background image

- 4 -

Páginas de

Referencia para la

Instalacíon

RFT4061
RFT4081
RFT4101

6” Box That Rocks
8” Box That Rocks

10” Box That Rocks

RECORRIDO DEL CABLE DE ALTAVOZ
DESDE EL AMPLIFICADOR

Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador, evite
que pase cerca de cualquier fuente de alto corriente
(cables de alimentacion). El terminal positive (+) de las
salida de rojo del tubo, y el terminal negativo (–) al termi-
nal negro.

1. INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE ANCLAJE

Coloque el recinto en la posición deseada y posicione los
soportes de anclaje aproximadamente a 10cm hacia el interior de
los finales del recinto. Júntelos lo mas posible ei recinto sin mover
el mismo. Cuidadosamente quite el recinto y fije los soportes
usando los tornillos que se le han suministrado.

NOTA: 

Preste atención donde atornilla los soportes. Evite paneles

de plástico y cartón piedra. Sik lo hiciera los tornillos podrian
arrancarse por la vibración de la carretera o durante una frendad
brusca.

ATENCIÓN: Antes de taladrar revise debajo del vehiculo para
prevenir daños en las conducciones de frenos o carburante.

2. INSTALACIÓN DE LAS BRIDAS DE MONTAJE

Asegure los angulos de montaje y posicione el tubo en el lugar
deseado (sobre los angulos) estire las bridas y asegurelas.

NOTA: 

Asegurese de que las bridas pasan por el bucle correcta-

mente. Verifique regularmente que el tubo este fijamente asegura-
do.

PELIGRO: LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PRODUCTOR. EVI-

TARA POSIBLES DAÑOS A VD., AL VEHÍCULO O AL PRODUCTO.

Asegure los soportes

a la tabla del piso

INPUT

-

+

E

SPAÑOL

Amplificadore

puente (4

)

Negro

Rojo

Summary of Contents for PUNCH RFT4061

Page 1: ...RFT4061 RFT4081 RFT4101 Installation Operation Páginas de Referencia para la Instalación Schéma d Installation Installations Beiblatt Istruzioni di Installation SUBWOOFER ENCLOSURES ...

Page 2: ...issipating heat from the voice coil Hyper Extended Pole Piece The pole piece has been extended to provide a more linear magnetic field for the oper ation of the woofer This lowers distortion and provides the woofer with better low frequency response Vented Bumped Back Plate The back plate has been stepped deeper to allow the woofer more excursion for harder hitting bass Additionally the back plate...

Page 3: ...emove the enclosure and secure the brackets using the supplied screws NOTE Be careful not to mount the enclosure on cardboard or plastic panels Doing so may allow the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops CAUTION Before drilling check under vehicle to avoid damage to brake or fuel lines etc 2 INSTALL THE MOUNTING STRAPS Feed each strap through the pair of ...

Page 4: ...portes usando los tornillos que se le han suministrado NOTA Preste atención donde atornilla los soportes Evite paneles de plástico y cartón piedra Sik lo hiciera los tornillos podrian arrancarse por la vibración de la carretera o durante una frendad brusca ATENCIÓN Antes de taladrar revise debajo del vehiculo para prevenir daños en las conducciones de frenos o carburante 2 INSTALACIÓN DE LAS BRIDA...

Page 5: ...in de ne pas monter le boîtier sur les pan neaux de carton ou de plastique car les vis pourraient en sor tir sous l effet des vibrations de la route ou des arrêts subits du véhicule ATTENTION Avant de percer assurez vous de ne pas endommager les organes vitaux du véhicule conduit de freinage d essence etc 2 INSTALLATION DES LANIÈRES DE MONTAGE Passez chaque lanière dans le paire de crochets de mon...

Page 6: ... Gehäuse fest ACHTUNG Befestigen Sie das Gehäuse nicht an Plastik oder leicht zerbrechlichen Teilen die beim Festzurren beschädigt werden könnten Das Gehäuse mub so fest wie möglich gezogen werden um Vibrationen zu vermeiden WICHTIG Achten Sie vor dem Bohren darauf daß Fahrzeuggegenstände wie Benzinleitungen Tank oder ähnlich es beschädigt werder können 2 EINBAU DER BEFESTIGUNGSBÄNDER Ziehen Sie d...

Page 7: ...NB Attenzione a non fissare il idffusore su pannelli in cartone o plastic Facendolo le viti potrebbero essere spinte fuori dal pannello a causa di vibrazioni alla guida o improvvise frenate ATTENZIONE Prima di trapanare controllare sotto il veico lo per evitare di danneggiare l impianto di frenata I condot ti di carburante ecc 2 MONTARE LE CINGHIE Far passare le due cinghie attraverso le staffe di...

Page 8: ...eive service the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name dealer name product purchased and date of purchase Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Rockford s discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper operations water theft 2 Any cost...

Reviews: