4
PL/CZ/HU/RU/
DE/FR/IT/EN/ES/NL
Comprobación del suministro y de su estado:
Comprobar el buen estado del material suminis-
trado (ver el alcance del suministro página 8).
Garantía no aplicable en caso de daños durante
el proceso de instalación.
Comprobar el ancho de la puerta:
Ancho míni-
mo necesario de la puerta: Véanse las dimensio-
nes exteriores página 6-7.
Tendido de cables:
No está permitido tender
cables por debajo de la bañera.
Proteger de daños:
Cubrir el desagüe con un
revestimiento de protección temporal, antes de
iniciar la instalación de la bañera. Bañera provista
de cubierta adicional de protección, antes de
comenzar la instalación.
Medida especial de precaución:
Evite el conta-
cto de la bañera con amoniaco u otros agentes
agresivos.
Conexión de agua:
En cuanto la entrada de
agua esté por debajo del borde de la bañera, la
conexión se debe realizar con un dispositivo de
seguridad según EN 1717 (categoría de líquido 5).
Puede ser p.ej. un dispositivo de seguridad DC
(p.ej. interruptor de tubo Tipo A 1 con conexión
permanente con la atmósfera), con consideración
de los requisitos de instalación. Es obligatorio
que la conexión sea realizada por un técnico
autorizado. Esto se debe tener en cuenta para
todas las bañeras que se llenan a través del
rebose. Esta conexión se debe efectuar con una
tubería elástica armada, con el agua caliente
y fría ya mezcladas.
Rendimiento de alimentación:
Máximo 20 litros/minuto (EN 200)
Rendimiento de rebose:
Mínimo 36 litros/minuto (EN 274)
Rendimiento de desagüe:
Mínimo 48 litros/minuto (EN 274)
Montaje fijo:
Recomendación: Prever trampillas
de mantenimiento de 20 x 20 cm también para el
rebose/desagüe. Montar con aislamiento acústico.
Las paredes laterales de quita y pon son ideales,
a dar preferencia frente los elementos fijos. La
trampilla de mantenimiento también es posible en
la habitación colindante.
Si no hubiera sitio
En caso de falta de espacio:
suficiente para la trampilla de mantenimiento, se
recomienda el “montaje superpuesto”, para que
en caso de necesidad se pueda desmontar la ba-
ñera completa. Asegurar que la tubería de desa-
güe y eventualmente la tubería de agua se pue-
dan desacoplar a través de la apertura de ventila-
ción. Obturar el borde de la bañera en todo el
perímetro con silicona (sin ácido acético).
Prueba de estanqueidad de la bañera:
Después
de conectar la alimentación de agua y el desagüe
de la bañera, se llena la misma y se comprueba la
estanqueidad.
Es recomendable que la temperatura del agua con
que se ha llenado la bañera no supere los 40 °C.
Gebruikershandleiding
Lees deze gebruikershandleiding
vóór plaatsing zeker nauwkeurig
door.
Instrucciones
Leer detalladamente estas
instrucciones de uso antes de
la instalación.
Instrucciones generales de
instalación
ES
Installatievoorschriften algemeen
NL
Controle van de inhoud en toestand van de
levering:
Controleer na ontvangst of het pakket
volledig is en eventuele beschadigingen vertoont
(zie omvang levering bladzijde 8). Breng in geval
van schade onmiddellijk uw dealer op de hoogte.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade die na
plaatsing/inbouw is ontstaan.
Meet breedte deur tijdig af:
Raakt het bad of de
whirlpool door de deur van de kamer waar zij
geplaatst wordt? Vereiste minimale breedte deur:
Zie inbouwmaten whirlpool bladzijde 6-7.
Leidingen leggen:
U mag onder het bad geen
leidingen leggen.
Bescherming tegen beschadigingen:
Dek voldo-
ende af om beschadigingen aan oppervlak of
verstoppingen door bouwafval te vermijden. Dek
het bad extra af van zodra u met inbouw begint.
Bijzondere voorzorgsmaatregel:
Wanneer u de
tegels reinigt, mag ammoniak of een soortgelijk
agressief reinigingsmiddel niet in aanraking komen
met de inbouwelementen.
Wateraansluiting:
Wanneer de waterinlaat onder
de badrand ligt, moet voor de aansluiting een
veiligheidssysteem volgens EN 1717 (vloeistofca-
tegorie 5) gebruikt worden. Daarvoor kunt u bijv.
een veiligheidsmechanisme DC gebruiken (bijv.
buisonderbreker type A 1 met open verbinding naar
buiten) dat in de confguratie past. De aansluiting
moet door een gekwalificeerde deskundige gema-
akt worden. Dit geldt voor alle kuipen die door de
overloop gevuld worden. De toevoer naar deze
aansluiting verloopt door een beschermde elasti-
sche leiding met reeds gemengd koud en warm
water.
maximaal 20 liter/min (EN 200)
Toevoercapaciteit:
minimaal 36 liter/min (EN 274)
Overloopcapaciteit:
minimaal 48 liter/min (EN 274)
Afvoercapaciteit:
Vaste inbouw:
Aanbevolen: voorzie ook voor
afoop/overloop onderhoudsluiken van 20 x 20 cm.
Monteer deze geluidsdempend. Daarbi zijn afne-
embare zijwanden ideaal en steeds beter dan
vaste elementen. Onderhoudsluik is ook in de
kamer ernaast mogelijk.
Indien u te weinig plaats heeft
Bij plaatsgebrek:
voor het onderhoudsluik, raden wij „opgelegde
montage“ aan. De kuip kan dan, indien nodig, vol-
ledig gedemonteerd worden. Zorg ervoor dat de
afvoer, elektrische aansluitingen en zo nodig
waterleiding via de ventilatieopening afgekoppeld
kunnen worden. Kit de badrand rondom af met
siliconen (azijnzuurvrij).
Controleer het bad op lekken:
Nadat de toevoer
en afvoer zijn aangesloten, dient u het bad te
vullen en op lekken te controleren.
Instelling watertemperatuur:
Ga niet hoger dan 40 °C.