Italiano
- 36 -
English
7
INFORMAZIONI
SULLE MANUTENZIONI
7
MAINTENANCE
INFORMATION
7.1 RACCOMANDAZIONI
PER LA MANUTENZIONE
7.1 MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Pericolo - Attenzione
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten-
zione, attivare tutti i dispositivi di sicurezza previsti
e valutare la necessità di informare il personale che
opera e quello nelle vicinanze. In particolare, segna-
lare adeguatamente le zone limitrofe ed impedire l’ac-
cesso a tutti i dispositivi che potrebbero, se attivati,
provocare condizioni di pericolo inatteso e di rischio
per la sicurezza e la salute delle persone.
Danger - Warning
Before performing any maintenance operation,
activate all of the security devices provided and
evaluate the necessity to adequately inform personnel
operating in the near vicinity. In particular, confine the
neighbouring areas to impede access to the devices
that could, if activated, produce unexpected danger
conditions provoking hazards to personal safety
and health.
7.2 TABELLA INTERVALLI
DI MANUTENZIONE
7.2 MAINTENANCE PERIOD
TABLE
Importante
Mantenere la macchina in condizioni di massima
efficienza, grazie alle operazioni di manutenzione pro-
grammata previste dal costruttore. Se ben effettuata,
essa consentirà di ottenere le migliori prestazioni,
una più lunga durata di esercizio e un mantenimento
costante dei requisiti di sicurezza.
Important
Keep the machine in maximum working conditions by
performing the programmed maintenance operations
advised by the manufacturer. Good maintenance
achieves the best machine performance, longer
machine life and constant observance of the safety
regulations.
Frequenza
Frequency
Componente
Component
Tipo di intervento
Type of intervention
Modalità di intervento
Procedure
Rif.
Ref.
Ogni
40 ore
Every 40
hours
Macchina
Machine
Controllo generale
General inspection
Pulire con panno
o getto d’aria
Clean with a cloth or jet
of air
Filtro riduttore
Reducer filter
Controllo condensa
Condensation control
Scaricare condensa.
Condensation
discharging
Vedi “Scarico
condensa”.
See “Condensate
drainage”
Pulizia
Clean
Pulire con getto d’aria
e alcool
Clean with a blast of air
and alcohol
Vedi “Pulizia filtro aria”.
See “Cleaning the air
filter”
Ogni
200 ore
Every 200
hours
Viti di regolazione
Adjustment screws
Controllo generale
General inspection
Pulizia e lubrificazione
Cleaning and
lubrication
Vedi “Schema punti
di lubrificazione”
See “Lubrication point
diagram”
Dispositivi di sicurezza
Safety devices
Controllo efficienza
Efficiency control
Sostituire componenti
danneggiati
Replace the damaged
components
Guide di scorrimento
Sliding guides
Controllo generale
General inspection
Pulizia e lubrificazione
Cleaning and
lubrication
Ogni
2000 ore
Every 2000
hours
Cinghie
Belts
Controllo generale
General inspection
Controllare usura
e tensionamento
Check wear and
tensioning
Contattare il servizio
assistenza
Contact the technical
assistance service.
Summary of Contents for AETNA SUPER BOX
Page 2: ......
Page 42: ...Italiano 42 English 10 ALLEGATI 10 ENCLOSURES 10 1 IMPIANTO PNEUMATICO 10 1 PNEUMATIC SYSTEM ...
Page 44: ......
Page 46: ... 2 Italiano English IDM CO2413860 fm ...
Page 56: ......