 

dvoupólového vypínače s odstupem kontaktů alespoň 

3 mm.

REFLET INCLINEE PERLE/MOSAÏQUE

Summary of Contents for REFLET INCLINEE PERLE/MOSAIQUE

Page 1: ...nabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalación Installatiehandleiding FR EN DE IT ES NL REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE FRANCE FABRIQUÉ EN ...

Page 2: ... 2 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 3: ... 3 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 1x 1x 1x 1x 1x 1x A F E D B C 1x ...

Page 4: ... 4 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ROBLIN 1x 1x 1x 1x 1x G J K H I 112 0577 524 112 0577 523 112 0077 196 112 0577 528 112 0540 798 ...

Page 5: ... 5 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE OU OR 3 4 530 mini 560 630 ...

Page 6: ... 6 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 7: ...LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI FLACH KABEL FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL M NRJ A 7 8 9 250 W Purple Purple G Y Light Blue Brown Brown Green Yellow Light Blue Brown Green Yellow Light Blue Green Yellow Blue Blue Yellow SEC Yellow PWM convertisseur converter ...

Page 8: ... 8 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 790mm min 860mm max 877mm min 947mm max 1 1 530 mini 560 630 328mm 79 5mm 157mm Ø8mm Ø 67mm fixation positive ...

Page 9: ... 9 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 Ø8mm Ø 67mm E E ...

Page 10: ... 10 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 ...

Page 11: ... 11 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 6 ...

Page 12: ... 12 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 1 2 fixation positive fixation positive E E ...

Page 13: ... 13 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 1 2 D ...

Page 14: ... 14 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 1 B M M 1 2mm Ø8mm H I ...

Page 15: ... 15 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 H I H I ...

Page 16: ... 16 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 5 G ...

Page 17: ... 17 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 6 7 H I ...

Page 18: ... 18 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 8 9 ...

Page 19: ... 19 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 10 11 ...

Page 20: ... 20 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 1 2 ...

Page 21: ... 21 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 ...

Page 22: ...re correctement X X Reliez la hotte à l alimentation électrique avec un commutateur disposant d un écartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out only by specifically trained and qualified personnel X X During installation observe the applicable regulations concerning exhaust air X X Mount the device only with suitable fixing material X X...

Page 23: ...certarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3 mm DE Montage X X Montage nur von entsprechend geschultem Fachpersonal durchführen lassen X X Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften beachten X X Für die Befestigung des Geräts nur geeignete Befe...

Page 24: ...X X Asegúrese de que la instalación se realice únicamente por personal específicamente formado y cualificado X X Durante la instalación observe las normativas aplicables en materia de aire de escape X X Monte el dispositivo solo con material de fijación adecuado X X Asegúrese de que la sustitución de los cables dañados la realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica Ubicación de monta...

Page 25: ...uma largura de folga de contacto de pelo menos 3 mm EL Εγκατάσταση X X Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό X X Κατά την εγκατάσταση τηρήστε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής X X Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο κατάλληλα υλικά στήριξης X X Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια αντικαθίστανται μόν...

Page 26: ...se X X Forbind emhætten til netstrømforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm NO Installasjon X X Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt opplært og kvalifisert personell X X Under installasjonen må gjeldende forskrifter om avtrekksluft følges X X Monter enheten kun med egnet festemateriale X X Sørg for at skadede ledninger skiftes ut av produsenten eller k...

Page 27: ...opplare vars kontaktmellanrum är minst 3 mm CS Montáž X X Zajistěte aby montáž prováděl pouze náležitě vyškolený a kvalifikovaný personál X X Během montáže dodržujte platné předpisy o odtahovém vzduchu X X Při montáži zařízení používejte pouze vhodný upevňovací materiál X X Zajistěte aby výměnu poškozených kabelů prováděl výrobce nebo zákaznický servis Místo montáže X X Ujistěte se že kuchyň má ot...

Page 28: ... klasy I Upewnić się że sieć elektryczna budynku jest uziemiona prawidłowo X X Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej 3 mm SK Inštalácia X X Uistite sa že inštaláciu vykonáva iba špeciálne vyškolený a kvalifikovaný personál X X Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy týkajúce sa odsávaného vzduchu X X Zariadenie namontujte ...

Page 29: ...ctaţi hota la sursa principală de alimentare cu ajutorul unui întrerupător bipolar ale cărui contacte se află la o distanţă de cel puţin 3 mm BG Монтаж X X Задължително е монтажът да бъде извършен от специално обучени и квалифицирани служители X X При монтаж трябва да се спазват приложимите регламенти за отработен въздух X X Монтирайте уреда само с подходящи крепежни елементи X X Задължително е по...

Page 30: ...качем з шириною проміжку між контактами щонайменше 3 мм RU Установка X X Процедуру установки должен выполнять исключительно специально обученный персонал владеющий соответствующими навыками X X При установке необходимо придерживаться действующих норм регулирования отвода воздуха X X Для крепления устройства следует применять исключительно подходящие крепежные материалы X X Поврежденные кабели може...

Page 31: ...aca gazı örn şömineden ısıtma sisteminden vb çıkan için kullanılan bir bacaya bağlamayın X X Davlumbazı duman menfezine bir boruyla bağlayın ve boru mesafesinin mümkün olduğunca kısa olduğundan emin olun X X Davlumbazla aynı odada gazlı aletler veya elektrik gerektirmeyen benzeri aletler kullanılacaksa Egzoz gazlarının geri akışını önlemek için yeterli havalandırma olduğundan emin olun Elektrik ba...

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 200401 991 0611 041 ...

Reviews: