background image

– 28 –

PL

 

Montaż

X

X

Montaż urządzenia może zostać wykonany wyłącznie 

przez specjalnie przeszkolony i wykwalifikowany 

personel.

X

X

Podczas montażu należy przestrzegać obowiązujących 

przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.

X

X

Montaż należy wykonać, używając właściwych 

materiałów.

X

X

Uszkodzone kable mogą być wymieniane wyłącznie 

przez producenta i pracowników serwisu.

Miejsce montażu

X

X

W kuchni powinien znajdować się prowadzący na 

zewnątrz otwór zapewniający odpowiednią wymianę 

powietrza.

Jeśli okap jest używany razem z urządzeniami 

niewymagającymi zasilania elektrycznego:

X

X

Dopilnować, aby podciśnienie w pomieszczeniu 

nie przekraczało 0,04 bara, ponieważ może to 

prowadzić do ponownego doprowadzenia spalin do 

pomieszczenia.

Odstępy

X

X

Przestrzegać zaleceń dotyczących bezpiecznej 

odległości między płytą grzewczą a okapem.

Jeśli wymagana odległość podana w instrukcji montażu 

gazowej płyty grzewczej jest większa niż wartość podana 

w niniejszej instrukcji:

X

X

Przestrzegać instrukcji montażu gazowej płyty 

grzewczej.

Podłączanie do kanału wentylacyjnego

X

X

Nie podłączać okapu do kanału używanego do 

odprowadzania gazów spalinowych (np. z kominka, 

układu ogrzewania).

X

X

Podłączyć okap do kanału wentylacyjnego za pomocą 

rur, dbając o to, aby połączenie było możliwie 

najkrótsze.

X

X

Jeśli w pomieszczeniu, w którym zamontowano 

okap, znajdują się urządzenia gazowe lub inne 

niewymagające zasilania elektrycznego: Zapewnić 

odpowiednią wentylację, aby uniknąć przepływu 

wstecznego spalin.

Połączenia elektryczne

X

X

Zapewnić odpowiednie napięcie zasilania (zob. 

tabliczka znamionowa).

X

X

Dla urządzeń klasy I: Upewnić się, że sieć elektryczna 

budynku jest uziemiona prawidłowo.

X

X

Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem 

bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej 

3 mm.

SK

 

Inštalácia

X

X

Uistite sa, že inštaláciu vykonáva iba špeciálne 

vyškolený a kvalifikovaný personál.

X

X

Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy 

týkajúce sa odsávaného vzduchu.

X

X

Zariadenie namontujte iba s vhodným montážnym 

materiálom.

X

X

Ubezpečte sa, že výmenu poškodených káblov 

vykonáva výrobca alebo zákaznícky servis.

Miesto montáže

X

X

Ubezpečte sa, že kuchyňa má otvor von, aby sa 

zabezpečila dostatočná výmena vzduchu.

Ak sa odsávač používa so zariadením, ktoré nepotrebuje 

elektrický prúd:

X

X

Ubezpečte sa, že podtlak v miestnosti neprekročí 

0,04 baru, aby sa zaistilo, že nedôjde k opätovnému 

natiahnutiu odsatých plynov.

Odstupy

X

X

Dodržte bezpečnú vzdialenosť medzi varnou doskou a 

odsávačom.

Pokiaľ si inštalačné pokyny pre varnú dosku plynového 

sporáku vyžadujú väčšiu vzdialenosť ako je určené v 

tomto návode:

X

X

Riaďte sa špecifikáciami varnej dosky plynového 

sporáku.

Pripojenie odvodu dymu

X

X

Odsávač nepripájajte ku komínu, ktorý sa používa na 

dymové plyny (napr. z krbu, vykurovacieho systému 

atď.).

X

X

Odsávač pripojte k odvodu dymu rúrkou a uistite sa, 

že táto rúrka je čo najkratšia.

X

X

Ak sa v miestnosti s odsávačom používa plynový 

šporák alebo podobné zariadenia, ktoré nepotrebujú 

elektrický prúd: Zaistite dostatočné vetranie, aby ste 

zabránili návratu odsávaných plynov do miestnosti.

Elektrické pripojenie

X

X

Dodržte napájacie napätie (pozrite si typový štítok).

X

X

Pre zariadenia triedy I: Uistite sa, že napájacia sieť v 

budove je správne uzemnená.

X

X

Pripojte odsávač k hlavnému prívodu dvojpólovým 

vypínačom so šírkou medzery medzi kontaktmi aspoň 

3 mm.

REFLET INCLINEE PERLE/MOSAÏQUE

Summary of Contents for REFLET INCLINEE PERLE/MOSAIQUE

Page 1: ...nabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalación Installatiehandleiding FR EN DE IT ES NL REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE FRANCE FABRIQUÉ EN ...

Page 2: ... 2 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 3: ... 3 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 1x 1x 1x 1x 1x 1x A F E D B C 1x ...

Page 4: ... 4 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ROBLIN 1x 1x 1x 1x 1x G J K H I 112 0577 524 112 0577 523 112 0077 196 112 0577 528 112 0540 798 ...

Page 5: ... 5 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE OU OR 3 4 530 mini 560 630 ...

Page 6: ... 6 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 7: ...LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI FLACH KABEL FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL M NRJ A 7 8 9 250 W Purple Purple G Y Light Blue Brown Brown Green Yellow Light Blue Brown Green Yellow Light Blue Green Yellow Blue Blue Yellow SEC Yellow PWM convertisseur converter ...

Page 8: ... 8 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 790mm min 860mm max 877mm min 947mm max 1 1 530 mini 560 630 328mm 79 5mm 157mm Ø8mm Ø 67mm fixation positive ...

Page 9: ... 9 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 Ø8mm Ø 67mm E E ...

Page 10: ... 10 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 ...

Page 11: ... 11 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 6 ...

Page 12: ... 12 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 1 2 fixation positive fixation positive E E ...

Page 13: ... 13 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 1 2 D ...

Page 14: ... 14 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 1 B M M 1 2mm Ø8mm H I ...

Page 15: ... 15 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 H I H I ...

Page 16: ... 16 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 5 G ...

Page 17: ... 17 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 6 7 H I ...

Page 18: ... 18 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 8 9 ...

Page 19: ... 19 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 10 11 ...

Page 20: ... 20 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 1 2 ...

Page 21: ... 21 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 ...

Page 22: ...re correctement X X Reliez la hotte à l alimentation électrique avec un commutateur disposant d un écartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out only by specifically trained and qualified personnel X X During installation observe the applicable regulations concerning exhaust air X X Mount the device only with suitable fixing material X X...

Page 23: ...certarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3 mm DE Montage X X Montage nur von entsprechend geschultem Fachpersonal durchführen lassen X X Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften beachten X X Für die Befestigung des Geräts nur geeignete Befe...

Page 24: ...X X Asegúrese de que la instalación se realice únicamente por personal específicamente formado y cualificado X X Durante la instalación observe las normativas aplicables en materia de aire de escape X X Monte el dispositivo solo con material de fijación adecuado X X Asegúrese de que la sustitución de los cables dañados la realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica Ubicación de monta...

Page 25: ...uma largura de folga de contacto de pelo menos 3 mm EL Εγκατάσταση X X Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό X X Κατά την εγκατάσταση τηρήστε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής X X Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο κατάλληλα υλικά στήριξης X X Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια αντικαθίστανται μόν...

Page 26: ...se X X Forbind emhætten til netstrømforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm NO Installasjon X X Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt opplært og kvalifisert personell X X Under installasjonen må gjeldende forskrifter om avtrekksluft følges X X Monter enheten kun med egnet festemateriale X X Sørg for at skadede ledninger skiftes ut av produsenten eller k...

Page 27: ...opplare vars kontaktmellanrum är minst 3 mm CS Montáž X X Zajistěte aby montáž prováděl pouze náležitě vyškolený a kvalifikovaný personál X X Během montáže dodržujte platné předpisy o odtahovém vzduchu X X Při montáži zařízení používejte pouze vhodný upevňovací materiál X X Zajistěte aby výměnu poškozených kabelů prováděl výrobce nebo zákaznický servis Místo montáže X X Ujistěte se že kuchyň má ot...

Page 28: ... klasy I Upewnić się że sieć elektryczna budynku jest uziemiona prawidłowo X X Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej 3 mm SK Inštalácia X X Uistite sa že inštaláciu vykonáva iba špeciálne vyškolený a kvalifikovaný personál X X Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy týkajúce sa odsávaného vzduchu X X Zariadenie namontujte ...

Page 29: ...ctaţi hota la sursa principală de alimentare cu ajutorul unui întrerupător bipolar ale cărui contacte se află la o distanţă de cel puţin 3 mm BG Монтаж X X Задължително е монтажът да бъде извършен от специално обучени и квалифицирани служители X X При монтаж трябва да се спазват приложимите регламенти за отработен въздух X X Монтирайте уреда само с подходящи крепежни елементи X X Задължително е по...

Page 30: ...качем з шириною проміжку між контактами щонайменше 3 мм RU Установка X X Процедуру установки должен выполнять исключительно специально обученный персонал владеющий соответствующими навыками X X При установке необходимо придерживаться действующих норм регулирования отвода воздуха X X Для крепления устройства следует применять исключительно подходящие крепежные материалы X X Поврежденные кабели може...

Page 31: ...aca gazı örn şömineden ısıtma sisteminden vb çıkan için kullanılan bir bacaya bağlamayın X X Davlumbazı duman menfezine bir boruyla bağlayın ve boru mesafesinin mümkün olduğunca kısa olduğundan emin olun X X Davlumbazla aynı odada gazlı aletler veya elektrik gerektirmeyen benzeri aletler kullanılacaksa Egzoz gazlarının geri akışını önlemek için yeterli havalandırma olduğundan emin olun Elektrik ba...

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 200401 991 0611 041 ...

Reviews: