56
Move the glass strip until
the opposite end is free.
Pull the glass strip slightly
down.
Move the glass strip
towards one side and
remove. Replace the
fluorescent strip light or
the two lamps.
To replace the starter
remove the internal cover
as follows:
Remove the metal filters or
the metal grilles.
Loosen the two screws and
rotate the cover upwards.
Turn the strarter as shown
in the picture and replace.
ATTENTION:
For the models in 55 cm
widths it is also necessary
to remove the internal
cover when replacing the
fluorescent strip lamp or
the two lamps.
Faites coulisser la vitre
pour la libérer des
languettes, et la retirer par
le bas.
Remplacez le tube néon
ou les lampes.
Pour remplacer le starter il
est nécessaire de retirer le
cache interne de la zone
d’éclairage en opérant
comme suivant:
Retirez le filtre métallique.
Dévissez les deux vis et
tournez le cache interne
vers le haut.
Tournez le starter comme
indiqué sur la figure et
remplacez-le.
ATTENTION:
Pour les modèles de
55 cm de largeur il est
nécessaire d’enlever le
cache interne même
pour remplacer le tube
néon ou les lampes.
Summary of Contents for SL 600
Page 1: ...OPERATING INSTRUCTION MO DE D EMPLO I SL 600 SL 900 ...
Page 14: ...26 DIMENSIONS COTES D ENCOMBREMENT ...
Page 31: ......
Page 32: ...4324048 01 1198 ...