background image

6

GB

Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to

meet your requirements.

We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for

use and maintenance.

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descrip

-

tions of individual features that do not apply to your specific appliance.

1      ELECTRICAL

• This cooker hood is fitted with a 3-core mains cable with a standard 10/16A earthed plug.

• Alternatively the hood can be connected to the mains supply via a double-pole switch having 3mm

minimum contact gap on each pole.

• Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on

the rating plate inside the cooker hood.

• Technical Specification: Voltage 220-240, single phase ~50/60Hz.

2      INSTALLATION ADVICE

• Ensure the cooker hood is fitted in compliance with the recommended fixing heights.

• To ensure the safe operation of this cooker hood, we recommend that the hood should not be fitted

below 65cm (for electric) or (70cm for gas) the measurements taken from the surface of the cooking

appliance to the underside of the cooker hood.

• It is a possible fire risk if the hood is not sited as recommended.

• To ensure the best results, the cooking fumes should be able to rise naturally towards the inlet grilles

on the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and

windows, which will create turbulence.

• Ducting

• If the room where the hood is to be used contains a fuel-burning appliance such as a central heating

boiler then its flue must be of the room sealed or balanced flue type.

• If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the

room. Ensure the kitchen is fitted with an airbrick, which should have a cross-sectional measurement

equivalent to the diameter of the ducting being fitted, if not larger.

• The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system,

which is being used for any other purposes or to a mechanically controlled ventilation ducting.

• The ducting used must be made from fire retardant materials and the correct diameter must be used,

as incorrect sized ducting will affect the performance of this cooker hood.

• When the cooker hood is used in conjunction with other appliances supplied with energy other than

electricity, the negative pressure in the room must not exceed 0.04 mbar to prevent the fumes from

combustion being drawn back into the room.

• The appliance is for domestic use only and should not be operated by children or people who are

infirm without supervision.

• This appliance must be positioned so that the wall socket is accessible.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3      FITTING

Any permanent electrical installation must comply with the latest regulations concerning this type of

installation and a qualified electrician must carry out the work. Non-compliance could cause serious

accidents or injury and would deem the manufacturers guarantee null and void.

IMPORTANT - 

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :

                - green / yellow : earth                     - blue : neutral                          - brown : live

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured

Summary of Contents for VISTA MURALE

Page 1: ...LATION ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING VISTA Murale ...

Page 2: ...NSTALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES REMARKS I CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSIGLI DI INSTALLAZIONE POSA DELL APPARECCHIO FUNZIONAMENTO CONSICLI DI UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZI...

Page 3: ...accordée à un conduit de ventilation mécanique contrôlée V M C Lorsqu on évacue l air vicié dans un conduit d évacuation veiller à ce que celui ci ne soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d appareils alimentés par une énergie autre qu électri que Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au max...

Page 4: ...ous les réglages d alignement de l ensemble de la hotte verrouiller celle ci par une vis de fixation positive Rep 8 afin de garantir la sécurité d accrochage 5 Raccordement Pour la version Evacuation Extérieure a Mettre en place le clapet anti retour Rep 8 sur la sortie de l appareil Rep 6 puis le telescopique et raccorder le tuyau flexible Fig 6 à l évacuation extérieure et la sortie de l apparei...

Page 5: ...éteindre le moteur La vitesse intensive ne peut pas être actionnée si la fonction Delay est active La vitesse in tensive est temporisée sur 10 minutes sur l afficheur est vi sualisée l inscription H et le point en bas à droite clignote une fois par seconde Lorsque 10 minutes se sont écoulées le système retourne automatiquement à la vitesse précédem ment sélectionnée T5 Delay Actionne et désactive ...

Page 6: ...les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position éteinte Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe 7 GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE En cas d anomalie de fonctionnement prévenez votre installateur qui devra vérifier l appareil et s...

Page 7: ...iques et électroniques Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine F ...

Page 8: ...s are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if not larger The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purposes or to a mechanicall...

Page 9: ... whether or not there is a raised back on the worktop The splashback is to be installed before installing the canopy If the splashback is to be fixed to the wall using both the top and bottom fixing holes Care must be taken to ensure that the splashback is fitted at the correct height before fixing the base units or at least the worktop covering them As this is a complex operation it should only b...

Page 10: ...he deflector Item 9 IN THE RECIRCULATION MODE a Fit the recirculation spigot R onto the upper chimney wall bracket using the same fixing screws Fig 2 item 2 b Connect the ducting 150mm 6 INS not provided between motors item 6 and the recirculation spigot and secure the connections with appropriate clamping rings or adhesive tape c Remove the grease filters see paragraph Maintenance Fig 5 being sur...

Page 11: ...ng off the motor this function can be deacti vated Intensive speed cannot be activated when the delay function is on Intensive speed has been timed at 10 minutes H appears on the display and a spot down on the right side flashes once a second After 10 minutes the system activates automatically the latest selected speed T5 Delay Activates and deactivates the delayed shutdown of the hood motor light...

Page 12: ... frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the filters can now be removed The metal grease filters should be washed by hand in mild soapy water or in a dishwasher Allow to dry before replacing Active Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cl...

Page 13: ...per use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006 95 CE on electrical safety and with the following European regulations Directive 2004 108 CE on electromagnetic compat ibility ...

Page 14: ...ksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlos sen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der für die Abgase von Koch oder Heiz Geräten Kohle Öl oder Gas Öfen oder Herde benutzt wird Die Kochstelle und damit auch die Dunstesse so planen und installieren daß möglichst kurze Wege für eventuelle Abluft Rohrleitungen erreicht w...

Page 15: ...zen zu positionieren Figur 3 Pos 4 Abb 1 2 4 Montage des Haubenkörpers Der Haubenkörper 5 wird an den Wandstützen befestigt Die Regelung und das Ausrichten der Dunstesse von außen mit den Schrauben 5 x 10 der Stützenund mit den zwei Schrauben 5 x 25 mm kontrollieren Nachdem Sie alle Einstellungen durchgeführt haben verriegeln Sie die Dunstesse durch dieBefestigungsschraube 8 um das unbeabsichtigte...

Page 16: ...ion von Beleuchtung Motor und der elektro nischen Steuerung Gebläseleistung prüfen d Die Stütze derAktivkohle Filters befestigen und mittels Druck auf die ElementeA Abb 4 Aktivkohle Filterkassette einrasten e Den Oberkamin in den Teleskop Unterkamin Abb 1 Pos 7 a b einfügen und den Oberkamin mit den beigelegten Schrauben M 4 Pos 12 c an die Stütze Pos 2 hängen Danach den Oberkamin um den Haubenkör...

Page 17: ...den Motor ausschalten Bei aktivier ter Delay Funktion lässt sich die Intensivstufe nicht aktivieren Die Intensivstufe dauert 10 Minuten Auf dem Display wird H ange zeigt und der Punkt unten rechts blinkt einmal pro Sekunde Nach 10 Minuten kehrt das System automatisch in die zuvor eingestellte Geschwindigkeitsstufe zurück T5 Delay Aktiviert und deaktiviert den Modus Komplettes Ausschalten der Haube...

Page 18: ...Keine Gegenstände in die Luftaustrittsöff nung stecken Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen Abluftleitung Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit daß der Luftkanal nicht verstopft ist Diese Prüfung muß halbjährlich durchgeführt werden Die behördlichen Anforderungen für die Ableitung der Abluft sind zu berücksichti gen Beleuchtung Bei Leuchtmittel Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchtung ...

Page 19: ...hen oder elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer kommunalen Behörde den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder von Ihrem Fach...

Page 20: ...e scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia già utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare la posa di gomiti che ne potrebbero ridurre la potenza In tutti i casi di istallazione fare attenzione al ...

Page 21: ...ne esterna a Mettere la valvola di non ritorno Rif 8 sull uscita dell apparecchio Rif 6 Incastrare l elemento del tubo telescopico e raccordare il tubo flessibile Fig 6 all evacuazione esterna ed all uscita dell apparecchio Fissare l assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati b Togliere i filtri metallici poi verificare che il connettore del cavo di alimentazione sia ben inserito nella p...

Page 22: ...asto o spegnere il motore L intensiva non è attivabile se è attiva la funzione Delay La velocità intensiva è temporizzata a 10 minuti sul display viene visualizzato H e il punto in basso a destra lampeggia una volta al secondo Al termine dei 10 mi nuti il sistema torna automaticamente alla velocità preceden temente impostata T5 Delay Attiva e disattiva la modalità di arresto totale della cappa mot...

Page 23: ...ondotto d evacuazione Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio mettere l interruttore di accensione delle lam pade in posizione spenta Non superare la potenza prescritta e non cambiare tipo di lampada 7 GARANZIA ED ASSISTENZA ...

Page 24: ...ateriali e componenti di alta qualità che posssono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici Il correto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute del...

Page 25: ...ciado fuese conducido por un conducto de evacuación hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la...

Page 26: ...roja que se encuentra en la parte superior de la estructura de la campana 5 Conexión Para la versión evacuación exterior a Poner en sitio la valvula anti rechazo Rep 8 en la salida del aparato Rep 6 Encastrar el elemento de del tubo telescopico y instalar el tubo flexible Fig 6 a la evacuación exterior y la salida del aparato Fijar todo junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriadas b Quit...

Page 27: ...rla basta con apoyar de nuevo en la misma tecla que se utilizó o de apagar el motor La velocidad intensiva no puede impulsarse si la función Delay es activa La velocidad intensiva se temporiza sobre 10 minutos sobre el cartelero se imagina la inscripción H y el punto abajo a la derecha parpadea una vez por segundo Cuando 10 minutos se pasan el sistema da la vuelta automáticamente a la velocidad an...

Page 28: ... apertura para la evacuación del aire Conducto de evacuación Verificar cada 6 meses el buen flujo del aire viciado Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado Alumbrado Antes de cualquier intervención en la campana ponga el interruptor de encendido de luces en posición apagado No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara 7 GARANTIA Y A...

Page 29: ...componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de...

Page 30: ...n andere vorm van energie lopen dan electriciteit Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de afzuigkap en maak het aantal bochten in de afvoer zo gering mogelijk Op deze wijze wordt de meest effectieve afzuiging bereikt Zorg bij het installeren van een afzuigkap altijd dat de lucht in de ruimte regelmatig vernieuwd wordt Bedenk daarbij dat er 1 of meerder luchtingangen aanwezig moeten zijn die...

Page 31: ...de terugslagklep 8 op de uitgang van het apparaat 6 het verlengstuk van de teleskoopschacht en sluit de flexibele buis aan Afb 6 op de afvoer naar buiten en op de uitgang van het apparaat Bevestig het geheel met geschikte beugels of kleefband b Verwijder de vetfilters en controleer of de stekker van de voedingskabel goed op de contactdoos van de motor is aangesloten Afb 5 Maak de elektrische aansl...

Page 32: ...eze i ntensieve snelheid kan niet geactiveerd worden terwijl de Delay functie actief is Ze duurt 10 minu ten op de display verschijnt er de letter H en het puntje on deraan rechts knippert één maal per seconde Na deze 10 mi nuten s chakelt de wasemkap a utomatisch over op de da ar voor ingestelde snelheid T5 Delay Activeert en desactiveert de functie die de wasemkap slechts na 30 m inuten tot e en...

Page 33: ...inigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt aangeraden Steek geen handen of andere objecten in de luchtinlaat Afvoerkanaal Controleer ieder half jaar of het afvoerkanaal niet verstopt is conform de lokale regels t a v luchtafvoerkanalen Verlichting Voordat eventuele reparatiewerkzaamheden aan het appararaat mogen worden uitgevoerd dient de lichtschakelaar te wor...

Page 34: ... materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzame lingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten Gelieve u te houden aan de plaatselijke regle mentering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen help u mogelijke ne...

Page 35: ......

Page 36: ...Page 1 1 MAJ UPDATE 25 08 09 VISTA Murale 900 depuis Septembre 2009 From 3S_VISTA_M_ 90_V2009 09 ...

Page 37: ... Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordancewith the followingcode Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliancemay not correspondwiththe coloured ma...

Page 38: ...40 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 R 8 4 6 9 7 5 ...

Page 39: ... 0 0 4 170 113 6 260 40 293 670 200 DESSOUS HOTTE PLAN TRAVAIL ...

Page 40: ... 4 5 748 438 min max 1480 1201 898 359 285 40 164 50 56 4 0 5 122 465 150 400 35 719 ...

Page 41: ... 2 2 1 84 670 293 40 ...

Page 42: ...4 3 4 10 10 30 1070 260 4 A ...

Page 43: ...41 5 6 6 R 7a 7b ...

Page 44: ... 2 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES 13MC070 323 x 262 x 8 mm ...

Page 45: ...e Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana 3 ...

Page 46: ... 4 Beleuchtung Lighting Eclairage Luci Luz Verlichting ...

Page 47: ......

Page 48: ...S 25 Rue des Rosiers Sainte Cécile B P 56 50800 VILLEDIEU LES POËLES France Tél 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e mail com export roblin fr ...

Reviews: