background image

55

 

MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES

PT

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE  

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito cumpre todas as disposições relevantes da 

Diretiva de Máquinas 2006/42/CE e suas alterações subsequentes, bem como a seguinte norma:

• EN 13157

O Ficheiro Técnico está disponível em: 
BETA UTENSILI S.P.A. – DIVISIONE ROBUR  

Zona Industriale - C.da San Nicola, 

67039, SULMONA (AQ) 

ITÁLIA

Summary of Contents for 8148-0,8

Page 1: ...Operation manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Gebruikshandleiding NL Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Használati kézikönyv és útmutató HU Instrukcja obsługi i zalecenia PL ...

Page 2: ...rare che la fune di carico sia costantemente in tensione per mezzo del carico e che esso non sia provvisoriamente trattenuto da un ostacolo durante la discesa Questo può causare la rottura della fune quando il carico viene rilasciato Usando l accessorio l utilizzatore deve assicurare che non ci saranno ostacoli che possano danneggiare la fune Se sono utilizzati più accessori per il sollevamento di...

Page 3: ... manuale a fune Robur è un argano portatile azionato a mano È idoneo per Sollevamento Tiro Tensionamento Traino Ancoraggio di carichi in qualsiasi posizione e direzione tramite leve di azionamento È utilizzato generalmente collegato ad un punto di ancoraggio fisso È costruito con materiali di alta qualità ed ha un design compatto leggero e maneggevole E portatile e facile da installare La fune di ...

Page 4: ...ad es deformazioni fessure usura e segni di corrosione sull unità incluse la sospensione l attrezzatura e la struttura portante È necessario inoltre controllare il freno e il corretto aggancio dell unità e del carico Verificare se la fune presenta difetti esterni deformazioni pieghe rotture di singoli funi o trefoli ammaccamenti rigonfiamenti danni da ruggine es segni di corrosione forte surriscal...

Page 5: ... la fune completamente inserita nell argano ancorare l argano tramite il perno di ancoraggio alla struttura di supporto Inserire la leva manuale o la leva manuale telescopica sulla leva di avanzamento A Quindi azionarla avanti e indietro per sollevare un carico trainare o applicare tensione Per abbassare un carico o rilasciare la fune inserire la leva manuale o la leva manuale telescopica sulla le...

Page 6: ...alzi del carico durante le operazioni di sollevamento o di abbassamento La fune a mano dovrebbe essere tirata con azionamenti regolari per evitare oscillazioni del carico Nelle figure 4 5 6 7 8 sono mostrati alcuni esempi e raccomandazioni per il corretto utilizzo dell accessorio Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 7: ...essere estratta dall argano e posizionata sull aspo prima dell immagazzinamento L accessorio dovrebbe essere immagazzinato in un ambiente asciutto e isolato dall acqua Pulire l argano e lubrificare gli ingranaggi usando olio lubrificante prima dell immagazzinamento FUNE DI CARICO Per accertarsi delle buone condizioni quando l argano viene usato la fune di carico deve essere ispezionata giornalment...

Page 8: ...ità Predisporre un perimetro di sicurezza Chiamare il personale qualificato per rimuovere il carico MARCATURA Tutte le informazioni dell accessorio sono contenute su una targa dati fissata all accessorio stesso fig 11 Come leggere le marcature 1 Logo del fabbricante Robur 2 Marchio CE 3 Logo TUV GS 4 Modello numero 5 Norma di riferimento 6 Dimensione fune 7 Grado fune 8 Numero di serie 9 Anno di c...

Page 9: ...asciar cadere l accessorio a terra da altezze elevate Lasciar cadere un carico sulla fune allentata Usare l accessorio in condizioni che possano causare eccessivi surriscaldamenti Cercare di sollevare o trainare un carico vincolato Usare l accessorio o la fune di carico come una braca Usare l accessorio o la fune di carico come massa elettrica o conduttore elettrico Applicare il carico sulla punta...

Page 10: ...lità che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e relative modifiche nonché alla seguente normativa EN 13157 Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALIA ...

Page 11: ...ily held by an obstacle during descent This may cause the rope to break when the load is released When using the accessory the user must ensure that there are no obstacles that could damage the rope If more than one accessory is used to lift a load a lifting diagram must be drawn up and approved by a qualified technician Beta Utensili S p a accepts no responsibility for the consequences of using t...

Page 12: ...g Pulling Tensioning Towing Anchoring of loads in any position and direction by means of operating levers It is generally used connected to a fixed anchor point It is made of high quality materials and has a compact light and manageable design It is portable and easy to install The load rope is secured to the winch body by means of a jaw system TECHNICAL SPECIFICATIONS Fig 1 ...

Page 13: ...k visual defects and faults such as deformations cracks wear and corrosion must be checked on the unit including the suspension the equipment and the supporting structure The brake and the correct winch of the unit and the load must also be checked Check the rope for external defects deformations bends breaks in individual ropes or strands dents bulges rust damage e g signs of corrosion severe ove...

Page 14: ... winch With the rope fully inserted in the winch anchor the winch via the anchor pin to the support structure Insert the hand lever or telescopic hand lever on the feed lever A Then operate it back and forth to lift a load pull or apply tension To lower a load or release the rope insert the hand lever or telescopic hand lever on the release lever B and operate it forwards and backwards Perform the...

Page 15: ...the rope too quickly in order to avoid jerking of the load during lifting or lowering operations The hand rope should be pulled evenly to avoid load swaying Figures 4 5 6 7 8 show examples and recommendations for the correct use of the winch Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 16: ...emoved from the load STORAGE The rope must be removed from the winch and placed on the reel before storage The winch should be stored in a dry environment isolated from water Clean the winch and lubricate the gears using lubricating oil before storage LOADING ROPE To ensure good condition when the winch is in use the load rope should be inspected daily by a competent person Use only load ropes of ...

Page 17: ...y Set up a safety perimeter Call in qualified personnel to remove the load MARKING All information on the winch is contained on a nameplate attached to the winch Fig 11 How to read the markings 1 Manufacturer s logo Robur 2 CE mark 3 TUV GS logo 4 Model number 5 Reference standard 6 Rope size 7 Wire rope grade 8 Serial number 9 Year of construction 10 Working limit load 11 Beta Utensili S p A 12 A...

Page 18: ...great height Dropping a load on the slack rope Use the winch in conditions that may cause excessive heat Trying to lift or pull a tied load Use the winch or the load rope as a sling Use the winch or load rope as an electrical mass or electrical conductor Apply the load to the tip of the hook Force the operating lever to lift or pull a load if the lifting hook is against the body of the accessory o...

Page 19: ...ty that the product described herein complies with all relevant provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC and its amendments as well as with the following standard EN 13157 The Technical File is available at BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALY ...

Page 20: ...charge sous tension et que ce dernier n est temporairement retenu par aucun obstacle lors de la descente Ceci pourrait provoquer la rupture du câble lors du relâchement de la charge Lors de l utilisation de l accessoire l utilisateur doit s assurer qu aucun obstacle ne pourrait endommager le câble Si plusieurs accessoires sont utilisés pour soulever une charge un schéma de levage doit être établi ...

Page 21: ...tage l ancrage de charges dans n importe quelle position et direction au moyen de leviers de commande Il est généralement relié à un point d ancrage fixe lors de son utilisation Il est fait de matériaux de haute qualité et possède un design compact léger et maniable Il est portable et facile à installer Le câble de charge est fixé au corps du treuil au moyen d un système de mâchoires SPÉCIFICATION...

Page 22: ...t être vérifiés sur l unité notamment sur la suspension l équipement et la structure de support Le frein le treuil de l unité et la charge doivent également être vérifiés Vérifiez si le câble présente des défauts externes des déformations des courbures des ruptures de câbles ou de torons individuels des bosses des renflements des dommages causés par la rouille p ex des signes de corrosion une surc...

Page 23: ...isation du treuil Avec le câble complètement inséré dans le treuil ancrez le treuil via l axe d ancrage à la structure de support Insérez le levier manuel ou le levier manuel télescopique sur le levier d alimentation A Actionnez le ensuite d avant en arrière pour soulever une charge tirer ou appliquer une tension Pour abaisser une charge ou libérer le câble insérez le levier manuel ou le levier ma...

Page 24: ...er les mouvements brusques de la charge lors des opérations de levage ou de descente Le câble manuel doit être tiré uniformément pour éviter le balancement de la charge Les figures 4 5 6 7 et 8 fournissent des exemples et des recommandations pour l utilisation correcte du treuil Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 25: ... du treuil et placé sur l enrouleur avant le stockage Le treuil doit être stocké dans un environnement sec et imperméable Nettoyez le treuil et lubrifiez les engrenages avec de l huile lubrifiante avant de le stocker CÂBLE DE CHARGE Pour garantir un bon état lorsque le treuil est utilisé le câble de charge doit être inspecté quotidiennement par une personne compétente Utilisez uniquement des câble...

Page 26: ...un périmètre de sécurité Faire appel à du personnel qualifié pour retirer la charge MARQUAGE Toutes les informations sur le treuil sont indiquées sur une plaque signalétique fixée au treuil Fig 11 Comment lire les marquages 1 Logo du fabricant Robur 2 Marquage CE 3 Logo TUV GS 4 Numéro de modèle 5 Norme de référence 6 Taille du câble 7 qualité de câble métallique 8 Numéro de série 9 Année de const...

Page 27: ...mber le treuil au sol à partir d une hauteur élevée Laisser tomber une charge avec le câble lâche Utiliser le treuil dans des conditions pouvant provoquer une chaleur excessive Essayer de soulever ou de tirer une charge reliée Utiliser le treuil ou le câble de charge comme élingue Utiliser le treuil ou le câble de charge comme masse électrique ou conducteur électrique Appliquer la charge à la poin...

Page 28: ...abilité que le produit décrit ici est conforme à toutes les dispositions pertinentes de la Directive Machines 2006 42 CE et ses amendements ainsi qu à la norme suivante EN 13157 Le dossier technique est disponible sur BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALIE ...

Page 29: ...eichende mechanische Festigkeit aufweist um der maximalen Arbeitslast WLL standzuhalten Bei der Verwendung der Winde muss der Benutzer sicherstellen dass das Lastseil ständig durch die Last gespannt ist und beim Absenken nicht zeitweise durch ein Hindernis zurückgehalten wird Dies kann dazu führen dass das Seil reißt wenn die Last freigegeben wird Bei der Verwendung des Zubehörs muss der Benutzer ...

Page 30: ... Gefährdung von Personen oder Geräten entsteht BESCHREIBUNG DER WINDE Die Robur Handseilwinde ist eine handbetätigte tragbare Winde Sie ist für folgende Zwecke geeignet Aufheben Ziehen Spannen Abschleppen Verankern von Lasten in jeder Position und Richtung mithilfe von Bedienhebeln Sie wird in der Regel mit einem festen Ankerpunkt verbunden verwendet Sie besteht aus hochwertigen Materialien und ha...

Page 31: ... auf Mängel und Störungen wie Verformungen Risse Verschleiß und Korrosion an der Einheit einschließlich der Aufhängung der Ausrüstung und der Stützstruktur durchzuführen Die Bremse und die korrekte Winde der Einheit und die Last müssen ebenfalls überprüft werden Überprüfen Sie das Seil auf äußere Defekte Verformungen Krümmungen Risse in einzelnen Seilen oder Strängen Dellen Ausbuchtungen Rostschäd...

Page 32: ...t ist verankern Sie die Winde über den Ankerstift an der Stützstruktur Stecken Sie den Handhebel oder Teleskophandhebel auf den Vorschubhebel A Betätigen Sie ihn dann von und zurück um eine Last anzuheben zu ziehen oder zu spannen Um eine Last abzusenken oder das Seil freizugeben stecken Sie den Handhebel oder den Teleskophandhebel auf den Freigabehebel B und bewegen Sie ihn vor und rückwärts Führ...

Page 33: ...nell um ein Ruckeln der Last beim Heben oder Senken zu vermeiden Das Handseil sollte gleichmäßig gezogen werden um ein Pendeln der Last zu vermeiden Abbildungen 4 5 6 7 8 zeigen Beispiele und Empfehlungen für die korrekte Verwendung der Winde Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 ...

Page 34: ...entfernt und auf die Haspel gelegt werden Die Winde sollte in einer trockenen vor Wasser geschützten Umgebung gelagert werden Reinigen Sie die Winde und schmieren Sie die Getriebe vor der Lagerung mit Schmieröl LASTSEIL Zur Sicherstellung des guten Zustands ist das Lastseil während der Verwendung täglich von einer sachkundigen Person zu überprüfen Verwenden Sie nur Lastseile mit dem gleichen Durch...

Page 35: ...üglich ein Richten Sie einen Sicherheitsbereich ein Kontaktieren Sie qualifiziertes Personal um die Last zu entfernen KENNZEICHNUNG Alle Informationen über die Winde sind auf einem an der Winde angebrachten Typenschild enthalten Abb 11 So lesen Sie die Kennzeichnungen 1 Herstellerlogo Robur 2 CE Zeichen 3 TÜV GS Logo 4 Modellnummer 5 Referenzstandard 6 Seilgröße 7 Drahtseil grad 8 Seriennummer 9 P...

Page 36: ...Höhe auf den Boden fallen zu lassen eine Last auf das lose Seil fallen zu lassen die Winde unter Bedingungen zu verwenden die zu übermäßiger Hitze führen können zu versuchen eine angebundene Last zu heben oder zu ziehen die Winde oder das Lastseil als Schlaufe zu verwenden die Winde oder das Lastseil als elektrische Masse oder elektrischen Leiter zu verwenden die Last auf die Spitze des Hakens auf...

Page 37: ...dass das hier beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und ihrer Änderungen sowie der folgenden Norm entspricht EN 13157 Die technische Datei ist abrufbar unter BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALIEN ...

Page 38: ... Esto puede hacer que el cable de rompa al soltar la carga Cuando se utilice el accesorio el usuario debe asegurarse de que no haya ningún obstáculo que pueda dañar el cable Si se utiliza más de un accesorio para elevar una carga se debe elaborar un diagrama de elevación que tendrá que ser aprobado por un técnico cualificado Beta Utensili S p a no acepta ninguna responsabilidad por las consecuenci...

Page 39: ...lcado Anclaje de cargas en cualquier posición y dirección mediante el uso de las palancas de accionamiento Se suele utilizar conectado a un punto de anclaje fijo Está fabricado con materiales de alta calidad y cuenta con un diseño compacto ligero y manejable Es portátil y fácil de instalar El cable de carga se fija al cuerpo del cabrestante mediante el uso de un sistema de mordazas ESPECIFICACIONE...

Page 40: ... grietas desgaste y corrosión en la unidad incluida la suspensión los equipos y la estructura de soporte También se debe comprobar el freno el cabrestante correcto de la unidad y la carga Compruebe el cable en busca de defectos externos deformaciones flexiones roturas de cables o hebras individuales abolladuras protuberancias daños por corrosión por ejemplo signos de corrosión sobrecalentamiento g...

Page 41: ... cabrestante ancle el cabrestante con el pasador de anclaje a la estructura de soporte Inserte la palanca manual o la palanca manual telescópica en la palanca de avance A A continuación acciónela hacia delante y hacia atrás para elevar una carga tirar de ella o aplicar tensión Para bajar una carga o soltar el cable inserte la palanca manual o la palanca manual telescópica en la palanca de liberaci...

Page 42: ...itar sacudidas en la carga durante las operaciones de elevación o descenso Se debe tirar del cable manual de un modo uniforme para evitar el balanceo de la carga En las figuras 4 5 6 7 y 8 se muestran ejemplos y recomendaciones para el uso correcto del cabrestante Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 43: ...eco y alejado del agua Limpie el cabrestante y lubrique los engranajes con aceite lubricante antes de su almacenamiento CABLE DE CARGA Para garantizar un estado adecuado con el cabrestante en uso una persona competente debe inspeccionar el cable de carga a diario Utilice solamente cables de carga del mismo diámetro que el indicado en la placa de características del cabrestante y con un tipo de núc...

Page 44: ...ca un perímetro de seguridad Llame a personal cualificado para retirar la carga MARCADO Toda la información del cabrestante aparece incluida en una placa de características fijada al propio cabrestante Fig 11 Cómo leer los marcados 1 Logotipo del fabricante Robur 2 Marcado CE 3 Logotipo TUV GS 4 Número de modelo 5 Norma de referencia 6 Tamaño del cable 7 grado de la cuerda de alambre 8 Número de s...

Page 45: ...ante al suelo desde una gran altura Dejar caer una carga con el cable flojo Utilizar el cabrestante en condiciones que puedan generar un calor excesivo Intentar elevar o tirar de una carga fijada Utilizar el cabrestante o el cable de carga a modo de eslinga Utilizar el cabrestante o el cable de carga como masa eléctrica o como conductor eléctrico Aplicar la carga a la punta del gancho Forzar la pa...

Page 46: ...o descrito en el presente documento cumple todas las provisiones relevantes de la Directiva sobre Maquinaria 2006 42 CE y sus modificaciones así como lo establecido en la siguiente norma EN 13157 La ficha técnica está disponible en BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALIA ...

Page 47: ...ca suficiente para suportar a carga máxima de trabalho WLL Quando utilizar o guincho o utilizador deve certificar se de que o cabo de carga está sempre sob tensão pela carga e que não fica temporariamente preso por algum obstáculo durante a descida Isto pode causar a rutura do cabo quando a carga é libertada Quando utilizar o acessório o utilizador deve certificar se de que não existem obstáculos ...

Page 48: ...perador deve certificar se de que isto não irá representar qualquer perigo para as pessoas ou equipamento DESCRIÇÃO DO GUINCHO O guincho manual de cabo Robur é um guincho portátil operado manualmente É adequado para Elevar Puxar Esticar Rebocar Ancorar cargas em qualquer posição e direção através de alavancas É geralmente fixado num ponto de ancoragem É fabricado em materiais de alta qualidade e t...

Page 49: ...cluindo a suspensão e a estrutura de suporte Também é necessário verificar o travão e o correto funcionamento da unidade e instalação da carga Verifique se o cabo tem defeitos externos deformações dobras quebras de fios individuais amolgadelas protuberâncias danos por ferrugem por exemplo sinais de corrosão sobreaquecimento severo ou desgaste intenso dos terminais dos cabos por exemplo da manga de...

Page 50: ...strutura de suporte usando o respetivo pino Insira a alavanca manual ou a alavanca manual telescópica na alavanca de admissão A De seguida acione o para trás e para a frente para levantar uma carga puxar ou aplicar tensão Para descer uma carga ou libertar o cabo insira a alavanca manual ou a alavanca manual telescópica na alavanca de desengate B e acione a para a frente e para trás Antes de inicia...

Page 51: ...sa para evitar solavancos da carga durante as operações de elevação ou descida O cabo manual deve ser puxado de forma uniforme para evitar a oscilação da carga As figuras 4 5 6 7 e 8 mostram exemplos e recomendações para a utilização correta do guincho Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 52: ... O cabo deve ser retirado do guincho e colocado no enrolador antes de ser guardado O guincho deve ser guardado num ambiente seco e isolado da água Limpe o guincho e lubrifique as engrenagens com óleo antes de guardar CABO DE CARGA Para assegurar o bom estado quando o guincho estiver em utilização o cabo de carga deve ser inspecionado diariamente por um técnico competente Use apenas cabos de carga ...

Page 53: ... um perímetro de segurança Solicite a presença de pessoal qualificado para remover a carga MARCAÇÃO Todas as informações do guincho estão contidas numa placa de identificação fixada no próprio guincho fig 11 Como ler as marcações 1 Logótipo do fabricante Robur 2 Marca CE 3 Logótipo da TUV GS 4 Número do modelo 5 Padrão de referência 6 Dimensão do cabo 7 classe de cabo de aço 8 Número de série 9 An...

Page 54: ...uras Deixar cair uma carga num cabo frouxo Usar o guincho em condições que possam causar calor excessivo Tentar levantar ou puxar uma carga amarrada Usar o guincho ou o cabo de carga como correia para içar Usar o guincho ou o cabo de carga como massa elétrica ou condutor elétrico Aplicar a carga na ponta do gancho Forçar a alavanca de acionamento para levantar ou puxar uma carga se o gancho de ele...

Page 55: ...idade que o produto aqui descrito cumpre todas as disposições relevantes da Diretiva de Máquinas 2006 42 CE e suas alterações subsequentes bem como a seguinte norma EN 13157 O Ficheiro Técnico está disponível em BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITÁLIA ...

Page 56: ...ing staat door de last en dat deze tijdens het dalen niet tijdelijk wordt vastgehouden door een obstakel Anders kan de kabel mogelijk breken wanneer de last wordt gevierd Bij gebruik van de lier moet de gebruiker ervoor zorgen dat er geen obstakels zijn die het touw kunnen beschadigen Als er meer dan één lier wordt gebruikt om een last te hijsen moet een hijsplan opgesteld worden Dit plan moet wor...

Page 57: ...an lasten in elke mogelijke stand en richting door middel van bedieningshendels De lier wordt over het algemeen bevestigd aan een vast ankerpunt De lier is gemaakt van hoogwaardige materialen en heeft een compact licht en handzaam design Het is draagbaar en eenvoudig te installeren De lastkabel wordt met een klauwsysteem aan het lierlichaam bevestigd TECHNISCHE SPECIFICATIES Afb 1 ...

Page 58: ...d zoals vervormingen scheuren slijtage en corrosie aan het apparaat inclusief de ophangpen de uitrusting en de draagconstructie Ook de rem de haakvergrendeling en de last moeten worden gecontroleerd Controleer de kabel op uitwendige defecten vervormingen krommingen breuken in afzonderlijke kabelstrengen deuken uitstulpingen roestschade bijv tekenen van corrosie ernstige oververhitting of ernstige ...

Page 59: ... touw volledig in de lier gestoken verankert u de lier via de ankerpen aan de draagconstructie Plaats de hendel of telescopische hendel op de invoerhendel A Beweeg de hendel vervolgens heen en weer om een last op te tillen te trekken of te spannen Om een last te laten zakken of het touw los te maken steekt u de hendel of telescopische hendel op de ontgrendelingshendel B en beweegt u deze naar vore...

Page 60: ... te voorkomen dat de last tijdens het hijsen of dalen gaat schokken Het kabel moet gelijkmatig worden aangespannen om te voorkomen dat de last gaat slingeren Figuren 4 5 6 7 8 tonen voorbeelden en aanbevelingen voor het juiste gebruik van de lier Afb 4 Afb 5 Afb 6 Afb 7 ...

Page 61: ... kabel moet voor opslag van de lier worden verwijderd en op de haspel worden gerold De lier moet worden opgeslagen in een droge omgeving uit de buurt van water Reinig de lier en smeer de tandwielen met smeerolie voordat u deze opbergt LASTKABEL Om ervoor te zorgen dat de lier in goede staat is moet de lastkabel dagelijks worden geïnspecteerd door een bevoegd persoon Gebruik alleen lastkabels met d...

Page 62: ...igheidsgebied vast Laat de last verwijderen door gekwalificeerd personeel MARKERING Alle informatie over de lier staat op een naamplaatje dat op de lier is bevestigd Afb 11 Hoe leest u de markeringen 1 Logo van de fabrikant Robur 2 CE markering 3 TüV GS logo 4 Modelnummer 5 Referentiestandaard 6 Kabeldiameter 7 staalkabel kwaliteit 8 Serienummer 9 Jaar van productie 10 Bedrijfslimiet belasting 11 ...

Page 63: ...n vallen De last op een onbelaste kabel te laten vallen De lier te gebruiken onder omstandigheden die overmatige hitte kunnen veroorzaken De lier te gebruiken om een vastzittende last te hijsen of te trekken De lier of de lastkabel te gebruiken als hijsband De lier of de lastkabel te gebruiken als elektrische aarde of geleider Een last te bevestigen aan de punt van de haak De bedieningshendel van ...

Page 64: ...d dat het beschreven product voldoet aan alle relevante bepalingen van de 2006 42 CE machinerichtlijn en wijzigingen daarop en aan de volgende normen EN 13157 Het technische bestand is beschikbaar via BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALIË ...

Page 65: ...unek oraz nie jest chwilowo przytrzymywana przez przeszkodę podczas opuszczania ładunku Może to spowodować zerwanie liny po uwolnieniu ładunku Podczas korzystania z urządzenia użytkownik musi sprawdzić czy nie ma przeszkód które mogłyby uszkodzić linę Jeśli do podnoszenia ładunku używane jest więcej niż jedno urządzenie sporządzony musi zostać schemat podnoszenia zatwierdzony przez wykwalifikowane...

Page 66: ...otwienia ładunków w dowolnej pozycji i kierunku za pomocą dźwigni obsługowych Urządzenie zwykle jest używane po połączeniu ze stałym punktem zakotwienia Wciągarka jest wykonana z wysokiej jakości materiałów oraz ma kompaktową lekką i poręczną konstrukcję Jest przenośna i łatwa w montażu Lina nośna jest przymocowana do korpusu wciągarki za pomocą systemu szczęk SPECYFIKACJA TECHNICZNA Rys 1 ...

Page 67: ...acy należy wzrokowo skontrolować wady i usterki urządzenia takie jak odkształcenia pęknięcia zużycie i korozja w tym w odniesieniu do zawieszenia wyposażenia i konstrukcji nośnej Należy również sprawdzić hamulec i prawidłowe zamocowanie urządzenia jak również ładunek należy sprawdzić linę pod kątem uszkodzeń zewnętrznych odkształceń wygięć pęknięć poszczególnych lin lub splotów wgnieceń wybrzuszeń...

Page 68: ...ą kołka kotwiącego do konstrukcji nośnej Załóż dźwignię ręczną lub teleskopową dźwignię ręczną na dźwignię posuwu A Następnie poruszaj nim w przód i w tył aby podnieść ładunek pociągnąć lub przyłożyć naprężenie Aby opuścić ładunek lub zwolnić linę włóż dźwignię ręczną lub teleskopową dźwignię ręczną na dźwignię zwalniającą B i poruszaj nią do przodu i do tyłu Przed rozpoczęciem operacji wykonaj na...

Page 69: ...ko aby uniknąć szarpania ładunku podczas operacji podnoszenia lub opuszczania Lina ręczna powinna być ciągnięta równomiernie aby uniknąć kołysania się ładunku Rysunki 4 5 6 7 8 przedstawiają przykłady i zalecenia dotyczące prawidłowego użytkowania wciągarki Rys 4 Rys 5 Rys 6 Rys 7 ...

Page 70: ...eży usunąć z wciągarki i nawinąć na szpulę Wciągarkę należy przechowywać w suchym środowisku izolowanym od wilgoci Przed magazynowaniem wyczyść wciągarkę i nasmaruj przekładnie olejem smarnym LINY NOŚNE Aby zapewnić dobry stan techniczny urządzenia gdy wciągarka jest w użyciu lina nośna powinna być codziennie sprawdzana przez kompetentną osobę Należy stosować wyłącznie liny nośne o tej samej średn...

Page 71: ...nności Ustawić barierę bezpieczeństwa Wezwać wykwalifikowanych pracowników do usunięcia ładunku OZNAKOWANIE Wszystkie informacje dotyczące wciągarki znajdują się na przymocowanej do niej tabliczce znamionowej rys 11 Jak odczytywać oznaczenia 1 Logo producenta Robur 2 Znak CE 3 Logo TUV GS 4 Numer modelu 5 Norma odniesienia 6 Rozmiar liny 7 klasa liny stalowej 8 Numer seryjny 9 Rok produkcji 10 Rob...

Page 72: ...sokości Upuszczanie ładunku na luźnej linie Używanie wciągarki w warunkach które mogą powodować nadmierne nagrzewanie się Próba podnoszenia lub pociągnięcia przywiązanego ładunku Używanie wciągarki lub liny ładunkowej jako zawiesia Używanie wciągarki lub liny nośnej jako masy elektrycznej lub przewodnika elektrycznego Zakładanie ładunku na końcówkę haka Wywieranie siły na dźwignię obsługową w celu...

Page 73: ...ny tutaj produkt jest zgodny ze wszystkimi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006 42 WE z późniejszymi zmianami a także z następującą normą EN 13157 Dokumentacja techniczna jest dostępna pod adresem BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ WŁOCHY ...

Page 74: ... kötél elszakadását okozhatja a teher elengedésekor A tartozék használatakor a felhasználónak gondoskodnia kell róla hogy ne legyen olyan akadály amely kárt tehet a kötélben Ha egynél több csörlőt használnak a teher emelésére akkor emelési ábrát kell készíteni és szakképzett szakemberrel jóváhagyatni A Beta Utensili S p a semmilyen felelősséget nem vállal a tartozék más gyártók emelőberendezéseive...

Page 75: ...ére Vontatására Rögzítésére bármilyen helyzetben és irányban a működtető karok segítségével Általában fix rögzítési ponthoz csatlakoztatva használják Kiváló minőségű anyagokból készült kompakt könnyű és kezelhető kialakítással Hordozható és könnyen telepíthető A teherkötél egy befogópofa rendszeren keresztül kapcsolódik a csörlő testéhez MŰSZAKI ADATOK 1 ábra ...

Page 76: ...ységen beleértve a felfüggesztést a berendezést és az alátámasztó szerkezetet is az olyan szemmel látható hiányosságokat és hibákat mint a deformáció repedések kopás és rozsdásodás A féket és az egység megfelelő csörlőjét valamint a terhelést is ellenőrizni kell Ellenőrizze a kötelet hogy lát e bármilyen külső hibát deformációt meghajlást törést az egyes kötelekben vagy szálakban horpadást kidudor...

Page 77: ...en beillesztette a csörlőbe a kötelet rögzítse a csörlőt a rögzítőcsap segítségével az alátámasztó szerkezethez Illessze a kézikart vagy teleszkópos kézikart az előtoló karra A Ezután mozgassa előre hátra teher emeléséhez húzáshoz vagy feszítéshez Teher leeresztéséhez vagy a kötél kihúzásához illessze a kézikart vagy teleszkópos kézikart a helyrehúzó karra B majd mozgassa előre hátra A munka megke...

Page 78: ...llel hogy elkerülje a teher rángását az emelési vagy leeresztési műveletek során Akézi csörlő kötelét egyenletesen kell húzni a teher kilengésének elkerülése érdekében A 4 5 6 7 és 8 ábrán láthat példákat és javaslatokat a csörlő helyes felhasználásához 4 ábra 5 ábra 6 ábra 7 ábra ...

Page 79: ...lás előtt a kötelet el kell távolítani a csörlőből és fel kell helyezni a tekercsre A csörlőt száraz környezetben víztől elzárt helyen tárolja Tárolás előtt tisztítsa meg a csörlőt és kenje meg a fogaskerekeit kenőolajjal TEHERKÖTÉL A megfelelő állapot biztosítása érdekében a csörlő használata során a teherkötelet naponta át kell vizsgálnia egy hozzáértő személynek Kizárólag a csörlő típustábláján...

Page 80: ...zes műveletet Alakítson ki biztonsági területet Kérjen segítséget szakképzett személyzettől hogy távolítsa el a terhet JELÖLÉS A csörlővel kapcsolatos minden információ megtalálható a csörlőre rögzített típustáblán 11 ábra A jelölések értelmezése 1 A gyártó logója Robur 2 CE jelölés 3 TÜV GS logó 4 Modellszám 5 Referencia szabvány 6 Kötél mérete 7 drótkötél minőségű 8 Sorozatszám 9 Gyártás éve 10 ...

Page 81: ...n A csörlő nagy magasságból történő leejtése A teher leejtése a laza kötélen A csörlő használata olyan körülmények között amely túl nagy hőt generálhat Megpróbálni megkötözött terhet emelni vagy húzni A csörlő vagy a teherkötél hevederként történő használata A csörlő vagy a teherkötél elektromos tömegként vagy vezetőként történő használata A terhelést a horog hegyére helyezni A működtető kar erőlt...

Page 82: ...okumentumban ismertetett termék megfelel a gépekről szóló 2006 42 EK irányelv és módosításai valamennyi vonatkozó rendelkezésének valamint a következő szabványnak EN 13157 A Műszaki fájl a következő helyen áll rendelkezésre BETA UTENSILI S P A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ OLASZORSZÁG ...

Page 83: ... Notas Resultados Opmerkingen Resultaten Uwagi Wyniki Megjegyzés Értékelés Signature Firma Signature Unterschrift Firma Assinatura Handtekening Podpis Aláírás MAINTENANCE REVISION TABLE TABELLA MANUTENZIONI REVISIONI TABLEAU DE MAINTENANCE RÉVISIONS TABELLE FÜR WARTUNGEN ÜBERHOLUNGEN TABLA DE MANTENIMIENTOS REVISIONES TABELA DE MANUTENÇÕES REVISÕES ONDERHOUDS REVISIETABEL TABELA KONSERWACJI REWIZJ...

Page 84: ...84 BETA UTENSILI S p A DIVISIONE ROBUR Zona Industriale C da San Nicola 67039 SULMONA AQ ITALIA www beta tools com ...

Reviews: