background image

29

Adjusting air delivery
Progressively adjust the end profile of cam 4)(A)
by turning the cam adjustment screws as they
appear through the access opening 6)(A).
- Turn the screws clockwise to increase air

delivery.

- Turn the screws counter-clockwise to reduce

air delivery.

3 - MIN OUTPUT
Min output must be selected within the firing rate
range shown on page 8.
Press button 2)(A)p.26 “output reduction” until
the servomotor has closed the air gate valve
and the gas butterfly valve to 15° (factory set
adjustment).

Adjusting gas delivery
Measure the delivery of gas from the gas meter.
- If this value is to be reduced, decrease the

angle of cam I I I (B) slightly by proceeding a
little at a time until the angle is changed from
15° to 13° - 11°....

- If it has to be increased press the button “out-

put increase” 2)(A)p.26 (i.e. open the gas but-
terfly valve by 10-15°), increase the cam I I I
angle (B) with small successive movements,
i.e. take it from angle 15° to 17° - 19°....
Then press the button “output decrease” until
the servomotor is taken to the minimum open-
ing position and measure the gas delivery.

NOTE
The servomotor follows the adjustment of cam
I I I only when the cam angle is reduced. If it is
necessary to increase the cam angle, first
increase the servomotor angle with the key “out-
put increase”, then increase the cam I I I angle,
and at the end bring the servomotor back to the
MIN output position with the key ”output
decrease”.

In order to adjust cam I I I, remove press-fit
cover 1), as shown in fig.(B), extract the relevant
key 2) from inside, and fit it into the keyway in
cam I I I.

Adjustment of air delivery
Progressively adjust the starting profile of cam
4)(A) by turning the screws working through the
access hole 6)(A). 
It is preferable not to turn the first screw since
this is used to set the air gate valve to its fully-
closed position. 

4 - INTERMEDIATE OUTPUTS
Adjustment of gas delivery
No adjustment of gas delivery is required.

Adjustment of air delivery
Press the key 2)(A)p.26 “output increase” a little
so that a new screw 5)(A) appears in the open-
ing 6)(A), adjust it until optimal combustion is
obtained. Proceed in the same way with the
other screws.
Take care that the cam profile variation is pro-
gressive.
Switch the burner off with the switch 1)(A)p.26,
free the variable profile cam putting the servo-
motor slot 2)(A) in a vertical position and check
more than once, rotating the cam forward and
backward by hand, that the movement is soft
and smooth, without sticking.
As far as is possible, try not to move those
screws at the ends of the cam that were previ-
ously adjusted for the opening of the air gate to
MAX and MIN output.

NOTE
Once you have finished adjusting outputs MAX -
MIN - INTERMEDIATE, check ignition once
again: noise emission at this stage must be
identical to the following stage of operation. If
you notice any sign of pulsations, reduce the
ignition stage delivery.

Regulação do ar
Variar progressivamente o perfil final da leva
4)(A), actuando sobre os parafusos da leva que
aparecem no interior da abertura 6)(A).
- Para aumentar o caudal de ar, roscar os

parafusos.

- Para diminuir o caudal de ar, desenroscar os

parafusos.

3 - POTÊNCIA MÍN
A potência MÍN é escolhida dentro do campo de
trabalho indicado na pág. 8.
Pressionar o botão 2)(A)p.26 “diminuição da
potência” e mantê-lo pressionado até que o ser-
vomotor tenha fechado o registo do ar e a vál-
vula borboleta do gás até 15º (ajuste de
fábrica).

Regulação do gás
Medir o caudal de gás no contador.
- Se deseja diminui-lo, reduzir um pouco o

ângulo da leva I I I (B) através de curtos e
sucessivos deslocamentos, isto é, passando
do ângulo de 15° a 13° - 11°....

- Se deseja aumentá-lo, pressionar um pouco

o botão “aumento de potência” 2)(A)p.26
(abrir de 10-15º a válvula borboleta do gás),
aumentar o ângulo da leva I I I (B) através de
curtos e sucessivos deslocamentos, isto é,
passando do ângulo de 15° a 17° - 19°....
Seguidamente pressionar o botão “diminui-
ção de potência” até levar o servomotor à
posição de abertura mínima e medir o caudal
de gás.

NOTA
El servomotor segue a regulação da leva III só
quando se reduz o ângulo da mesma. Caso
seja necessário aumentar o ângulo da leva, pri-
meiro terá que se aumentar o ângulo do servo-
motor através da tecla “aumento de potência”,
seguidamente aumentar o ângulo da leva I I I e
por último voltar a colocar o servomotor na posi-
ção de potência MÍN com a tecla “diminuição de
potência”.

Para a eventual regulação da leva I I I, retirar a
tampa 1), colocada à pressão, como o indicado
na fig. (B), tirar a cavilha 2) localizada no interior
e introduzi-la no encaixe da leva I I I.

Regulação do ar
Variar progressivamente o perfil inicial da leva
4)(A), actuando sobre os parafusos da leva que
aparecem no interior da abertura 6)(A). Se pos-
sível, não rodar o primeiro parafuso, dado que é
o utilizado para fechar o registo do ar completa-
mente. 

4 - POTÊNCIAS INTERMÉDIAS
Regulação do gás
Não é necessário regulação alguma.

Regulação do ar
Pressionar um pouco o botão 2)(A)p.26
“aumento de potência” de forma a que um novo
parafuso 5)(A) apareça no interior da abertura
6)(A) e regular até obter uma combustão
óptima. Proceder da mesma forma com os res-
tantes parafusos. Prestar atenção para que a
variação do perfil da leva seja progressiva
Apagar o queimador através do interruptor
1)(A)p.26 (posição OFF), desbloquear a leva de
perfil variável, colocando a ranhura 2)(A) do
servomotor na posição vertical e verificar várias
vezes, fazendo rodar à mão a leva para a frente
e para trás, que o movimento seja suave e sem
obstáculos.
Se possível, tentar não deslocar os parafusos
dos extremos da leva, regulados anteriormente
para a abertura do registo do ar à potência MÁX
e MÍN.

NOTA
Uma vez terminada a regulação das potências
MÁX - MÍN - INTERMÉDIAS, voltar a verificar o
acendimento: deve produzir-se um ruído pare-
cido ao do funcionamento sucessivo. Se forem
observadas pulsações, reduzir o caudal do
acendimento.

ATC 

ROC

Summary of Contents for TECNO 28-GM

Page 1: ...e Instalaci n Funcionamiento y Mantenimiento Queimadores a g s Funcionamento a duas chamas progressivas ou modulante Instru es de Instala o Funcionamento e Manuten o Blown type gas burners Progressive...

Page 2: ...do queimador 25 Acendimento do queimador 25 Regula o do queimador 27 1 Pot ncia de acendimento 27 2 Pot ncia M X 27 3 Pot ncia M N 29 4 Pot ncias interm dias 29 5 Pressostato de ar 31 6 Pressostato g...

Page 3: ...32 38 44 51 58 68 Presi n al m ximo caudal 2 mbar 7 5 11 1 6 6 9 7 7 2 10 6 FUNCIONAMIENTO Intermitente m n 1 paro en 24 horas Estos quemadores tambi n son apropiados para servicio continuo si est n e...

Page 4: ...44 51 58 68 Press o a m ximo caudal 2 mbar 7 5 11 1 6 6 9 7 7 2 10 6 FUNCIONAMENTO Intermitente m n 1 paragem em 24 horas Estes queimadores tamb m s o apropriados para o servi o cont nuo se estiverem...

Page 5: ...ure at max delivery 2 mbar 7 5 11 1 6 6 9 7 7 2 10 6 OPERATION On Off 1 stop min each 24 hours This burner is also fitted for the continuos operation if it is equipped with the control box LANDIS type...

Page 6: ...del Regulador de poten cia RWF40 27 Conector cable sonda de ionizaci n Hay dos posibilidades de bloqueo del quema dor BLOQUEO CAJA DE CONTROL La iluminaci n del pulsador de la caja 22 A indica que el...

Page 7: ...ar a flange do queimador caldeira 5 Passacabos liga o el ctrica TECNO 28 GM 6 Passacabos liga o el ctrica TECNO 38 50 GM 1 Instru es 1 Lista de pe as de substitui o BURNER DESCRIPTION A 1 Combustion h...

Page 8: ...era de prueba Ejemplo Potencia 350 Mcal h di metro 50 cm longitud 1 5 m CALDERAS COMERCIALES En el acoplamiento quemador caldera no hay ning n problema si la caldera tiene la homologa ci n CE y si las...

Page 9: ...E ou com as dimens es da c mara de combust o muito mais pequenas que as indicadas no gr fico B deve se consultar o fabricante FIRING RATES A During operation burner output varies between a MAXIMUM OUT...

Page 10: ...kW Este valor sirve como primera aproximaci n el real se determinar a trav s del contador En cambio para conocer la presi n de gas necesaria en la toma 1 B una vez fijada la potencia M X a la que se d...

Page 11: ...cia de 210 kW na tabela do TECNO 28 GM coluna 1A 4 mbar Press o na c mara de combust o 2 mbar 4 2 6 mbar press o necess ria na toma 1 B GAS PRESSURE The adjacent tables show minimum pressure losses al...

Page 12: ...como se muestra en la figura C Luego separar el cabezal de combusti n del resto del quemador fig B Desenroscar los tornillos 14 y extraer la envolvente 15 Desenganchar la articulaci n 4 del sector gr...

Page 13: ...poder danificar o amplificador da caixa de con trolo INSTALLATION BOILER PLATE A Drill the combustion chamber locking plate as shown in A The position of the threaded holes can be marked using the th...

Page 14: ...de dicha presi n abrir el disco 2 B hasta la posici n 4 5 Verificar que la combusti n sea satisfactoria y sin pulsaciones B La potencia M N del quemador est com prendida en los valores de la tabla D R...

Page 15: ...e para fora o cabo de alta tens o e da sonda de ioniza o at que estejam ligeiramente esticados SETTING THE COMBUSTION HEAD Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve...

Page 16: ...ueidad de las electrov lvulas 8 9 Seg n la norma EN 676 el control de estanqueidad es obligatorio para quemadores con poten cia m xima superior a 1200 kW 14 Adaptador rampa de gas quemador 15 Presosta...

Page 17: ...da linha de g s por encomenda Nota Para a regula o da linha de g s ver as ins tru es que acompanham a mesma GAS LINE The gas train must be connected to the gas attachment 1 A using flange 2 gasket 3...

Page 18: ...menos H05 RR F Todos los cables que vayan conectados a la regleta 7 C del quemador deben canalizarse a trav s de los pasacables que se suministran y que deben introducirse por los agujeros corres pond...

Page 19: ...nda RWF40 5 Pg 11 V lvulas de g s 6 Pg 11 Pressostato de g s ou dispositivo de controlo de estanquecidade das v lvulas de g s ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu facturer LAYOUT...

Page 20: ...rruptor paro manual quemador MB Regleta de conexiones quemador XP Conector de control de estanqueidad PG Presostato gas de m nima S Se alizaci n de bloqueo a distancia S1 Se aliz bloqueo control estan...

Page 21: ...Electrov lvula de seguran a NOTA Os termostatos TR e TL n o s o necess rios quando se instala o Regulador RWF40 para o funcionamento modulante a sua fun o desempenhada pelo pr prio Regulador LAYOUT A...

Page 22: ...n est igualmente asegurada Nota Los quemadores TECNO 38 50 GM salen de f brica preparados para una alimentaci n el c trica a 400 V Si la alimentaci n es a 230 V cambiar el conexionado del motor de es...

Page 23: ...e os queimadores t m Aten o N o inverter o Neutro com a Fase na linha de alimenta o el ctrica LAYOUT A Connection of RWF40 and related probe to TECNO 28 38 50 GM burners modulating operation Note The...

Page 24: ...las levas est n reguladas del siguiente modo Leva I 90 Limita la rotaci n m xima Con el quemador funcionando a la M X potencia la v lvula de mariposa del gas debe estar completamente abierta 90 Leva...

Page 25: ...se no man metro do tubo em U D Uma vez efectuado o acendimento proceder se regula o completa do queimador ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING Adjustment of the combustion head and air and gas deliveries...

Page 26: ...a 300 kW con ts 2 s 200 kW con ts 3 s Para medir la potencia de encendido Desconectar la conector 27 A p 6 del cable de la sonda de ionizaci n el quemador se enciende y se bloquea pasado el tiempo de...

Page 27: ...do g s sa da e se j est no m nimo fechar um pouco a electrov lvula de regula o VR Se for necess rio aument la aumentar a press o de g s sa da do regulador Nm3 h caudal m x queimador 360 BURNER CALIBRA...

Page 28: ...al de la leva 4 A actuando sobre los tornillos de la leva que aparecen en el interior de la abertura 6 A Si es posible no girar el primer tornillo dado que es el que se utiliza para cerrar el registro...

Page 29: ...you notice any sign of pulsations reduce the ignition stage delivery Regula o do ar Variar progressivamente o perfil final da leva 4 A actuando sobre os parafusos da leva que aparecem no interior da...

Page 30: ...TO GAS DE M XIMA B Efectuar la regulaci n del presostato de gas de m xima despu s de haber efectuado todas las dem s regulaciones del quemador con el pre sostato de gas de m xima ajustado al final de...

Page 31: ...de 6 A O queimador gera uma corrente imediatamente superior n o pre cisando normalmente de nenhum controlo No entanto se desejar medir a corrente de ioniza o necess rio desligar a ficha 27 A p 6 do c...

Page 32: ...n de los presostatos de aire y de gas de m xima Si la temperatura o la presi n es baja y en consecuencia el termostato TR est cerrado el quemador aumenta progresivamente la potencia hasta el valor M X...

Page 33: ...er will lock out within 1s FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ARRANQUE DO QUEIMADOR A 0s Fecha se o termostato TL Entra em funcionamento o motor ven tilador 6s Entra em funcionamento o servomo tor roda para a...

Page 34: ...el registro del aire y la v lvula de mariposa del gas Igualmente los tornillos que fijan los cables el ctricos en la regleta del quemador deben estar bien apretados Limpiar exteriormente el quemador e...

Page 35: ...a enganchar a r tula 3 no sector gra duado 4 FINAL CHECKS with burner running Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch Open remote control device TL Open remote control device T...

Page 36: ...ja de control Superado el prebarrido y el tiempo de seguridad el quemador se blo quea sin aparecer la llama 23 La electrov lvula VR deja pasar poco gas Aumentarlo 24 La electrov lvula VR o VS no se ab...

Page 37: ...lo Superado o pr varrimento e o tempo de seguran a o queimador bloqueia se sem aparecer a chama 23 A electrov lvula VR deixa passar pouco g s Aument lo 24 A electrov lvula VR ou VS n o se abre Substit...

Page 38: ...servomotor control box terminals 10 8 After pre purge and safety time the burner goes to lock out and the flame does not appear 23 The solenoid VR allows little gas through Increase 24 Solenoid valves...

Page 39: ...A T C R O C...

Reviews: