background image

44

Italiano

44

Per la propria sicurezza attenersi a quanto segue.

Leggere questo manuale prima dell'uso e conservarlo in un luogo in cui sia facilmente reperibile.
L'inadempienza di quanto segue potrebbe provocare lesioni o danni gravi. 

AVVERTENZA: "Potrebbe causare danni gravi o lesioni mortali".

Collegare correttamente la spina. La spina deve essere infilata 
a fondo nella presa; non deve essere assolutamente infilata 
solo parzialmente o allentata. Altrimenti il calore della spina 
potrebbe provocare un incendio. Se il prodotto non verrà 
utilizzato per un lungo periodo togliere la spina della presa.

Non utilizzare prese multiple.

Non installare altri cavi elettrici o utilizzare prolunghe multiple 

durante l'uso del prodotto dato che potrebbero provocare il 

rischio di incendi o folgorazione.

Non utilizzare spazzole dure o detergenti abrasivi per la pulizia 

del prodotto.

Per evitare il rischio di folgorazione, non toccare la spina con 

le mani umide.

Utilizzare soltanto acqua potabile proveniente dalle tubature 

dell'acqua fredda.

Non smontare personalmente il prodotto, rivolgersi a un 

tecnico autorizzato.

Non schiacciare con i piedi il prodotto.

Non esercitare eccessiva pressione sul coperchio o sulla 

seduta.

Non piegare o comprimere il tubo flessibile e il cavo elettrico.

Altrimenti si ostruirà l'erogazione dell'acqua e lo scarico non 

funzionerà correttamente.

Non deteriorare, modificare, piegare, o torcere il cavo elettrico 

né collocarvi sopra oggetti pesanti.

Evitare l'uso di acqua per provvedere alla pulizia di questo 

prodotto.

Non gettare oggetti infiammabili o mozziconi accesi all'interno 

del prodotto.

Togliere la polvere dalla presa e non utilizzare il cavo elettrico e la presa se allentati o deteriorati.
I depositi di polvere sulla presa o gli eventuali danni e cedimenti della presa stessa possono provocare la penetrazione di umidità 
nell'impianto elettrico con il conseguente rischio d'incendio.
Ricordarsi di sfilare la spina dalla presa quando si sposta il prodotto.
In caso contrario si rischia di rompere il cavo elettrico con il conseguente rischio di danni al prodotto, incendio o folgorazione.

Summary of Contents for MULTICLEAN A804001 Series

Page 1: ...EN ES DE FR IT PL CS PT MULTICLEAN A804001 A804002 A804004 001 EU UK 002 ...

Page 2: ...or insert any object into any opening of product or hose 8 Do not use this product outdoors 9 Through poor conditions of the electrical MAINS shortly voltage drops can appear when starting the equipment This can influence other equipment e g blinking of a lamp If the MAINS IMPEDANCE Zmax 0 3 OHM such disturbances are not expected In case of need you may contact your local supply authority for furt...

Page 3: ... symbol shown above and on the product means that such product should not be discarded with other household waste At the end of the product s life cycle it must be delivered to the corresponding collection facilities enabled by the authorities in your country or to the supplier from which you purchase a product of equivalent type or that fulfills the same functions as the previous equipment This l...

Page 4: ...t have loosen or plug imcompletely between plug and socket Otherwise the heat of plug might cause fire While this product will not be used for a long time please unplug it Please do not use multiple socket outlets Please do not install other power cord or use extension cord while use which might lead to the danger of fire or electrocution Please do not use harsh brushes or abrasive detergents to c...

Page 5: ... 37 C 39 C Safety device Thermal fuse Warm dryer temperature 40 60 C Maximum heater capacity 350W Air dryer speed 12 m s Safety device Thermal fuse Length of power cord 120cm Product weight 3 7kg 0 3kg Above specifications has been measured under room temperature of 25 C incoming water temperature between 15 C and 30 C and Water pressure of 0 2MPa Incoming water temperature out of this range can c...

Page 6: ... T Valve Items not supplied with the product Front cleaning Dryer Oscillating cleaning Power Pulsating cleaning Water dryer temperature adjustment Water pressure adjustment Nozzle front and back position adjustment Stop function Rear cleaning Power outlet Power plug Parts description Side control ...

Page 7: ...r and front cleaning function can t working at the same time Cleaning function will stop automatically in 5 min Please press again to resume the function 1 Cleaning Press rear cleaning button to activate 1 Cleaning Press front cleaning button to activate Water temperature adjustment Press temperature button repeatedly to adjust water temperature There are 4 temperature levels 2 Stop cleaning Press...

Page 8: ...ting cleaning mode With activating the oscillating cleaning function the nozzle will be moved back and front for widening the cleaning range Pulsating cleaning Press to activate or deactivate pulsating cleaning mode With activating the pulsating cleaning function the water pressure cycles between strong and soft in a certain rhythm for cleaning 2 Temperature adjustment Press temperature button to ...

Page 9: ... flooding 6 Turn the tap water shutoff valve back on Cleaning maintenance Nozzle extension Press pulsating button for 3 seconds nozzle reaches out automatically which will be remained for 1 minute Warning 1 Do not use aggressive product to clean Only use neutral product for cleaning 2 Do not pull or push the nozzle manually 3 It is forbidden to take out nozzle by hand directly Nozzle cleaning Pres...

Page 10: ... the product from the power supply 3 In case of house water pipe maintenance please disconnect the water hose till all pipes get clean Note Protect the product to get hit or scratch Uninstall mounting plate and screws and keep them together with the product Complete detachment If you plan not use the product for a long period please remove the product from the toilet 1 Press and hold button for 3 ...

Page 11: ...Reset heated water temperature page 7 Dryer not working Dryer only operates when seat activated Sit on product to operate dryer Oscillating function led is blinking Lack of water into the tank 1 Clean water filter page 9 2 Validate water inlet flow and pressure it s enough 3 Unplug and wait for 20s and connect again the product to power supply Pulsating function led is blinking Water leakage 1 Vis...

Page 12: ...introduzca objetos en ninguna abertura o tubo del producto 8 No utilice el producto en exteriores 9 Debido a deficiencias en la RED eléctrica pueden producirse breves caídas de tensión al encender el aparato Esto podría afectar a otros aparatos p ej parpadeo de las luces Si la IMPEDANCIA DE RED Zmáx 0 3 OHMIOS estas interferencias no deberían producirse En caso necesario póngase en contacto con su...

Page 13: ...r de basura tachado reproducido arriba y sobre el producto significa que el mismo no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos Al final de la vida del producto el mismo deberá ser entregado en las instalaciones de recogida habilitadas al efecto por las autoridades de su país o al distribuidor en el que adquiera un nuevo producto equivalente o que realice las mismas funciones que este ...

Page 14: ...podría conllevar el riesgo de electrocución Utilice solo agua de la red doméstica de la conexión de agua fría No desmonte el producto sin la ayuda de un técnico profesional autorizado No se suba encima del producto Evite forzar la tapa o el asiento No doble ni presione el tubo flexible de conexión ni el cable de red Esto puede afectar al suministro de agua al producto causando un funcionamiento de...

Page 15: ...ositivo de seguridad Fusible térmico Temperatura del aire de secado 40 60 C Capacidad máxima del calentador de aire 350W Caudal del aire de secado 12 m s Dispositivo de seguridad Fusible térmico Longitud del cable de red 120cm Peso del producto 3 7kg 0 3kg Especificaciones medidas con una temperatura ambiente de 25 C una temperatura del agua de suministro de entre 15 y 30 C y una presión del agua ...

Page 16: ...inistrado con el producto Lavado perineal Secado Lavado por chorro oscilante Botón de encendido Lavado por chorro pulsante Ajuste temp agua aire de secado Ajuste de la presión del agua Ajuste posición delantera y trasera del surtidor Función de parada Lavado anal Toma de corriente Enchufe Descripción de los componentes Mando lateral ...

Page 17: ...perineal no se activan simultáneamente La función de lavado se interrumpirá transcurridos 5 min Vuelva a pulsar el botón para activarla 1 Lavado Pulse el botón de lavado anal para activar esta función 1 Lavado Pulse el botón de lavado perineal para activar esta función Ajuste de la temperatura del agua Pulse el botón de temperatura repetidamente para ajustar la temperatura del agua Existen 4 nivel...

Page 18: ...oscilante el surtidor se moverá hacia delante y atrás para ampliar el área de lavado Lavado pulsante Pulse este botón para activar o desactivar el modo de lavado pulsante Al activar la función de lavado pulsante la presión del agua alternará entre alta y baja a un ritmo determinado durante el lavado 2 Ajuste de la temperatura Pulse el botón de temperatura para ajustar la temperatura del aire al ni...

Page 19: ... Limpieza y mantenimiento Extensión del surtidor Pulse el botón de lavado pulsante durante 3 segundos El surtidor se extenderá automáticamente y permanecerá en esa posición durante 1 minuto Advertencia 1 No utilice detergentes agresivos para limpiar el surtidor Utilice solo detergentes neutros 2 No tire del surtidor ni lo empuje manualmente 3 No está permitido extraer el surtidor de forma manual d...

Page 20: ...de tormenta desconecte el producto del suministro eléctrico 3 En caso de realizarse trabajos de mantenimiento de las tuberías de agua desconecte el tubo flexible de suministro de agua hasta que se limpien todas las tuberías Nota Proteja el producto para evitar golpes y ralladuras Extraiga la placa de sujeción y los tornillos y guárdelos junto con el producto Desinstalación Si no va a utilizar el p...

Page 21: ...o desenchufe y vuelva a enchufar el cable de red El agua no se calienta Ajuste de temperatura en off temp agua red Reajuste la temperatura del agua página 17 El secador no funciona El secador solo funciona si el asiento está activado Siéntese en el inodoro para activar el secador Parpadeo del led de lavado oscilante Falta de agua en el depósito de agua 1 Limpie el filtro de agua página 19 2 Confir...

Page 22: ...rden wenn man müde oder schläfrig ist 7 Es dürfen keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes oder den Schlauch eingeführt werden 8 Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden 9 Sollte die HAUPT Stromversorgung in schlechtem Zustand sein kann es zu kurzen Spannungsverlusten beim Einschalten des Gerätes kommen Das kann auch andere Geräte beeinträchtigen z B Blinken einer Lampe Sollte die NET...

Page 23: ... Abfalltonne das oben und auf dem Produkt abgebildet ist bedeutet dass es nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf Am Ende der Nutzdauer des Produkts muss es in den von den Landesbehörden eingerichteten Entsorgungseinrichtungen oder beim Händler deponiert werden von dem Sie ein vergleichbares Produkt oder ein Gerät mit den gleichen Funktionen erworben haben Diese letzte Option kann...

Page 24: ...t nassen Händen herausziehen denn es besteht die Gefahr eines Stromschlags Der Kaltwasseranschluss darf nur mit Brauchwasser versorgt werden Darf nur von einer zugelassenen Fachkraft abmontiert werden Nicht auf das Gerät stellen Deckel oder Sitz nicht schwer belasten Schlauch und Stromkabel nicht verbiegen oder drücken Das kann die Wasserzufuhr beeinträchtigen und zu einer schwankenden Spülfunktio...

Page 25: ... warm 40 60 C Maximale Heizleistung 350W Geschwindigkeit Lufttrockner 12 m s Sicherheitsvorrichtung Thermosicherung Länge des Kabels 120 cm Gewicht des Gerätes 3 7 kg 0 3 kg Die technischen Angaben sind gültig bei einer Raumtemperatur von 25 C und einer Temperatur des zugeführten Wassers von zwischen 15 C und 30 C bei einem Wasserdruck von 0 2 MPa Bei Temperaturen des zugeführten Wassers außerhalb...

Page 26: ...bsperrventil T Ventil Nicht im Lieferumfang inbegriffen Vordere Reinigung Trockner Oszillierende Reinigung Ein Aus Pulsierende Reinigung Einstellung Wasser Trocknertemperatur Einstellung Wasserdruck Einstellung der Position Stop Hintere Reinigung Steckdose Stecker Beschreibung der Teile Seitliches Bedienfeld ...

Page 27: ...g aktiviert werden Die Reinigungsfunktion stoppt automatisch nach 5 Minuten Zur Fortsetzung die Taste erneut drücken 1 Reinigung Zum Einschalten die Taste hinteren Reinigung drücken 1 Reinigung Zum Einschalten die Taste vorderen Reinigung drücken Einstellung Wassertemperatur Drücken Sie die Temperatur Taste wiederholt um die Wassertemperatur einzustellen Es können 4 verschiedene Temperaturen einge...

Page 28: ...t sich der Duscharm vor und zurück damit wird der zu reinigende Bereich erweitert Pulsierende Reinigung Zum Ein oder Ausschalten die Taste pulsierende Reinigung drücken Bei der pulsierenden Reinigung ist der Wasserdruck abwechselnd stark und schwach um einen rhythmischen Wasserstrahl zu erzeugen 2 Einstellung der Temperatur Zur Einstellung der Temperatur die Temperaturtaste drücken bis die gewünsc...

Page 29: ...erflutungen kommen 6 Wasserabsperrventil öffnen Reinigung und Wartung Verlängerung des Duscharms Die Taste Pulsierende Reinigung 3 Sekunden lang drücken der Duscharm wird automatisch ausgefahren und bleibt 1 Minute lang in dieser Position WARNHINWEIS 1 Zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Nur Neutralreiniger verwenden 2 Den Duscharm nicht von Hand ausziehen oder eindrücken 3 ...

Page 30: ...itter den Netzstecker des Gerätes herausziehen 3 Bei Instandhaltungsarbeiten an der Wasserleitung des Hauses den Wasserschlauch abmontieren bis alle Leitungen sauber sind Hinweis Das Gerät vor Stößen oder Kratzern schützen Die Montageplatte und Schrauben entfernen und zusammen mit dem Gerät aufbewahren Vollständiges Abnahme Wenn Sie planen das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen e...

Page 31: ...abel herausziehen Wasser erwärmt sich nicht Wassertemperatur auf AUS gestellt Wassertemperatur neu einstellen Seite 27 Trockner funktioniert nicht Trockner funktioniert nur bei aktiviertem Sitz Auf das Gerät setzen um Trockner einzuschalten LED der oszillierenden Funktion blinkt Wassermangel im Wassertank 1 Reinigen Sie den Wasserfilter Seite 29 2 Vergewissern Sie sich dass Zulauf und Wasserdruck ...

Page 32: ...ber ou d insérer quelque objet que ce soit dans les buses et tuyaux de l appareil 8 Ne pas utiliser l appareil à l extérieur 9 Si le secteur est sujet à des variations de tension une baisse de tension peut se produire lors du démarrage de l appareil Cela peut avoir des répercussions sur d autres équipements ampoules qui clignotent Si l impédance du secteur est de Zmax 0 3 OHM ce type d anomalie ne...

Page 33: ...a benne à ordures barré reproduit en haut et sur le produit indique que le produit ne peut pas être jeté avec d autres déchets domestiques A la fin de la vie du produit il devra être envoyé aux installations de ramassage autorisées à cet effet par les autorités de votre pays ou au distributeur où vous allez acquérir un nouveau produit équivalent ou qui réalise les mêmes fonctions que cet appareil ...

Page 34: ... prise avec les mains mouillées pour éviter tout risque d électrocution L appareil doit exclusivement être raccordé au réseau d eau froide domestique Le démontage de l appareil doit être effectué par un technicien agréé Ne pas se mettre debout sur l appareil Ne pas exercer d efforts importants ni sur la lunette ni sur le couvercle Ne pas plier ni exercer de pression sur le tuyau ni sur le cordon d...

Page 35: ...ositif de sécurité Fusible thermique Température de séchage à chaud 40 60 C Capacité maximale de chauffe 350W Vitesse du séchage par air 12 m s Dispositif de sécurité Fusible thermique Longueur du cordon d alimentation 120cm Poids 3 7kg 0 3kg Les valeurs indiquées ci avant ont été mesurées à une température ambiante de 25º C avec une eau dont la température est comprise entre 15º C et 30º C et une...

Page 36: ...rivée d eau Vanne T Articles non fournis avec le produit Jet avant Séchage Jet oscillant Marche Arrêt Jet pulsant Réglage de temp lavage séchage Réglage de pression d eau Réglage de position douchette avant et arrière Arrêt Jet arrière Prise murale Prise de l appareil Description des parties Bras latéral de commandes ...

Page 37: ...ne peuvent pas fonctionner simultanément La fonction lavage s arrête automatiquement au bout de 5 minutes Appuyez de nouveau pour réactiver la fonction 1 Jet Appuyez sur jet arrière pour activer la fonction 1 Jet Appuyez sur jet avant pour activer la fonction Réglage de la température de l eau Appuyez plusieurs fois sur le bouton température pour ajuster ce paramètre 4 valeurs sont disponibles 2 A...

Page 38: ...ge oscillant La fonction jet oscillant élargit la zone de lavage car la douchette se déplace d avant en arrière Jet pulsant Appuyez pour activer ou désactiver le mode lavage pulsatoire Cette fonction active le lavage par cycles variant la pression entre forte et douce avec un rythme donné 2 Réglage de la températuret Appuyez sur le bouton température pour régler à la température souhaitée 3 valeur...

Page 39: ... apparaître 6 Ouvrez la vanne d arrivée d eau au WC Nettoyage et entretien Extension de la douchette Appuyez sur le bouton Pulsant pendant 3 secondes pour que la douchette sorte au maximum de sa longueur et reste ainsi pendant 1 minute Attention 1 Évitez tout produit de ménage agressif N utilisez que des produits nettoyants neutres 2 Ne pas tirer ni pousser la douchette à la main 3 Il est strictem...

Page 40: ...ation situé à l arrière du siège et retirez l unité principale de la plaque de montage Attention 1 Ne pas utiliser d éponge grattante ni de produits abrasifs chimiques pour nettoyer l appareil N utilisez que des produits nettoyants neutres 2 Pour effectuer un nettoyage minutieux il peut être utile de démonter l appareil 3 Veillez à préserver le tuyau de raccordement le cordon d alimentation et le ...

Page 41: ...de l eau est réglée sur Froid Remettez à zéro la température de l eau page 37 Le séchoir ne fonctionne pas Le séchoir ne fonctionne que si le siège est activé Asseyez vous sur l appareil pour faire fonctionner le séchoir Clignotement du voyant led de lavage oscillant Manque d eau dans le réservoir d eau 1 Nettoyez le filtre d eau page 39 2 Vérifiez que le débit d entrée et de sortie sont suffisant...

Page 42: ...perture del prodotto e nel tubo flessibile 8 Non utilizzare questo prodotto all aperto 9 Se la linea di distribuzione elettrica è scadente si possono verificare cadute di tensione quando si accende l apparecchio Questo inconveniente può influire anche su altri dispositivi ad esempio una lampadina che lampeggia Se l impedenza della linea elettrica è pari a Zmax 0 3 Ohm tali disturbi non dovrebbero ...

Page 43: ...tura tacciato riprodotto sopra e sul prodotto significa che lo stesso pro dotto non deve essere eliminato insieme ad altri residui domestici Alla fine della vita del prodotto lo stesso dovrà essere consegnato nelle installazioni di raccolta abilitate all effetto per le autorità del suo paese o al distributore nel che acquisisca un nuovo prodotto equivalente o che realizzi le stesse funzioni che qu...

Page 44: ...zare soltanto acqua potabile proveniente dalle tubature dell acqua fredda Non smontare personalmente il prodotto rivolgersi a un tecnico autorizzato Non schiacciare con i piedi il prodotto Non esercitare eccessiva pressione sul coperchio o sulla seduta Non piegare o comprimere il tubo flessibile e il cavo elettrico Altrimenti si ostruirà l erogazione dell acqua e lo scarico non funzionerà corretta...

Page 45: ...a Termofusibile Temperatura asciugatura 40 60 C Massima capacità riscaldatore 350W Velocità asciugatore ad aria 12 m s Dispositivo di sicurezza Termofusibile Lunghezza del cavo elettrico 120cm Peso del prodotto 3 7kg 0 3kg Le specifiche sono state misurate a una temperatura ambiente di 25 C con una temperatura dell acqua entrante compresa tra 15 C e 30 C e una pressione dell acqua di 0 2 MPa Una t...

Page 46: ...ementi non forniti con il prodotto Doccetta anteriore Asciugatore Doccetta oscillante Accensione Spegnimento Doccetta pulsante Regolazione temperatura acqua asciugatore Regolazione pressione acqua Regolazione posizione anteriore e posteriore erogatore Arresto funzione Doccetta posteriore Spina elettrica Presa elettrica Descrizione dei componenti Comandi laterali ...

Page 47: ...emporaneamente Il lavaggio si interrompe automaticamente trascorsi 5 minuti Premere di nuovo per riprendere la funzione 1 Lavaggio Premere il tasto della doccetta posteriore per attivare 1 Lavaggio Premere il tasto della doccetta anteriore per attivare Regolazione della temperatura dell acqua Premere ripetutamente il tasto della temperatura per regolare la temperatura dell acqua Esistono 4 livelli...

Page 48: ...tta oscillante Attivando la funzione doccetta oscillante l erogatore si sposta in avanti e indietro per ampliare la zona del lavaggio Doccetta pulsante Attivando la funzione doccetta pulsante la pressione dell acqua aumenta e diminuisce con un ritmo predefinito 2 Regolazione della temperatura Premere il tasto della temperatura per regolare la temperatura sul valore desiderato Esistono 3 livelli di...

Page 49: ... provocare perdite o allagamenti 6 Riaprire la valvola di chiusura dell acqua di rubinetto Pulizia e manutenzione Estensione dell erogatore Premere il tasto della doccetta pulsante per 3 secondi l erogatore fuoriesce automaticamente e resta in quella posizione per 1 minuto Avvertenza 1 Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi Utilizzare soltanto detergenti neutri 2 No tirare o spingere ma...

Page 50: ... retro del fianco destro del sedile e separare il gruppo principale dalla piastra di montaggio facendolo scorrere in avanti Avvertenza 1 Non sfregare con spazzole dure né utilizzare prodotti chimici abrasivi per pulire il prodotto Utilizzare soltanto detergenti neutri 2 Per una pulizia minuziosa potrebbe essere necessario separare il prodotto dalla tazza 3 Non danneggiare il tubo flessibile per bi...

Page 51: ...a per resettare l apparecchio L acqua non si scalda Temperatura dell acqua impostata su off Reimpostare la temperatura dell acqua pagina 47 L asciugatore non funziona L asciugatore funziona soltanto se il sedile è stato attivato Sedersi sul sedile del WC per azionare l asciugatore Lampeggiamento del led di lavaggio oscillante Mancanza d acqua nel deposito d acqua 1 Pulisca il filtro dell acqua pag...

Page 52: ...alquer abertura do produto ou mangueira 8 Não utilize este produto fora de portas 9 Se a instalação da REDE elétrica estiver em más condições poderão surgir quebras de tensão ao ligar o equipamento Isso pode ter influência noutros equipamentos por exemplo o piscar da lâmpada de um candeeiro Se a IMPEDÂNCIA DE REDE Zmax 0 3 OHM tais perturbações não deverão verificar se Em caso da necessidade pode ...

Page 53: ... reproduzido acima e sobre o produto significa que o mesmo não deve ser descartado juntamente com outros resíduos domésticos devendo no final da sua vida útil ser encaminhado a um centro de recolha habilitado pela autoridade competente no país de destino ao distribuidor do qual se pretenda adquirir um novo produto igual ou com as mesmas funções deste aparelho Esta última opção pode não estar dispo...

Page 54: ...s para evitar o perigo de eletrocussão Utilize somente água doméstica ligada a água fria Não desmonte o aparelho sem a presença de um técnico autorizado Não pise este produto Não pressione fortemente a tampa ou o assento Não dobre nem pressione a mangueira ou o cabo de alimentação Isso afetará o fornecimento de água e provocará instabilidade na função de descarga Não parta processe dobre puxe torç...

Page 55: ...ositivo de segurança Fusível térmico Temperatura do secador 40 60 C Capacidade máxima do calefator 350W Velocidade do secador do ar 12 m s Dispositivo de segurança Fusível térmico Comprimento do cabo de alimentação 120cm Peso do produto 3 7kg 0 3kg As especificações acima indicadas foram medidas a uma temperatura ambiente de 25 C com uma temperatura do fluxo de água entre 15 C e 30 C e uma pressão...

Page 56: ...ula T Artigos não fornecidos com o produto Limpeza dianteira Secador Limpeza oscilante Ligar Desligar Limpeza pulsante Ajuste da temperatura da água secador Ajuste da pressão da água Ajuste da posição dianteira e traseira da boquilha Função de paragem Limpeza traseira Tomada Ficha Descrição das peças Comando lateral ...

Page 57: ... traseira e dianteira não podem funcionar em simultâneo A função da limpeza parará automaticamente ao fim de 5 minutos Prima novamente para retomar a função 1 Limpeza Prima o botão de limpeza traseira para ativar 1 Limpeza Prima o botão de limpeza dianteira para ativar Ajuste da temperatura da água Prima o botão da temperatura repetidamente para ajustar a temperatura da água Existem 4 níveis de te...

Page 58: ...tivar a função de limpeza oscilante a boquilha será movida para trás e para a frente de modo a alargar o alcance da limpeza Limpeza pulsante Prima para ativar ou desativar o modo de limpeza pulsante Ao ativar a função de limpeza pulsante a pressão da água alterna entre forte e suave num certo ritmo 2 Ajuste da temperatura Prima o botão de temperatura para ajustar a temperatura de acordo com a defi...

Page 59: ...m fuga ou inundação 6 Volte a ligar a válvula de fecho da água da torneira Limpeza e manutenção Extensão da boquilha Prima o botão de pulsação durante 3 segundos de modo a que o bocal se estenda automaticamente durante 1 minuto Aviso 1 Não utilize produtos agressivos para limpar Utilize somente um produto neutro para limpeza 2 Não puxe nem empurre o bocal manualmente 3 Não é permitido remover o bo...

Page 60: ...no botão de libertação localizado no lado direito da parte traseira do assento e faça deslizar o aparelho para fora da placa de montagem Aviso 1 Não esfregue nem utilize produtos de limpeza ásperos ou abrasivos para limpar o produto Utilize somente um produto neutro para limpeza 2 Para uma limpeza completa poderá ter de desmontar o produto 3 Não danifique a mangueira do bidé o cabo de alimentação ...

Page 61: ...vamente a temperatura da água aquecida página 57 O secador não funciona O secador funciona apenas quando o assento está ativo Sente se no produto para ativar o secador Função de Oscilação está a piscar Falta de água no tanque 1 Limpe o filtro de água página 59 2 Verifique se fluxo de entrada de água e a pressão são suficientes 3 Desligue espere 20 segundos e ligue novamente o aparelho para restabe...

Page 62: ... powierzchniami 6 Nie wolno używać produktu jeśli użytkownik jest senny 7 Nie wolno upuszczać ani wkładać jakichkolwiek przedmiotów do któregokolwiek z otworów produktu lub węża 8 Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu 9 Jeśli sieć elektryczna jest w złym stanie technicznym mogą wystąpić krótkie spadki napięcia podczas uruchamiania urządzenia Może to mieć wpływ na inne sprzęty np migające świat...

Page 63: ... środowiska Symbol przekreślonego kontenera na kółkach widoczny powyżej i umieszczony na produkcie oznacza że nie należy wyrzucać produktu razem z odpadami domowymi Po zużyciu produktu powinien on zostać przekazany do odpowiedniego punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne instytucje rządowe lub do dostawcy który prowadzi sprzedaż produktów tego typu urządzeń odpowiadających funkcjonalnością zużyt...

Page 64: ...ać twardych szczotek ani ściernych środków czyszczących do czyszczenia produktu Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami ponieważ grozi to porażeniem prądem Używać wyłącznie zimnej wody z domowej instalacji wodnej Nie dokonywać demontażu bez obecności autoryzowanego serwisanta Nie stawać na produkcie nogami Nie naciskać mocno na pokrywę ani deskę Nie skręcać ani nie ściskać węża i przewodu zasilającego ...

Page 65: ...eratura wody Wył 35 C 37 C 39 C Zabezpieczenie Bezpiecznik termiczny Suszark Temperatura suszenia 40 60 C Maksymalna moc grzałki 350 W Szybkość suszarki 12 m s Zabezpieczenie Bezpiecznik termiczny Długość przewodu zasilającego 120 cm Masa produktu 3 7kg 0 3kg Pomiaru powyższej specyfikacji dokonano przy temperaturze pokojowej 25 C temperaturze wody zasilającej między 15 C a 30 C i ciśnieniu wody 0...

Page 66: ...wór trójdrogowy Brak w komplecie Natrysk przedni Osuszanie Mycie oscylacyjne Zasilanie Mycie pulsacyjne Regulacja temperatury wody suszenia Regulacja ciśnienia wody Regulacja przedniego i tylnego położenia dyszy myjącej Stop wyłączenie funkcji Natrysk tylny Gniazdo elektryczne Wtyczka Opis części Boczny panel sterowania ...

Page 67: ...ednocześnie Funkcja mycia wyłącza się automatycznie po 5 minutach Ponowne naciśnięcie przycisku wznawia działanie tej funkcji 1 Mycie Nacisnąć przycisk natrysku tylnego aby włączyć ten tryb 1 Mycie Nacisnąć przycisk natrysku przedniego aby włączyć ten tryb Regulacja temperatury wody Naciskać przycisk temperatury wielokrotnie aby dostosować temperaturę wody Dostępne są 4 ustawienia 2 Wyłączenie fun...

Page 68: ...nego Po włączeniu funkcji mycia oscylacyjnego dysza myjąca będzie przesuwać się do przodu i do tyłu w celu zwiększenia powierzchni mycia Mycie pulsacyjne Nacisnąć aby włączyć lub wyłączyć tryb mycia pulsacyjnego Po włączeniu funkcji mycia pulsacyjnego ciśnienie wody podczas mycia będzie wzrastać i maleć w określonym rytmie 2 Regulacja temperatury Nacisnąć przycisk temperatury aby dostosować temper...

Page 69: ...dkręcić zawór odcinający dopływ wody Czyszczenie i konserwacja Wysuwanie dyszy myjącej Nacisnąć przycisk mycia pulsacyjnego i przytrzymać przez 3 s dysza myjąca zostanie automatycznie wysunięta na czas 1 minuty Ostrzeżenie 1 Nie używać ściernych środków czyszczących do czyszczenia produktu Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące 2 Nie ciągnąć i nie popychać dyszy myjącej ręcznie 3 Nie wolno...

Page 70: ... umieszczony po prawej stronie z tyłu deski i odłączyć główną część od płyty montażowej Ostrzeżenie 1 Nie używać ostrych ani żrących środków czyszczących do czyszczenia produktu Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące 2 Dokładne wyczyszczenie może wymagać zdjęcia produktu z toalety 3 Podczas zdejmowania uważać aby nie uszkodzić węża bidetowego przewodu zasilającego lub przewodu uziemiająceg...

Page 71: ...ewód zasilający Woda nie jest podgrzewana Temperatura wody w pozycji Wył Ustawić ponownie temperaturę podgrzewanej wody str 67 Osuszanie nie działa Osuszanie działa wyłącznie po aktywacji deski Usiąść na desce aby aktywować suszarkę Kontrolka LED funkcji mycia oscylacyjnego miga Brak wody w zbiorniku 1 Oczyścić filtr wody str 69 2 Sprawdzić czy przepływ wlot i ciśnienie wody są odpowiednie 3 Wyjąć...

Page 72: ...ejte produkt pokud jste ospalí nebo spící 7 Nepokládejte ani nevkládejte předměty do žádného otvoru nebo hadice produktu 8 Nepoužívejte produkt v exteriéru 9 Kvůli nedostatkům v elektrické síti může při zapnutí spotřebiče dojít ke krátkým poklesům napětí To může mít vliv na další zařízení např blikání světel Pokud je IMPEDANCE SÍTĚ max 0 3 OHMIO tyto interference by neměly nastat V případě potřeby...

Page 73: ...ho prostředí Symbol přeškrtnutého koše který je uveden výše a na produktu znamená že nesmí být likvidován spolu s dalším směsným domácím odpadem Po skončení životnosti produktu musí být odevzdán do sběrných zařízení schválených k tomuto účelu orgány vaší země nebo distributorovi u kterého můžete zakoupit nový rovnocenný produkt nebo produkt vykonáváte stejné funkce jako toto zařízení Tato poslední...

Page 74: ...e pouze vodu z vodovodní domácí sítě s připojením ke studené vodě Neodstraňujte produkt bez pomoci autorizovaného odborného technika Na produkt nestoupejte Na víko ani sedátko netlačte nepřiměřenou silou Neohýbejte a netlačte na pružnou připojovací hadici ani napájecí kabel To by mohlo mít vliv na přívod vody do produktu a mohlo způsobit nestabilní provoz mytí Nepoškozujete neopravujte neohýbejte ...

Page 75: ...ev vody Teplota vody Tepl prostředí 35 C 37 C 39 C Bezpečnostní zařízení Tepelná pojistka Sušení Teplota vzduchu sušení 40 60 C Maximální výkon ohřívače vzduchu 350W Proud vzduchu sušení 12 m s Bezpečnostní zařízení Tepelná pojistka Délka napájecího kabelu 120cm Hmotnost produktu 3 7kg 0 3kg Specifikace měřené při teplotě prostředí 25 C teplotě přívodní vody mezi 15 a 30 C a tlaku vody 0 2 MPa Nem...

Page 76: ...u T Není součástí dodávky produktu Perineální mytí Sušení Mytí pulzujícím proudem vody Tlačítko zapnutí Mytí pulzujícím proudem vody Nastavení teploty vody vzduchu sušení Nastavení tlaku vody Nastavení přední polohy a zadní polohy trysky Funkce zastavení Anální mytí Síťová zásuvka Zástrčka Popis dílů Postranní ovládání ...

Page 77: ...aktivovat současně Funkce mytí se přeruší po uplynutí 5 minut K opětovnému spuštění stiskněte tlačítko znovu 1 Mytí K aktivaci této funkce stiskněte tlačítko análního mytí 1 Mytí K aktivaci této funkce stiskněte tlačítko perineálního mytí Nastavení teploty vody K nastavení teploty vody stiskněte opakovaně teplotní tlačítko Existují 4 úrovně nastavení teploty 2 Zastavit mytí Stiskněte tlačítko zast...

Page 78: ...tivaci kmitavého mytí se tryska bude pohybovat směrem dopředu a dozadu aby byla oblast mytí větší Pulzující mytí K aktivaci nebo deaktivaci režimu pulzujícího mytí stiskněte toto tlačítko Po aktivaci pulzujícího mytí se bude tlak vody v určitém rytmu a pravidelně během mytí měnit z vysokého na nízký 2 Nastavení teploty K nastavení teploty vzduchu na požadovanou úroveň stiskněte teplotní tlačítko E...

Page 79: ...til vody Čištění a údržba Roztažení trysky Stiskněte a podržte tlačítko mytí po dobu 3 sekund Tryska se automaticky roztáhne a v této poloze zůstane po dobu 1 minuty Upozornění 1 Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky k čištění trysky Používejte pouze neutrální čisticí prostředky 2 Za trysku netahejte ani na něj ručně netlačte 3 Není povoleno manuálně přímo trysku vyjímat Čištění trysky Sedátko...

Page 80: ...žní desky stiskněte tlačítko na zadní straně vpravo na sedátku a posuňte produkt směrem dopředu Upozornění 1 Netřete a nepoužívejte agresivní chemické nebo abrazivní čisticí prostředky k čištění produktu Používejte vždy neutrální čisticí prostředky 2 Je možné že k důkladnému vyčištění budete muset produkt odinstalovat 3 Dávejte pozor abyste přitom nepoškodili pružnou hadici napájecí kabel nebo kab...

Page 81: ...Zkontrolujte elektrickou instalaci nebo odpojte ze zásuvky a poté znovu zapojte do zásuvky napájecí kabel Voda se neohřívá Nastavení teploty na off tepl vody ze sítě Proveďte nastavení teploty vody strana 77 Sušák nefunguje Sušák funguje pouze tehdy pokud je sedátko aktivováno K aktivaci sušáku musíte sedět na toaletě Bliká led kmitavého mytí Chybí voda ve vodní nádrži 1 Očistěte filtr vody strana...

Page 82: ...2ES340023014 201907 ...

Reviews: