4
I
Installation information
0
241.230
Informazioni sull’installazione
0
GB
– 22 –
4.6.
PNEUMATIC CONNECTION
Compressed air operating
pressure .................................6÷10 bar (0.5÷1.0 Mpa)
The air must be dry and well-filtered.
Pneumatic pressure should
reach the rubber bracket fit-
ting located at the input to
the filter/regulator unit by
tightening the hose using
hose clamp A.
Pressurise the line and
check that the manometer
gives a reading of at least 5
atmospheres.
Compensate for any pres-
sure differences using knob
B, after having unblocked it;
if necessary, repeat the op-
eration when the machine is
working.
4.7.
CONNECTION TO THE ELECTRICAL
POWER SUPPLY
DANGER-WARNING: connection of the switch-
board to the electrical power supply must be car-
ried out by a specialised electrical installer.
Standard models work with a mains voltage of:
– 220/240V 3Ph-50/60 Hz
– 380/415V 3Ph+N-50/60 Hz
•
Check that the mains volt-
age (V) and frequency
(Hz) correspond to those
of the machine. (See the
data plate and the wiring
diagram).
•
Turn the on/off switch to 0
(OFF).
•
Insert power cable A into
the specially designed ca-
ble holder.
•
Connect phases L1-L2-
L3 to their terminals R-S-
T and the neutral wire (if present) to terminal N.
•
The grounding wire (yellow - green) must be con-
nected to the ground terminal PE.
•
Power up the machine and activate rotation of the
cutting unit in manual mode; these should rotate
counter-clockwise, if not, invert one of the phases on
the power supply terminal board.
4.6.
ALLACCIAMENTO PNEUMATICO
Pressione d’esercizio aria
compressa............................. 6÷10 bar (0,5÷1,0 MPa)
L’aria deve risultare secca e ben filtrata.
L’energia pneumatica do-
vrà giungere al raccordo
portagomma posto all’in-
gresso del gruppo filtro/re-
golatore serrando il tubo
con una fascetta a vite A.
Dare pressione alla linea e
verificare che il manometro
indichi una pressione di al-
meno 5 Atm.
Compensare eventuali dif-
ferenze di pressione agen-
do sul pomello B previo
sbloccaggio del pomello
stesso; se necessario inter-
venire nuovamente quando
la macchina è in funzione.
4.7.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
PERICOLO - ATTENZIONE: il collegamento
elettrico del quadro alla rete di alimentazione
deve essere eseguito da un installatore elettrico
specializzato.
Le macchine standard operano con tensioni di rete:
– 220/240V 3Ph-50/60 Hz
– 380/415V 3Ph+N-50/60 Hz
•
Verificare che la tensione di
linea (V) e la frequenza
(Hz) corrispondano a quel-
la della macchina. (Vedere
la targhetta di identificazio-
ne e lo schema elettrico).
•
Portare su 0 (OFF) l’inter-
ruttore generale.
•
Introdurre il cavo di ali-
mentazione A nel pressa-
cavo predisposto.
•
Collegare le fasi L1-L2-L3
ai rispettivi morsetti R-S-T
e il cavo neutro (se presente) al morsetto N.
•
Il cavo di terra (giallo - verde) deve essere collegato
al relativo morsetto di terra PE.
•
Mettere la macchina sotto tensione e attivare la rota-
zione del gruppo di taglio in manuale; questi deve
ruotare in senso antiorario, in caso contrario invertire
una delle fasi sulla morsettiera di alimentazione.
IDM - 2412300150.tif
B
A
IDM - 2412300160.tif
A
R
N
S T
PE
Summary of Contents for SPIROR HP 400
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 10: ...I 2 EnglishAsiahakemisto 0 241 230 Italiano 0 GB 0 ...
Page 20: ...2 I 12 Technical information 0 241 230 Informazioni tecniche 0 GB ...
Page 24: ...3 I Safety Information 0 Informazioni sulla sicurezza 0 GB 241 230 16 ...
Page 34: ...5 I 26 Information about adjustments 0 241 230 Informazioni sulle regolazioni 0 GB ...
Page 50: ...7 I 42 Information about maintenan 241 230 Informazioni sulla manutenzione 0 GB ...