background image

B

Y

A

Z

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Square

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

10. If distance Y equals distance Z, then the two surfaces are square. If

distance Y does not equal distance Z, then adjust the position of the
surface which these distances relate to until distance Y does equal
distance Z.

Note: The plumb beams can also be used in operations such as 
squaring window frames.

9. Recalibration procedure

The RT-7610-5 is calibrated when processed through the Toolz quality pro-
gram.  This process assures that the customer receives a superior product
which conforms to the product specifications listed.  Although RT-7610-5 has
been calibrated before reaching our customers, it contains many precision
machined parts which may be affected if the instrument is subject to abuse.
Therefore, if the device is ever dropped or sustains significant impact, the user
should check calibration by following these steps:

1. Select a site to be used as a calibration range that will allow the RT-

7610-5 to be placed between 50 and 100 feet away from a smooth
vertical surface such as a wall.

2. Remove the two calibration plugs on the rear and side of RT-7610-5

with a flathead screwdriver. Set the plugs where they will not be lost.  

3. Set RT-7610-5 on a level surface at one end of the range.
4. Set the RT-7610-5 in calibration mode by pushing the power switch 

into the CAL (override) position and holding for 5 seconds or more.  
The laser beams will flash rapidly indicating that the unit is in 
Calibration mode when the power switch has been held in the over
ride position for 5 seconds or more.  The laser beams will continue 
to flash rapidly until the power switch has been released from the 
CAL (override) position.  When the power switch has been released 
from the CAL (override) position the laser beams will remain in a fast
flash if the unit is level.  If the unit is out-of-level, the laser beams 
will flash slowly until the device has reached a level position.  To exit 
Calibration mode, push  the power switch into the CAL (override) 
position and hold for 5 seconds.  The laser beams will flash rapidly 
for the 5 seconds until it exits calibration mode. You can also exit 
Calibration mode by turning the power switch to the off position, 
waiting 2 seconds and back on for normal operation. Once out of 
calibration mode, the laser beams will remain steady if the device is 
level or the beams will flash slowly if the device is out-of-level.  
Release the power switch from the CAL(override) position.  The unit 
then operates normally. 

5

7

6

50-1

00 fe

et

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

5. When in Calibration mode, position the side laser beam (on the calibration

port side) on the vertical surface at the opposite end of the range and
mark this point on the surface.  Verify that the laser beams are flashing
fast confirming that the device is level and in calibration mode. 

6. Rotate RT-7610-5 around 180 degrees, taking care not to change the

height of the device.

7. Position the other side laser beam on the same vertical surface and

mark this point on the surface. Verify that the laser beams are flash
ing fast confirming that the device is level and in calibration mode.

8. If this second mark is positioned at the same height as the mark 

made in step 5, proceed to step 14, otherwise, proceed to the next 
step.

9. The goal of the next few steps is to position both side beams at a

height halfway between the marks made in step 5 and in step 7. 

10.  Insert the provided tool into the side calibration port.  Locate the 

calibration screw and rotate it in a clockwise direction to lower the 
beam or in the counter clockwise direction to raise the beam.  
Ensure that the beam is at a height exactly halfway between the 
marks made in Steps 5 and 7.  Mark this point on the surface.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

10

1

1/2

11. Repeat Steps 6 through 10 to confirm the calibration of the side

beams and proceed to the next step. 

12. Rotate the RT-7610-5 around 90 degrees and position the front laser

beam on the vertical surface.  Compare the height of this beam with
the height of the calibrated side beams.  If the height of this beam
matches the height of the side beams, calibration is complete and
you may exit calibration mode. To exit Calibration mode, push the
power switch into the CAL (override) position and hold for 5 sec-
onds.  The laser beams will flash rapidly for the 5 seconds until it
exits calibration mode.  

11

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

12. (cont.) Once out of calibration mode, the laser beams will remain

steady if the device is level or the beams will flash slowly if the
device is out-of-level.  Release the power switch from the CAL(over-
ride) position. You can also exit calibration mode by turning the
power switch to the off position and back on for normal operation.
If the front beam does not match the side beams, proceed to the next
step. 

13. The goal of the next step is to position the front beam at the same

height as the last mark to be made in the previous steps or at the
same height as the calibrated side beams. Verify that the laser beam
are flashing fast confirming that the device is level and in calibration
mode.

13

15

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

This device is a product of superior design and manufacture and should be
treated with care. The suggestions below will help the user fulfill any warranty
obligations and also allow the user to enjoy this product for many years.
When using the device:

• Keep it and all its parts and accessories out of small childrens’ reach.

• Keep it dry. Although RT-7610-5 is water resistant, precipitation,

humidity, and liquids which contain minerals that will corrode electrical 
circuits can still enter the device.

• Do not store it in hot areas. High temperatures can shorten the life of

electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.

• Do not store it in cold areas. When the device warms up to its normal

operating temperature, moisture can form inside where it may damage
circuit boards. 

• Although RT-7610-5 is dust and dirt resistant, do not store in dusty,

dirty areas as long-term exposure to these elements may damage 
internal moving parts.

• Do not attempt to open it. Non-expert handling of the device may 

damage it.

• Do not drop, knock, or shake it. Rough handling can break 

internal circuit boards.

• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to

clean it. Wipe it with a soft cloth, slightly dampened in a mild soap-and-
water solution.

• Keep the laser aperture windows clean by periodically wiping them with

a cotton swab dipped in alcohol.

• Remove all batteries when not in use for prolonged periods of time.

This will prevent possible batttery leakage from damaging the product.

RT-7610-5 is patent pending. ©2001 TLZ, Inc. 

11. Care and Maintenance

B

Y

A

Z

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Perpendicularidad

9.  Compare la distancia Y con la distancia Z.
10. Si la distancia Y es igual a la distancia Z, significa que ambas 

superficies son perpendiculares. Si la distancia Y es diferente de la
distancia Z, ajuste la posición de la superficie a la que se refieren
esas distancias hasta que la distancia Y sea igual a la distancia Z.

Nota: Los rayos de verificación de verticalidad también pueden uti
lizarse en operaciones como la puesta en escuadra de marcos de 
ventana.

9. Procedimientos de recalibración

El modelo RT-7610-5 se calibra según el programa de control de calidad de
Toolz. Este proceso garantiza que el cliente reciba un producto de calidad
superior que cumple con las especificaciones enumeradas del producto.  Sin
embargo, si el dispositivo llega a caerse o golpearse en forma significativa, o
como procedimiento normal de mantenimiento, el usuario deberá verificar la
calibración siguiendo los pasos descritos a continuación:

1. Seleccione un lugar para utilizarlo como rango de calibración, colo-

cando el RT-7610-5 a una distancia de entre 50 y 100 pies (15 y 30
metros) de una superficie vertical lisa, tal como una pared.

2. Extraiga los dos tapones de calibración en la parte trasera y lateral del

RT-7610-5 con un destornillador de cabeza plana. Guarde los tapones.

3. Coloque el RT-7610-5 sobre una superficie uniforme, en un extremo

del rango.

4. Coloque el RT-7610-5 en modo calibración, deslizando el interruptor

de potencia hacia la posición CAL (anular) y manteniendo así durante
5 segundos o más. Los rayos láser destellarán rápidamente indicando
que la unidad está en modo Calibración, cuando se mantuvo el inter-
ruptor de potencia en la posición Anular durante más de 5 segundos.
Los rayos láser continuarán destellando rápidamente hasta que libere
el interruptor de potencia de la posición CAL (anular). Una vez que el
interruptor de potencia se ha liberado de la posición CAL (anular), los
rayos láser permanecerán en un destello rápido si la unidad está nive-
lada.  Si la unidad está desnivelada, los rayos láser destellarán lenta-
mente hasta que el dispositivo ha alcanzado la posición de nivelación.
Para salir del Modo Calibración, deslice el interruptor de potencia
hacia la posición CAL (anular) y mantenga así durante 5 segundos.
Los rayos láser destellarán rápidamente durante 5 segundos hasta que
sale del modo Calibración. 

5

7

6

50-1

00 fe

et

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

8. Si esta segunda marca se ubica a la misma altura que la marca realizada

en el paso 5, avance al paso 14; de lo contrario, continúe con el sigu-
iente.

9. La finalidad de los pasos que siguen consiste en ubicar ambos rayos lat-

erales a una altura media entre las marcas realizadas en los puntos 5 y 7.

10. Introduzca la herramienta que se incluye en el puerto de calibración

lateral. Ubique el tornillo calibrador y gírelo en sentido horario para
que el rayo descienda y en el sentido contrario para que se eleve.
Verifique que el rayo se encuentre a una altura media exacta entre las
marcas realizadas en los Pasos 5 y 7. Marque este punto en la
superficie.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

10

1

1/2

11. Repita los pasos 6 a 10 para confirmar la calibración de los rayos lat-

erales y avance al paso siguiente.

12. Gire el RT-7610-5 aproximadamente 90° y ubique el rayo láser

frontal sobre la superficie vertical. Compare la altura de este rayo
con la altura de los rayos laterales calibrados. Si la altura de este
rayo coincide con la altura de los rayos laterales, significa que ha
concluido la calibración y puede salir del Modo Calibración. Para
salir del Modo Calibración, deslice el interruptor de potencia hacia la
posición CAL (anular) y mantenga así durante 5 segundos. Los
rayos láser destellarán rápidamente  durante 5 segundos hasta que
sale del modo Calibración. Una vez fuera de este modo, los rayos
láser permanecerán inmóviles si el dispositivo está nivelado o los
rayos destellarán lentamente si está desnivelado. Libere el interrup-
tor de potencia de la posición CAL (anular). También puede salir del
Modo calibración deslizando el interruptor de potencia a la posición
apagado y nuevamente a la posición de encendido para su fun-
cionamiento normal. Si el rayo frontal no coincide con los laterales,
continúe con el paso siguiente.

13. El objetivo del paso que sigue consiste en ubicar el rayo frontal a la

misma altura que la última marca realizada en los pasos anteriores o
a la misma altura que los rayos laterales calibrados. Verifique que los
rayos láser estén destellando rápidamente, confirmando así que el
dispositivo esté nivelado y en modo Calibración.

11

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

14. Introduzca la herramienta que se incluye en el puerto de calibración

posterior. Ubique el tornillo calibrador y gírelo en sentido horario
para elevar el rayo o en el sentido contrario para bajarlo.

15. Encienda el RT-7610-5 y vuelva a verificar la altura del rayo frontal.
16. Repita los pasos 13 a 15 hasta que el rayo frontal coincida con la

altura de los dos rayos laterales calibrados y prosiga con el paso
siguiente.

17. Introduzca y vuelva a atornillar los tapones de calibración en el RT-

7610-5. La calibración ha finalizado. Para salir del Modo Calibración,
deslice el interruptor de potencia hacia la posición CAL (anular) y
mantenga así durante 5 segundos. Los rayos láser destellarán rápi-
damente durante 5 segundos hasta que sale del modo Calibración.
Una vez fuera de este modo, los rayos láser permanecerán inmóviles
si el dispositivo está nivelado o los rayos destellarán lentamente si
está desnivelado. Libere el interruptor de potencia de la posición CAL
(anular). También puede salir del modo de calibración colocando el
interruptor de potencia en la posición de apagado, espere 2 segun-
dos y vuelva a encender para operar en forma normal.

13

15

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Precisión:

+/- 1/4pul (6.4mm) en una distancia de 100pies (30m)

Rango (visibilidad del láser):

Hasta 100pies (30m)

Modo de nivelación:

Autonivelación

Rango de nivelación 

de adelante hacia atrás:

+/- 6°

de lado a lado:

+/- 4°

Indicador de fuera de nivel:

Los cinco rayos destellan lentamente

Fuente de energía:

4 baterías AA de 1,5 V

Indicador de batería baja:

Los cinco rayos destellan lentamente

(Encienda una vez cada 10 segundos)

Salida del láser:

635 nm, menos de 1mW  

Clasificación del láser:

Clase II

Peso (baterías incluidas)

:

525 gramos

10. Especificaciones del producto

Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación superior y debería ser
tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación orientarán al usuario
sobre sus obligaciones para que se mantenga vigente la garantía y le permitirán
disfrutar de este producto por muchos años. Al utilizar este equipo:

• Mantenga el aparato y todos sus componentes fuera del alcance de

los niños.

• Manténgalo libre de humedad. Si bien el RT-7610-5 es resistencia al

agua, la lluvia, la humedad y los líquidos con contenidos minerales
pueden penetrar en el dispositivo y causar corrosión en sus circuitos
eléctricos.

• No lo guarde en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden

acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
combar o derretir algunas partes plásticas.

• No lo guarde en lugares fríos. Cuando el dispositivo se calienta por la

temperatura de trabajo normal, se puede generar humedad en su
interior, lo que puede dañar las plaquetas de circuitos.

• Si bien el RT-7610-5 es resistente al polvo y a la suciedad, no lo

guarde en lugares que estén en esas condiciones puesto que la
exposición prolongada al polvo o a la suciedad puede perjudicar las
piezas internas móviles.

• No intente abrirlo. El manipuleo inexperto del dispositivo puede dañarlo.

• No lo deje caer, ni lo golpee, ni lo sacuda. El manipuleo descuidado

puede destruir los circuitos internos.

• No utilice sustancias químicas agresivas, solventes de limpieza o deter-

gentes potentes para limpiarlo. Sólo pásele un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de jabón neutro y agua.

• Mantenga limpios los visores láser pasándoles en forma periódica un

hisopo de algodón embebido en alcohol.

• Quite todas las baterías cuando la undidad no este en uso periodos

prolongados y asi evitará que la batería tengan alguna fuga que
dane el producto.

RT-7610-5 Patentes en trámite. ©2001 TLZ, Inc.

11. Cuidado y mantenimiento

B

Y

A

Z

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Square

10. Si les distances Y et Z sont égales, les deux surfaces sont à l'équerre.

Sinon, déplacez les surfaces correspondantes jusqu'à ce que les 
distances Y et Z soient égales.

Remarque: Les rayons de mise d'aplomb peuvent également être util
isés pour mettre à l'équerre les cadres de fenêtre.

9. Procédure de réétalonnage

Le RT-7610-5 est étalonné par Toolz dans le cadre de son programme de con-
tróle qualité. Ce processus garantit que le client reèoit un produit de qualité
supérieure, en conformité avec les spécifications de produit assure. Si l'instru-
ment subit une chute ou un choc important ou encore comme procédure d'en-
tretien normale, son étalonnage doit Ítre vérifié l'étalonnage en suivant les
étapes décrites ci-dessous

1. Sélectionnez un endroit o

Ú

étalonner le RT-7610-5 et placez-le à une dis-

tance entre 15 et 30 m d'une surface verticale lisse, par exemple une
paroi ou un mur. 

2. Enlevez les deux bouchons d'étalonnage sur l'arrière et le c

Ô

té du RT-

7610-5 à l'aide d'un tournevis plat. Rangez les bouchons avec soin pour
ne pas les perdre.

3. Placez le RT-7610-5 sur une surface plane, tel que décrit plus haut.  
4. Régler le RT-7610-5 au mode d'étalonnage en poussant l'interrupteur en

position CAL (surpassement) et en tenant ce dernier pendant au moins
5 secondes. Les rayons laser clignoteront rapidement pour indiquer que
l'appareil se trouve en mode d'étalonnage lorsque l'interrupteur a été
tenu en position de surpassement pendant au moins 5 secondes. Les
rayons laser continueront à clignoter rapidement jusqu'à ce que l'inter-
rupteur soit rel‚ché de la position CAL (surpassement). Lorsque l'inter-
rupteur est rel‚ché de la position CAL (surpassement), les rayons laser
continuent à clignoter rapidement jusqu'à ce que l'appareil soit au
niveau.  Si l'appareil n'est pas au niveau, les rayons laser clignoteront
lentement jusqu'à ce que l'appareil atteigne une position au niveau.
Pour quitter le mode d'étalonnage, pousser l'interrupteur en position
CAL (surpassement) et tenir pendant au moins 5 secondes. Les rayons
laser clignoteront rapidement pendant 5 secondes avant de quitter le
mode d'étalonnage. 

5

7

6

50-1

00 fe

et

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

7. Dirigez l'autre rayon latéral contre la mÍme surface verticale et mar-

quez l'emplacement du point lumineux sur la surface. S'assurer que
les rayons laser clignotent rapidement confirmant que l'appareil est au
niveau et en mode d'étalonnage.

8. Si la deuxième marque se trouve à la mÍme hauteur que celle de l'é-

tape 5, allez à l'étape 14. Dans le cas contraire, suivez l'étape suivante.

9. Le but des étapes suivantes est de placer les deux rayons latéraux de

sorte qu'ils se trouvent à mi-hauteur des marques obtenues aux
étapes 5 et 7.  

10. Insérez l'outil fourni dans l'ouverture d'étalonnage latérale. Localisez

la vis d'étalonnage et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une
montre pour abaisser le rayon, dans le sens contraire pour le monter.
S'assurer que le rayon se trouve à une hauteur exactement à mi-
chemin entre les marques effectuées aux étapes 5 et 7. Marquer ce
point sur la surface.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

10

1

1/2

11. Répéter les étapes 6 à 10 pour confirmer l'étalonnage des rayons

latéraux et passer à l'étape suivante. 

11

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

12. Tournez le RT-7610-5 de 90 degrés et dirigez le rayon laser avant sur

la surface verticale. Comparez la hauteur de ce rayon avec la hauteur
des rayons latéraux étalonnés. S'ils sont à la mÍme hauteur, l'étalon-
nage est terminé et vous pouvez quitter le mode d'étalonnage. Pour
quitter le mode d'étalonnage, pousser l'interrupteur en position CAL
(surpassement) et tenir pendant 5 secondes. Les rayons laser clig-
noteront rapidement pendant ces 5 secondes jusqu'à ce que l'ap-
pareil quitte le mode d'étalonnage. Après avoir quitté le mode d'é-
talonnage, les rayons laser demeureront immobiles si l'appareil est
au niveau ou encore, les rayons clignoteront lentement si l'appareil
n'est pas au niveau. Relacher l'interrupteur de la position CAL(sur-
passement). Vous pouvez également quitter le mode d'étalonnage en
déplaèant l'interrupteur vers la position d'arrÍt et de retour pour le
fonctionnement normal. Si le faisceau avant ne correspond pas aux
rayons latéraux, passer à l'étape suivante.  

13. Le but de l'étape suivante et de placer le rayon avant à la hauteur que

vous auriez du obtenir au cours de  l'étape précédente, c'est-à-dire à
la mÍme hauteur que les rayons latéraux étalonnés. S'assurer que les
rayons laser clignotent rapidement confirmant que l'appareil est au
niveau et en mode d'étalonnage.

14. Insérez l'outil fourni dans l'orifice d'étalonnage arrière. Repérer la

vis d'étalonnage et la tourner dans le sens horaire pour élever le
rayon et dans le sens antihoraire pour abaisser le rayon.

15. Tourner le RT-7610-5 et vérifier la hauteur du rayon avant à nouveau.

13

15

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Précision:

+/- 6.4mm sur 30m

Portée (visibilité du laser):

Jusqu'à 30m

Mode de mise de niveau:

Mise de niveau automatique

Plage de mise de niveau 

D'avant en arrière:

+/- 6 degrés

Latéralement:

+/- 4 degrés

Indicateur de hors niveau:

clignotement lent des 5 rayons

Alimentation électrique:

4 x 1,5 V (AA)

Indicateur de piles déchargées:

clignotement lent des 5 rayons

(clignote une fois toutes les 10 secondes)

Sortie laser:

635 nm, moins de 1 mW  

Classification du laser:

Classe II

Poids (piles incluses)

:

525 g

10. Spécifications du produit

Cet instrument est le résultat d’une conception et d’une fabrication
supérieures et doit, par conséquent, être traité avec soin. Les suggestions
figurant ci-dessous aideront l'utilisateur à satisfaire aux obligations de la
garantie et à assurer le bon fonctionnement du produit pendant de longues
années. Quand vous utilisez cet instrument:

• Gardez-le, ainsi que ses accessoires, hors de la portée des enfants.

• Gardez-le au sec. Le RT-7610-5 est résistant à l'eau, mais la pluie, l'hu-

midité et les liquides contenant des minéraux peuvent malgré tout s’y
infiltrer et corroder ses circuits électriques.

• Évitez de le garder dans des endroits chauds. Les températures élevées

risquent de raccourcir la durée de service des composants électroniques,
d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines
pièces en plastique.

• Évitez de la gardez dans un endroit froid. Quand l'instrument revient à sa

température de fonctionnement normale, de l'humidité peut apparaître à
l'intérieur et endommager les cartes de circuit intégré.

• Bien que le RT-7610-5 soit résistant à la poussière et aux saletés, il

faut lui éviter des endroits poussiéreux et sales, car une exposition
prolongée à ces éléments risquent d'endommager les pièces mobiles.

• N'essayez pas d’ouvrir l’instrument. Une manipulation de ses com-

posants effectuée par un personnel non qualifié risque de l'endommager.

• Évitez de le laisser tomber, de le soumettre à des chocs et de le secouer.

Une manipulation brutale risque de rompre ses circuits intégrés.

• N'utilisez aucun produit chimique agressif, solvant de nettoyage ou

détergent fort pour le nettoyer. Essuyez-le avec un chiffon doux
légèrement imbibé d'eau savonneuse.

• Les ouvertures des rayons laser doivent rester propres. Essuyez-les

périodiquement avec un coton-tige trempé dans de l'alcool.

• Retirer les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de

longues périodes de temps. Cela empÍchera une fuite éventuelle
des piles d'endommager le produit.

RT-7610-5 Brevets en instance. ©2001 TLZ, Inc. 

11. Soin et maintenance

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

A

B

Level

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Grading

1. Position RT-7610-5 at the highest point of the surface to be graded.
2. Turn RT-7610-5 on.
3. Measure distance A and make a note of the distance.
4. Measure distance B at distance X away from A and note these distances.
5. Slope=(B - A)/X

Note: To calculate Pitch, set X equal to 12”.

Grade

B

A

x

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Squaring

1. Position RT-7610-5 in the corner of the two surfaces to be squared

(as illustrated).

2. Turn RT-7610-5 on.
3. Measure distance A at a point relatively close to  RT-7610-5 and make

a note of the distance.

4. Measure distance B at a point further away from RT-7610-5 and make

a note of the distance.

Note: The greater the distance between the two points of measure-   
ment, the greater the accuracy. 

5. Compare distance A with distance B.
6. If distance A equals distance B, proceed to the next step. If distance 

A does not equal distance B, then adjust the position of RT-7610-5
until distance A does equal distance B and proceed to the next step.

7. Measure distance Y at a point relatively close to  RT-7610-5 and make

a note of the distance.

8. Measure distance Z at a point further away from RT-7610-5 and make

a note of the distance.

Note: The greater the distance between the two points of measure-
ment, the greater the accuracy.

9. Compare distance Y with distance Z.

A

B

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Nivelación

Medición de pendiente

1. Ubique el RT-7610-5 en el punto máximo de la superficie cuya

pendiente se desea medir.

2. Encienda el RT-7610-5.
3. Mida la distancia A y tome nota de la distancia.
4. 

Mida la distancia B desde una distancia X del punto A y anote las distancias.

5. Gradiente=(B - A)/X

Nota: Para calcular la altura, fije el valor X en 12pul (30cm).

Medición de pendiente

B

A

x

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

Perpendicularidad

1. Ubique el RT-7610-5 en el ángulo entre las dos superficies que deben

colocarse en posición perpendicular (de acuerdo con la ilustración).

2. Encienda el RT-7610-5.
3. Mida la distancia A en un punto relativamente cercano al RT-7610-5 y

tome nota de la distancia.

4. Mida la distancia B en un punto más lejano del RT-7610-5 y tome nota

de la distancia.

Nota: Cuanto mayor sea la distancia entre los dos puntos de 
medición, mayor será la precisión. 

5. Compare la distancia A con la distancia B.
6. 

Si la distancia A es igual a la distancia B, avance al paso siguiente. Si la dis-
tancia A es diferente de la distancia B, ajuste la posición del RT-7610-5 hasta
que la distancia A sea igual a la distancia B y avance al paso siguiente.

7. Mida la distancia Y en un punto relativamente cercano al RT-7610-5 y

tome nota de la distancia.

8. Mida la distancia Z en un punto más lejano del RT-7610-5 y anote la

distancia.

Nota: Cuanto mayor sea la distancia entre los dos puntos de
medición, mayor será la precisión.

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

A

B

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Mise de niveau

Nivellement

1. Placez le RT-7610-5 au point le plus haut de la surface à niveler.
2. Mettez le RT-7610-5 en marche.
3. Mesurez la hauteur A et notez-la.
4. Mesurez la hauteur B et la distance X entre A et B et notez-les.
5. Pente = (B - A)/X

Remarque: Pour calculer le pas, donnez à X la valeur de 12po.

Nivellement

B

A

x

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

REMARQUE: POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

Mise à l'équerre

1. Placez le RT-7610-5 à l'angle des deux surfaces qui doivent être mises

à l'équerre (comme illustré).

2. Mettez le RT-7610-5 en marche.
3. Mesurez la distance A à un point relativement proche du RT-7610-5 et

notez-la.

4. Mesurez la distance B à un point plus éloigné du RT-7610-5 et notez-

la.

Remarque: La précision augmente avec la distance comprise entre les
points A et B. 

5. Comparez les distances A et B.
6. Si les distances A et B sont égales, passez à l'étape suivante. Sinon,

ajustez la position du RT-7610-5 jusqu'à ce que ces distances soient
égales, puis passez à l'étape suivante.

7. Mesurez la distance Y à un point relativement proche du RT-7610-5 et

notez-la.

8. Mesurez la distance Z à un point plus éloigné du RT-7610-5 et notez-

la.

Remarque: La précision augmente avec la distance comprise entre les
points Y et Z.

9. Comparez les distances Y et Z.

REMARQUE: POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

A

B

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Plumb

Transferring points with the plumb beam

1. Mark the point to be transferred (labeled A in this illustration).
2. Position the plumb down beam over point A.
3. The plumb up beam will transfer this point along a perfectly 

vertical axis to point B.

4. Mark point B.

Note: This process may be reversed. 

A

B

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Plumb transfer

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

Leveling

1. Adjust the height of RT-7610-5 using the mounting accessory or a tri-

pod so that one of the three horizontal beams hits a reference point 
(labeled A in this illustration).

2. Turn the RT-7610-5 around to position any one of the  three leveling 

beams at a point of interest (labeled B in this illustration).
Note: It is possible to use the beam as a leveling instrument without 
marking a line through beam locations, however, some may find it 
more satisfying to mark the beam location at a variety of points and 
then create a straight line through those points to achieve a level line. 

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTE: OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY.

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

NOTA: POR RAZONES DE CLARIDAD, EN ESTA ILUSTRACIÓN SE HAN OMITIDO OTROS RAYOS.

14. Insert provided tool into the back calibration port. Locate the calibra

tion screw and rotate it in a clockwise direction to the raise the beam
or in the counter-clockwise direction to lower the beam.

15. Turn the RT-7610-5 and check the height of the front beam again. 
16. Repeat steps 13 steps through 15 until the front beam matches the

height of the two calibrated side beams and proceed to the next step. 

17. Insert and screw the calibration plugs back into the RT-7610-5 

Calibration is complete. To exit Calibration mode, push the power 
switch into the CAL (override) position and hold for 5 seconds.  The 
laser beams will flash rapidly for the 5 seconds until it exits calibration 
mode.  Once out of calibration mode, the laser beams will remain 
steady if the device is level or the beams will flash slowly if the device 
is out-of-level.  Release the power switch from the CAL(override) posi
tion. You can also exit calibration mode by turning the power switch to 
the off position, waiting 2 seconds and back on for normal operation.

Accuracy:

+/- 1/4” @ 100’

Range (laser visibility):

Up to 100’

Leveling mode:

Self-leveling

Leveling range 

forward to backward:

+/- 6 degrees

side to side:

+/- 4 degrees

Out-of-level indicator:

Slow flashing of all 5 beams

Power supply:

4 x 1.5V “AA” batteries

Low battery indicator:

Slow flashing of all 5 beams 

(flash once per 10 seconds)

Laser output:

635nm, less than 1mW  

Laser classification:

Class II

Weight (including batteries)

:

525 grams/aprox. 1.2lb.

10. Product specifications

También puede salir del modo de calibración colocando el interruptor
de potencia en la posición de apagado, espere 2 segundos y vuelva a 
encender para operar en forma normal. Una vez fuera de este modo,
los rayos láser permanecerán inmóviles si el dispositivo está nivelado
o los rayos destellarán lentamente si está desnivelado. Libere el inter-
ruptor de potencia de la posición CAL (anular). La unidad luego fun-
ciona normal mente.

5. En Modo Calibración, ubique el rayo láser lateral (al costado del puerto de

calibración) sobre la superficie vertical en el extremo opuesto del rango y
marque ese punto sobre la superficie. Verifique que los rayos láser estén
destellando rápidamente, confirmando así que el dispositivo esté nivelado y
en modo Calibración.

6. Gire el RT-7610-5 aproximadamente 180°, cuidando de no 

modificar la altura del dispositivo. Verifique que los rayos láser estén
destellando rápidamente, confirmando así que el dispositivo.

7. Ubique el otro rayo láser lateral sobre la misma superficie vertical y

marque ese punto sobre la superficie. Verifique que los rayos láser
estén destellando rápidamente, confirmando así que el dispositivo esté
nivelado y en modo Calibración.

Vous pouvez également quitter le mode de 'églage en placant l'interrupteur
en position d’arrêt, en attendant deux secondes et en rallumant l’appareil 
pour un fonctionnement normal. Après avoir quitté le mode d'étalonnage, 
les rayons laser demeureront immobiles si l'appareil est au niveau ou les r
ayons clignoteront lentement si l'appareil n'est pas au niveau. Relacher l
'interrupteur de la position CAL (surpassement). L'appareil peut main
tenant fonctionner de faèon normale. 
5. En mode d'étalonnage, placer le rayon laser latéral (situé sur le c

Ô

de l'orifice d'étalonnage) sur la surface verticale à l'extrémité opposée
de la plage et marquer ce point sur la surface. S'assurer que les
rayons laser clignotent rapidement confirmant que l'appareil est au
niveau et en mode d'étalonnage.

6. Tournez le RT-7610-5 de 180 degrés en prenant garde de ne pas mod-

ifier sa hauteur.

16. Répétez les étapes 13 à 15 jusqu'à ce que le rayon avant soit à la

mÍme hauteur que les deux rayons latéraux étalonnés, puis passez à
l'étape suivante.

17. Insérez et revisser les bouchons d'étalonnage dans le RT-7610-5.

L'étalonnage est terminé. Pour quitter le mode de réglage, pousser
l'interrupteur en position CAL (surpassement) et tenir pendant 5 sec-
ondes. Les rayons laser clignoteront rapidement pendant ces 5 sec-
ondes jusqu'à ce que l'appareil quitte le mode d'étalonnage. Après
avoir quitté le mode d'étalonnage, les rayons laser demeureront
immobiles si l'appareil est au niveau ou encore, les rayons clig-
noteront lentement si l'appareil n'est pas au niveau. Relacher l'inter-
rupteur de la position  CAL (surpassement). Vous pouvez également
quitter le mode d'étalonnage en deplacanet l'interrupteur vers la posi-
tion d’arrêt et de retour pour le fonctionnement normal.

REMARQUE : POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

REMARQUE : POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

REMARQUE : POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

REMARQUE : POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

REMARQUE : POUR PLUS DE CLARTÉ, LES AUTRES RAYONS NE SONT PAS ILLUSTRÉS.

Summary of Contents for RT-7610-5

Page 1: ... performed by authorized service centers only Do not aim the laser beams in RT 7610 5 at others RT 7610 5 contains a semiconductor laser diode with a wavelength of 635 nanometers The continuous output of any single beam never exceeds 1 0 milliwatts RT 7610 5 complies with US FDA performance standards 21 CFR Subchapter J AVOID EXPOSURE Laser radiation is emitted from this aperture 1 User safety Thi...

Page 2: ... range If the device is not level within or outside of the specified range all five laser beams will blink If the device is outside of its self leveling range for 5 or more minutes the motors will shut off and the five laser beams will continue flashing indicating the device is outside of its self leveling range and needs to be manually adjust ed 4 How to use RT 7610 5 Low battery indicator When t...

Page 3: ...cteristic of laser light which exists in all laser products 6 Marking the laser beams Laser beam pattern at far range Laser beam pattern at near range Use the laser offset information provided in the illustration on the opposite page to speed plumbing squaring and leveling operations 7 Laser offsets Laser offsets 2 0 1 1 8 1 1 2 1 1 2 Plumbing a surface 1 Position RT 7610 5 close to the surface to...

Page 4: ... note of the distance 8 Measure distance Z at a point further away from RT 7610 5 and make a note of the distance Note The greater the distance between the two points of measure ment the greater the accuracy 9 Compare distance Y with distance Z A B NOTE OTHER BEAMS HAVE BEEN OMITTED FROM ILLUSTRATION FOR CLARITY Plumb Transferring points with the plumb beam 1 Mark the point to be transferred label...

Page 5: ...xit Calibration mode by turning the power switch to the off position waiting 2 seconds and back on for normal operation Once out of calibration mode the laser beams will remain steady if the device is level or the beams will flash slowly if the device is out of level Release the power switch from the CAL override position The unit then operates normally 5 7 6 50 100 feet NOTE OTHER BEAMS HAVE BEEN...

Page 6: ...reak internal circuit boards Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents to clean it Wipe it with a soft cloth slightly dampened in a mild soap and water solution Keep the laser aperture windows clean by periodically wiping them with a cotton swab dipped in alcohol Remove all batteries when not in use for prolonged periods of time This will prevent possible batttery leakage f...

Reviews: