background image

11

+L\[ZJO

0[HSPHUV

Einbauüberlegungen

Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:

1.  1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen diese 

Lautsprecher einzubauen.

2.  Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative 

Kabel von der Batterie.

3.  Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir alle Kabel vor der 

Befestigung Ihrer Lautsprecher zu verlegen.

4.  Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen zuverlässigen Einbau 

zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.

5.  Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht 

in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulischen 
Leitungen,Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu 
bohren,wenn Sie am Fahrzeug arbeiten.Achten Sie beim Einbau in 
einem Boot darauf, nicht durch den Bootsrumpf zu schneiden oder 
zu bohren.

6.  Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug 

oder Bootsrumpf zu verlegen, bietet den besten Schutz.

7.  Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden 

Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch 
Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).

Befestigung (illus.-2.1 & 2.2)

1. Entscheiden,wo die Lautsprecher befestigt werden sollen. 

Gewährleisten, dass der Platz ausreicht, um den Lautsprecher 
gleichmäßig zu befestigen. Gewährleisten, dass die Befestigungsstelle 
ausreichende Tiefe für den Lautsprecher hat; beim Einbau in einer 
Türe alle Funktionen (Fenster, Schloss usw.) in ihrem ganzen Bereich 
ausprobieren um zu gewährleisten, dass keine Blockierung eintritt.

2. Die Tabelle in den Technischen Daten gibt den richtigen 

Lochdurchmesser für Ihr Lautsprechermodell zum Ausschneiden 
an. Die beiliegende Schablone zeigt ebenfalls die richtige 
Ausschneidegröße an.Schneide- und Befestigungsschablonen finden 
Sie unter www.rockfordfosgate.com/rftech.

3.  Die Stellen für die Befestigungsschrauben markieren. Die Löcher mit 

einer 1/8-Zoll (3,2 mm) Bohrerspitze bohren.

4. Die Lautsprecherkabel durch das Loch führen und an den 

Lautsprecherausgängen anschließen. Beim Anschließen der Kabel 
die ordnungsgemäße Polarität beachten. Der positive Anschluss des 
Lautsprechers ist mit einem „+“ markiert.

5.  Den Zierring über den Lautsprecher legen und mit 4 (vier) Schrauben 

an seinem Platz befestigen.

6.  Die Schrauben anziehen, bis der Lautsprecher eng an seinem Platz 

anliegt, um Klappern zu verhindern. Die Schrauben nicht zu fest 
anziehen..

Verkabelung (illus.-3.1)

1.  Benutzen Sie Illustration für richtigen Anschluss.

2.  Seien Sie sicher, Sprecherpolarität beizubehalten.

3. Schließen Sie Primärtabulatoren auf Mittelbereich/Woofer an 

Verstärker an.

4.  Schließen Sie Sekundärtabulatoren auf Mittelbereich/Woofer an 

Tweeter an.

HINWEIS: Der Tweeter hat einen integrierten 6dB/octave HP Übergang. 
Mittelbereich/Woofer hat die große akustische Entstörung der natürlichen 
Rolle-weg Eigenschaftsausstellung Kreuz.

Considerazioni sull’installazione

Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di 
seguire queste semplici regole:

1.  Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite 

prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione neiconfronti 
dell’unità.

2.  Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima 

di dare l’avvìo all’installazione.

3.  Per facilitare il montaggio, vi suggeriamo di far scorrere tutti i fili 

prima di montare la vostra unità nella sua ubicazione.

4.  Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà 

affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali o di potenza.

5.  State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non 

incidere i serbatoi della benzina; le condutture del carburante, dei 
freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici 
quando state lavorando su qualsiasi veicolo.

6.  Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore 

faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.

7.  Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. 

Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere 
qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il 
parafiamma.

Montaggio (illus.-2.1 & 2.2)

1.  Decidete dove montare gli altoparlanti.Assicuratevi che sia un’area 

abbastanza grande per poter montare l’altoparlante a livello e 
abbastanza profonda per poterlo collocare comodamente. Se lo 
montate all’interno di uno sportello, controllate tutte le funzioni 
(finestre, serrature, ecc.), una alla volta, per assicurarvi che non ci 
siano ostruzioni.

2.  Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro 

corretto del foro che dovrete praticare per il modello del vostro 
altoparlante.Si possono trovare le sagome per il taglio e il montaggio 
presso www.rockfordfosgate.com/rftech.

3.  Marcare le posizioni per le viti di montaggio. Praticare i fori con una 

punta da trapano di 1/8 di pollice (3,2 mm).

4.  Passare i cavi del diffusore tramite l’apertura e collegarli ai terminali.

Verificare che la polarità sia corretta quando si collegano i cavi. Il 
terminale positivo del diffusore è identificato dal “+”.

5.  Adattare l’anello di finitura sul diffusore e montare in posizione 

servendosi delle quattro (4) viti.

6.  Per evitare rumore dovuto a vibrazioni serrare le viti finché il diffusore 

non sia saldamente in posizione. Non serrare le viti in modo eccessivo.

Cablaggio (illus.-2.1 & 2.2)

1.  Usi l’illustrazione per il collegamento adeguato.

2.  Sia sicuro di mantenere la polarità dell’altoparlante.

3.  Connetta le tabulazione primarie sulla media scadenza/Woofer 

all’amplificatore.

4.  Connetta le tabulazione secondarie sulla media scadenza/Woofer al 

Tweeter.

NOTA: Il tweeter ha un incrocio integrato di 6dB/octave HP. La media 
scadenza/woofer ha grande filtrazione acustica dell’incrocio del rotolo-
fuori della mostra naturale di caratteristiche.

Summary of Contents for PRIME R16-S

Page 1: ...Serial Number Date of Purchase Installation Operation COMPONENT SPEAKERS R165 S R1675 S R1T S R16 S R152 S ...

Page 2: ... the unit please read and follow the instructions in this manual We want you to enjoy this system not get a headache s If you feel unsure about installing this system yourself have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician s Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire and or possible injury 0U YVK J PVU 2012 Rockford Corporation All R...

Page 3: ...0 N A Vas 0 22 ft3 5 8L 0 23 ft3 6 7L 0 23 ft3 6 7L 0 21 ft3 6 1L N A Sensitivity 1W 1M 85dB 89dB 89dB 89dB 72 5dB Sensitivity 2 83V 1M 88dB 92dB 92dB 92dB 75 5dB Xmax 0 07 1 7mm 0 12 3 0mm 0 12 3 0mm 0 20 5 2mm N A Mounting Diameter 4 76 121 0mm 5 05 124 0mm 5 05 124 0mm 5 81 147 5mm 1 83 46 4mm Mounting Depth 1 91 48 5mm 1 97 50 1mm 1 97 50 1mm 2 00 51 2mm 0 76 19 4mm Grille Trim Ring YES YES YE...

Page 4: ...4 WLJPÄJH PVUZ illus 1 1 ...

Page 5: ...5 WLJPÄJH PVUZ illus 1 2 ...

Page 6: ...nough for the speaker to mount evenly Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to fit if mounting in a door operate all functions windows locks etc through their entire operating range to ensure there is no obstruction 2 Refer to the specification chart to determine the proper diameter hole to cut for your speaker model Cutting and mounting templates can be found at www rock...

Page 7: ...7 illus 4 1 0UZ HSSH PVU ...

Page 8: ...8 0UZ HSSH PVU illus 4 2 ...

Page 9: ...9 0UZ HSSH PVU illus 4 3 ...

Page 10: ...croissance d objet exposé naturel de caractéristiques Consideraciones para la instalación Antes de comenzar cualquier instalación siga estas simples normas 1 1 Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar estos altavoces 2 Por seguridad desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación 3 Para facilitar el montaje sugerim...

Page 11: ...ung der natürlichen Rolle weg Eigenschaftsausstellung Kreuz Considerazioni sull installazione Prima di iniziare qualsiasi operazione d installazione vi consigliamo di seguire queste semplici regole 1 Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d installazione neiconfronti dell unità 2 Per motivi di sicurezza scollegate il cavo ...

Page 12: ...retion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center 4 Any product which has had the serial number defaced altered or removed 5 Subsequent damage to other components 6 Any produc...

Page 13: ...allation assistance availible at www rockfordfosgate com rftech R O C K F O R D F O S G AT E C O M 3OUTH 2OCKFORD RIVE s 4EMPE RIZONA 5NITED 3TATES IRECT s 4OLL REE Printed in China 021512BCF 1230 57433 01 ...

Reviews: