background image

– 30 –

UK

 

Встановлення

X

X

Процедуру встановлення має здійснювати лише 

спеціально навчений персонал, що володіє 

відповідними навичками.

X

X

При встановленні слід дотримуватися чинних норм 

регулювання відведення повітря.

X

X

Для кріплення пристрою слід застосовувати 

виключно придатні для цього матеріали кріплення.

X

X

Пошкоджені кабелі має замінювати представник 

виробника або центру клієнтської підтримки.

Вибір розташування для кріплення

X

X

У кухні має бути отвір назовні, який забезпечує 

належний обмін повітря.

Якщо витяжка використовується разом з пристроями, 

для роботи яких не потрібен електричний струм:

X

X

переконайтеся, що від'ємний тиск у приміщенні не 

перевищує 0,04 бара. В іншому разі відпрацьовані 

гази може затягнути назад.

Розташування

X

X

Забезпечте безпечну відстань між робочою 

поверхнею кухонної плити та витяжкою.

Якщо вимоги щодо відстані, наведені в посібнику 

до робочої поверхні газової кухонної плити, 

перевищують вимоги, зазначені в чинних інструкціях із 

встановлення:

X

X

дотримуйтеся вимог для робочої поверхні газової 

кухонної плити.

Підключення до вентиляційного люка

X

X

Не підключайте витяжку до шахти, що 

використовується для димових газів (наприклад, від 

комина, системи опалення тощо).

X

X

Підключіть витяжку до вентиляційного люка за 

допомогою труби таким чином, щоб відстань 

прокладання труби була щонайменшою.

X

X

Якщо в одному приміщенні з витяжкою 

використовуються газові пристрої або аналогічні 

пристрої, для роботи яких не потрібен електричний 

струм: забезпечте належну вентиляцію, аби 

уникнути зворотного потоку відпрацьованих газів.

Електричне підключення

X

X

Дотримуйтеся вимог щодо напруги живлення (див. 

типову табличку).

X

X

Для пристроїв класу I: Будинкова електромережа 

повинна мати належне заземлення.

X

X

Підключіть витяжку до мережі живлення із 

двопозиційним перемикачем з шириною проміжку 

між контактами щонайменше 3 мм.

RU

 

Установка

X

X

Процедуру установки должен выполнять 

исключительно специально обученный персонал, 

владеющий соответствующими навыками.

X

X

При установке необходимо придерживаться 

действующих норм регулирования отвода воздуха.

X

X

Для крепления устройства следует применять 

исключительно подходящие крепежные материалы.

X

X

Поврежденные кабели может заменять только 

представитель производителя или центра 

клиентской поддержки.

Выбор места для крепления

X

X

В кухне должно быть наружное отверстие, 

обеспечивающее надлежащий воздухообмен.

Если вытяжка используется совместно с устройствами, 

для работы которых не требуется электрический ток:

X

X

Убедитесь, что отрицательное давление в 

помещении не превышает 0,04 бара. В противном 

случае отработавшие газы может затянуть назад.

Размещение

X

X

Обеспечьте безопасное расстояние между рабочей 

поверхностью кухонной плиты и вытяжкой.

Если требования по расстоянию, приведенные в 

руководстве к рабочей поверхности кухонной плиты, 

превышают требования, указанные в настоящих 

инструкциях по установке:

X

X

Выполняйте требования для рабочей поверхности 

газовой кухонной плиты.

Подключение к вентиляционному люку

X

X

Не подключайте вытяжку к шахте, использующейся 

для дымовых газов (например, от камина, систем 

отопления и т. п.).

X

X

Подключите вытяжку к вентиляционному люку с 

помощью трубы таким образом, чтобы расстояние 

прокладки трубы было минимальным.

X

X

Если в одном помещении с вытяжкой используются 

газовые устройства или аналогичные устройства, 

для работы которых не требуется электричество: 

Обеспечьте надлежащую вентиляцию во избежание 

обратного тока отработавших газов.

Электрическое подключение

X

X

Выполняйте требования по напряжению питания 

(см. типовую табличку).

X

X

Для устройств класса I: Домовая электросеть 

должна быть заземлена надлежащим образом.

X

X

Подключите вытяжку к сети питания с 

двухпозиционным переключателем с шириной 

промежутка между контактами не менее 3 мм.

REFLET INCLINEE PERLE/MOSAÏQUE

Summary of Contents for REFLET INCLINEE PERLE/MOSAIQUE

Page 1: ...nabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalación Installatiehandleiding FR EN DE IT ES NL REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE FRANCE FABRIQUÉ EN ...

Page 2: ... 2 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 3: ... 3 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 1x 1x 1x 1x 1x 1x A F E D B C 1x ...

Page 4: ... 4 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ROBLIN 1x 1x 1x 1x 1x G J K H I 112 0577 524 112 0577 523 112 0077 196 112 0577 528 112 0540 798 ...

Page 5: ... 5 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE OU OR 3 4 530 mini 560 630 ...

Page 6: ... 6 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE ...

Page 7: ...LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI FLACH KABEL FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL M NRJ A 7 8 9 250 W Purple Purple G Y Light Blue Brown Brown Green Yellow Light Blue Brown Green Yellow Light Blue Green Yellow Blue Blue Yellow SEC Yellow PWM convertisseur converter ...

Page 8: ... 8 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 790mm min 860mm max 877mm min 947mm max 1 1 530 mini 560 630 328mm 79 5mm 157mm Ø8mm Ø 67mm fixation positive ...

Page 9: ... 9 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 Ø8mm Ø 67mm E E ...

Page 10: ... 10 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 ...

Page 11: ... 11 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 6 ...

Page 12: ... 12 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 1 2 fixation positive fixation positive E E ...

Page 13: ... 13 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 1 2 D ...

Page 14: ... 14 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 1 B M M 1 2mm Ø8mm H I ...

Page 15: ... 15 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 2 3 H I H I ...

Page 16: ... 16 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 4 5 G ...

Page 17: ... 17 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 6 7 H I ...

Page 18: ... 18 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 8 9 ...

Page 19: ... 19 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 10 11 ...

Page 20: ... 20 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 5 1 2 ...

Page 21: ... 21 REFLET INCLINEE PERLE MOSAÏQUE 3 ...

Page 22: ...re correctement X X Reliez la hotte à l alimentation électrique avec un commutateur disposant d un écartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out only by specifically trained and qualified personnel X X During installation observe the applicable regulations concerning exhaust air X X Mount the device only with suitable fixing material X X...

Page 23: ...certarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3 mm DE Montage X X Montage nur von entsprechend geschultem Fachpersonal durchführen lassen X X Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften beachten X X Für die Befestigung des Geräts nur geeignete Befe...

Page 24: ...X X Asegúrese de que la instalación se realice únicamente por personal específicamente formado y cualificado X X Durante la instalación observe las normativas aplicables en materia de aire de escape X X Monte el dispositivo solo con material de fijación adecuado X X Asegúrese de que la sustitución de los cables dañados la realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica Ubicación de monta...

Page 25: ...uma largura de folga de contacto de pelo menos 3 mm EL Εγκατάσταση X X Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό X X Κατά την εγκατάσταση τηρήστε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής X X Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο κατάλληλα υλικά στήριξης X X Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια αντικαθίστανται μόν...

Page 26: ...se X X Forbind emhætten til netstrømforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm NO Installasjon X X Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt opplært og kvalifisert personell X X Under installasjonen må gjeldende forskrifter om avtrekksluft følges X X Monter enheten kun med egnet festemateriale X X Sørg for at skadede ledninger skiftes ut av produsenten eller k...

Page 27: ...opplare vars kontaktmellanrum är minst 3 mm CS Montáž X X Zajistěte aby montáž prováděl pouze náležitě vyškolený a kvalifikovaný personál X X Během montáže dodržujte platné předpisy o odtahovém vzduchu X X Při montáži zařízení používejte pouze vhodný upevňovací materiál X X Zajistěte aby výměnu poškozených kabelů prováděl výrobce nebo zákaznický servis Místo montáže X X Ujistěte se že kuchyň má ot...

Page 28: ... klasy I Upewnić się że sieć elektryczna budynku jest uziemiona prawidłowo X X Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej 3 mm SK Inštalácia X X Uistite sa že inštaláciu vykonáva iba špeciálne vyškolený a kvalifikovaný personál X X Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy týkajúce sa odsávaného vzduchu X X Zariadenie namontujte ...

Page 29: ...ctaţi hota la sursa principală de alimentare cu ajutorul unui întrerupător bipolar ale cărui contacte se află la o distanţă de cel puţin 3 mm BG Монтаж X X Задължително е монтажът да бъде извършен от специално обучени и квалифицирани служители X X При монтаж трябва да се спазват приложимите регламенти за отработен въздух X X Монтирайте уреда само с подходящи крепежни елементи X X Задължително е по...

Page 30: ...качем з шириною проміжку між контактами щонайменше 3 мм RU Установка X X Процедуру установки должен выполнять исключительно специально обученный персонал владеющий соответствующими навыками X X При установке необходимо придерживаться действующих норм регулирования отвода воздуха X X Для крепления устройства следует применять исключительно подходящие крепежные материалы X X Поврежденные кабели може...

Page 31: ...aca gazı örn şömineden ısıtma sisteminden vb çıkan için kullanılan bir bacaya bağlamayın X X Davlumbazı duman menfezine bir boruyla bağlayın ve boru mesafesinin mümkün olduğunca kısa olduğundan emin olun X X Davlumbazla aynı odada gazlı aletler veya elektrik gerektirmeyen benzeri aletler kullanılacaksa Egzoz gazlarının geri akışını önlemek için yeterli havalandırma olduğundan emin olun Elektrik ba...

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 200401 991 0611 041 ...

Reviews: