background image

manuel 

d’utilisation

user manual

Summary of Contents for 2035 & VD78

Page 1: ...manuel d utilisatioN user manual ...

Page 2: ...u au 1er cran Tourner pour régler les aiguilles à l heure souhaitée Replacer la couronne en position normale 1 HOWTO SETTIME Pull the crown out to the 1st Click Position Turn the crown to set hour and minute hands After the time has been set push the crown back to the Normal position ...

Page 3: ...2035 VD78 osition e hands e crown 2035 VD78 1er cran 1st Click ...

Page 4: ...pour ajuster la date 2 COMMENT REGLER L HEURE Tirer la couronne jusqu au 2ème cran Tourner jusqu au réglage de l heure souhaitée 1 HOWTO SET DATE Pull out crown to the 1st Click Position Turn crown counter clockwise for Date adjustment 2 HOWTO SETTIME Pull out crown to the 2nd Click Position Turn crown until the time is set correctly ...

Page 5: ...E 2415 VJ76 n Date on ctly 2415 VJ76 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click ...

Page 6: ...r ajus ter le jour 3 COMMENT REGLER L HEURE Tirer la couronne jusqu au 2ème cran Tourner jusqu au réglage de l heure souhaitée 1 HOWTO SET DATE Pull out crown to the 1st Click Position Turn crown counter clockwise for Date adjustment 2 HOWTO SET DAY Pull out crown to the 1st Click Position Turn crown clockwise for Day adjustment 3 HOWTO SETTIME Pull out crown to the 2nd Click Position Turn crown u...

Page 7: ...2405 on Date on ment ion ctly 2405 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click ...

Page 8: ...ur ajuster la date Replacer la couronne en position normale 2 COMMENT REGLER L HEURE Tirer la couronne jusqu au 2ème cran Tourner jusqu au réglage de l heure souhaitée Replacer la couronne en position normale Si vous réglez la date entre 9 h 00 PM et 1 h 00 AM la date risque de ne pas basculer le jour suivant ...

Page 9: ...an heure ormale JS15 JS15 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click ivant ...

Page 10: ...inutes 2 MESURE DUTEMPS AVEC LE CHRONOMETRE Appuyez sur le bouton A pour dé marrer le chronomètre Le chronomètre peut être démarré et arrêté en appuyant sur le bouton A Lorsque vous appuyez sur le bouton B le chronomètre est réinitialisé et l aiguille des minutes et la trotteuse du chronomètre retournent à ZÉRO 3 RÉINITIALISATION DU C à faire Effectu teuse e mètre Tirez App avance Appuy reculer RE...

Page 11: ...ème cran Appuyez sur le bouton A pour faire avancer la trotteuse du chronomètre Appuyez sur le bouton B pour faire reculer la trotteuse du chronomètre L aiguille des minutes du chronomètre est synchronisée avec la trotteuse du chronomètre La trotteuse du chronomètre peut être avancée rapidement en appuyant conti nuellement sur le bouton A ou B Une fois les aiguilles placées sur zéro réi nitialisez...

Page 12: ...en set push the crown back to the Normal position 2 HOWTO SETTIME Pull the crown out to the 2nd Click Position Turn the crown to set hour and minute hands After the time has been set push the crown back to the Normal position If the date is set between the hours of around 9 00 PM and 1 00 AM the date may not change on the following day ...

Page 13: ...JS15 osition hands crown JS15 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click ...

Page 14: ... continuously for 30 minutes 2 MEASURINGTIME WITHTHE STOPWATCH Press button A to start the stopwatch The stop watch can be started and stopped each time button A is pressed Pressing button B resets the stopwatch and stopwatch minute and second hands return to their Zero positions STOPW This pr the sto not ret Pull t Press second Press t second RESET TIME MEASUREMENT STOP A A A B ...

Page 15: ...t to the 2nd Click Position Press the button A to set the stopwatch second hand forward Press the button B to set the stopwatch second hand back The stopwatch minute hand is synchronized with stopwatch second hand The stopwatch second hand can be ad vanced rapidly by continuously pressing button A or B Once the both hands been zeroed reset the time and return the crown to its normal position OP B ...

Page 16: ...êtredémarréetarrêté en appuyant sur le bouton A Lorsque vous appuyez sur le bouton B le chronomètre est réinitialisé et l aiguille des minutes et la trotteuse du chronomètre retournent à ZÉRO 4 RÉINITIALISATION DU CHRONO MÈTRE àfaireaprèsremplacementdespiles Effectuezcetteprocédurelorsquelatrotteuse et l aiguille des minutes du chronomètre ne reviennent pas à zéro Tirez la couronne jusqu au 1er cl...

Page 17: ...JS50 JS50 uille des tre ONO espiles otteuse ètre ne placer position ètre est omètre eavan lement o réini nne en 1er cran 1st Click REMISE À ZÉRO MESURE DU TEMPS ARRÊT A A A B ...

Page 18: ...tch can be started and stopped each time button A is pressed Pressing button B resets the stopwatch and stopwatch minute and second hands return to their ZERO positions 4 STOPWATCHRESET Afterreplacingbattery This procedure should be performed when the stopwatch second hand does not return to the ZERO second position after the stopwatch has been reset Pull the crown out to the 1st Click Position Pr...

Page 19: ...JS50 battery hen the n to the pwatch Position watch ronized an be ressing d reset normal JS50 1er cran 1st Click RESET TIME MEASUREMENT STOP A A A B ...

Page 20: ...s secondes est positionnée sur la 12ème heure tirer la couronne jusqu au deuxième cran Tourner la couronne pour régler l heure et les minutes Tourner dans le sens horaire pour avancer les aiguilles des heures et des minutes après 12h00 vous réglerez ainsi la date à la date du jour Régler à l heure voulue en prenant en compte les heures du matin et l après midi AM PM Vous pouvez confirmer votre cho...

Page 21: ...YM04 YM04 vancer inutes date à ant en s midi votre osition 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click ...

Page 22: ...ètre 2 MESURER DUTEMPS AVEC LE CHRONOMETRE Tirer la couronne jusqu au 2ème cran Presser le bouton A pendant deux secondes L aiguilles des minutes du chronomètre effectue un tour complet et peut alors être réglée sur la position voulue Presserlebouton B demanièrerépétitive pour positionner l aiguille sur le 0 NB l aiguilledesminutesduchronomètrepeutêtreajustée plus rapidement en maintenant le bouto...

Page 23: ... A A A A A A A B B B B B B B B Départ Départ Départ Départ Stop Stop Stop Remise à zéro Départ Remise à zéro Remise à zéro Stop Remise à zéro Temps au tour Compte tours Temps du 1er compétiteur Arrivée du 2ème compétiteur Fin du 2ème compétiteur Note l arrêt et le départ du chronomètre peut être répété en pressant le bouton A Note la mesure des temps au tour peut être répétée en appuyant sur le bo...

Page 24: ...t of 31st becomes 01st Please turn crown slowly in order to avoid trouble Pull crown out to the 2nd click position when the second hand is at the 12 o clock position Turn clockwise to advance the Hour and Minute hands past 12 00 AM Doing so will advance the date to the current date Set the Hour and Minute hands to the desired time takingAM or PM into consideration You can confirm with 24 hour hand...

Page 25: ...YM04 ur and so will Set the d time ou can n YM04 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click ...

Page 26: ... not return to the 0 position when the stopwatch is reset to 0 follow the procedure in Stopwatch Hand PositionAdjustment MEASURINGTIMEWITHTHE STOPWATCH Pull crown out to the 2nd click position Press button A for 2 seconds Stopwatch minute hand turns a full round and can now be set to correct position Press button B repeatedly to set it to 0 position Note Stopwatch minute hand moves quickly if butt...

Page 27: ...petitors A A A A A A A A A A B B B B B B B B Start Start Start Start Stop Stop Reset Restart Stop Reset Stop Reset Reset Sprit Sprit Release Finish Time of 1st Competitor 2nd Competitor Finishes Finish Time of 2nd Competitor Note Restart and stop of the stopwatch can be repeated by pressing button A Note Measurement and release of sprit time can be repeated by pressing button B ...

Page 28: ...e Le jour de la semaine rétrograde peut être réglé plus rapidement de la façon suivante Tirez la couronne jusqu au 2ème cran réglage du jour de la semaine Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour faire avancer le jour d un cran Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour positionner les aiguilles avant la position 12H Tournez la couronne de nouv...

Page 29: ...VD85 ormale ut être vante e cran ns des vancer nverse ionner dans le ur faire pouvez ouhaité 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click VD85 effectuer n dehors ...

Page 30: ...ack in to the normal position The retrograde day of the week can be set more quickly by following procedures Pull out the crown to 2 click position for Day adjustment Turn the crown clockwise until the Day advance by one increment Turn the crown counterclockwise until the center hands at or before 12 00 position Turn the crown clockwise again until the Day advance by one increment By repeatedly pe...

Page 31: ...VD85 be set tion for he Day ntil the ition ntil the 4 desired 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click VD85 y If it is date and ...

Page 32: ... mouvements donnent 1 jour d au tonomie 450 2 jours Une batterie pleine procure 6 mois d autonomie Portez la montre à votre poignet Lorsque vous marchez le balancement de votre bras recharge automatiquement la montre 720 M parcourus donnent 2 jours d autonomie Cette montre ne nécessite pas de chan gement de piles Elle fonctionne avec une batterie qui se recharge automatique ment avec le mouvement ...

Page 33: ...YT58 pleine t ent de ment la 2 jours chan ec une atique lancier ile à la re Elle nte YT58 ...

Page 34: ...ARCHE Lorsque la montre n a pas fonctionner depuis longtemps quelques mouvement suffisent à la redémarrer Ceci n est valable que si la montre est arrêtée depuis moins d un an 3 COMMENT REGLER L HEURE ET LA DATE Tirer la couronne jusqu au 1er cran Tourner la couronne pour afficher la date du jour précédent Lorsque l aiguille des secondes est positionnée sur la 12ème heure tirer la couronne jusqu au...

Page 35: ...YT58 RE an la date es est tirer la ulue et on nor raire 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click YT58 ...

Page 36: ... power A fully charged rechargeable unit gives 6 months power reserve Wear the watch on your wrist Power reservce accumulated while you are walking 720 walk distance provide 2 days of power The electric energy generated while the watch is worn on your wrist is stored in the rechargeable unit It is a power source com pletely different from conventional batteries therefore this wtach doe not require...

Page 37: ...YT58 ou are 2 days ile the d in the e com atteries battery conven geable me very YT58 ...

Page 38: ...since the watch stopped you can get it started quickly with only a few swings This function is available as long as the watch has been stopped for less than a year TIME CALENDAR SETTING Pull the crown out to the 1st click position Turn the crown to set the previous days date day of the week Pull out to second click when the second hand is at 12 o clock position Tun to set the desired date and set ...

Page 39: ...YT58 position s days second set the ce with 1er cran 1st Click 2ème cran 2nd Click YT58 ...

Page 40: ...x Prière de ne pas porter votre montre ROCHET dans un sauna ou hammam La chaleur élevée combinée à l eau peut provoquer un manque d étanchéité Les aiguilles et la date ne devront pas être tournées en arrière entre 20h et 3 heures Cela peut endommager le mécanisme Après les réglages toujours s assurer que la couronne est bien positionnée en position normale IMPOR When Watch in salt Please heat an N...

Page 41: ...ing in salt water Please do not wear your ROCHET watch into the hot tub or sauna The conbinaison of extreme heat and water may cause watch to lose some of its water resistance No backward hand or date adjustments should be made when hands read between 8pm and 3am At these times the gears are too close together and such a change could cause damage After setting always set the crown in the normal po...

Page 42: ...M 10 ATM 20 ATM Eclaboussure pluie fine immersion etc Oui Oui Oui Oui Bain etc Non Oui Oui Oui Natation simple etc Non Non Oui Oui Plongée an apnée Non Non Oui Oui Plongée avec bouteille Non Non Non Oui Caractéristique de l étanchéité Eclaboussures Piscine sans plongeon plongée en apnée Plongée en bouteille Cas S im Sw Skio wi Wa c ...

Page 43: ...rking 3 ATM 5 ATM 10 ATM 20 ATM Splashes rain immersion etc Yes Yes Yes Yes Bathing etc No Yes Yes Yes Swimming etc No No Yes Yes Skion diving diving without oxygen cylinder No No Yes Yes Skin diving No No No Yes Water resistance characteristic Splashes Swimming without diving Skin diving Skin diving ...

Page 44: ...e vous ne vous en rendiez compte Si le boîtier doit être ouvert pour une raison quelconque il faut demander à votre revendeur ROCHET de contrôler l étanchéité et s il y a lieu de remplacer les joints de la glace et du fond ainsi que la couronne Les piles et les composants horlogers usagés ne doivent pas être jetées dans la poubelle mais doivent au contraire être recyclés Il est notamment recommand...

Page 45: ...you plan to use your watch under water it is essential to have the water resistance checked at least every 2 years If the case has to be opened for any reason ask your ROCHET watch agent to check the waterproof seals for the caseback glass and crown and replace them if necessary Used batteries and used watch comonents should not be disposed in the dustbins but correctly recycled according to local...

Page 46: ...www rochetworld com ...

Reviews: