background image

11 

FR/BE

Hamac

 Introduction

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 
produit. Vous avez opté pour un produit de grande 
qualité. Avant la première mise en service, vous de-
vez vous familiariser avec toutes les fonctions du 
produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi 
ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez  
le produit que pour l’usage décrit et les domaines 
d’application cités. Conserver ces instructions dans 
un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers,  
remettez-leur également la totalité des documents.

   Utilisation  conforme   

à l’usage prévu

Ce hamac est destiné à l’usage d’adultes et d’enfants 
à partir de 12 ans. Il supporte une charge maximale 
de 150 kg. Le produit est uniquement destiné à l’ usage 
domestique, et non pour un usage commercial.

   Descriptif des pièces

1

  1 x hamac

2  

1 x sac en toile

   Caractéristiques  techniques

Charge max. :  150 kg
Dimensions :   env. 310 x 100 cm (L x l)
Surface de  
couchage : 

env. 200 x 100 cm (L x l)

Poids : 

env. 1 kg

Consignes de sécurité

PRIERE DE LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT 
L’UTILISATION ! LE MODE D’EMPLOI EST À 
CONSERVER SOIGNEUSEMENT !

   Le hamac ne doit être utilisé qu’avec les éléments 

décrits dans le présent mode d’emploi et il est 
destiné uniquement à un usage conforme. 

  ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !  

NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES 
ENFANTS. CET ARTICLE N’EST PAS UN 
JOUET !

  

DANGER DE MORT ET RISQUES 
D’ACCIDENT POUR LES JEUNES 
ENFANTS ET LES ENFANTS ! 

Ne 

jamais laisser les enfants sans surveillance avec 
le matériel d’emballage et le produit. Dans le 
cas contraire il existe un danger de mort par 
asphyxie. Toujours tenir les enfants éloignés de 
l’appareil.

   Respecter la charge maximale autorisée pour 

une installation sécurisée.

 

 RISQUE DE BLESSURE ! 

Ne pas placer d’ob-

jets durs ou pointus en dessous du hamac.

   Contrôlez le hamac avant chaque utilisation, 

afin de vérifier qu‘il est correctement fixé, et  
vérifiez l’usure et les dégâts sur les surfaces de 
friction de la corde et sur tous les composants 
d’assemblage. Ne jamais utiliser le hamac si 
vous détectez le moindre endommagement.

   Le hamac ne doit pas être utilisé si son revête-

ment est déchiré.

   Se faire aider d’une tierce personne pour s’y 

installer et en ressortir.

   N’utiliser en aucun cas le hamac comme balan-

çoire. Plage d’oscillation maximale : 15 ° !

 

 RISQUE DE BLESSURE ! 

Ne pas s’asseoir ni 

sauter brusquement dans le hamac. 

   Aucune responsabilité ne saurait être endossée 

pour tout accident survenant à la suite d’un 
usage impropre ou du non respect des consignes 
de sécurité.

   Le montage doit être effectué par des adultes.

Summary of Contents for 384287 2107

Page 1: ...tions HÄNGEMATTE Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise HAMAC Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité HANGMAT Montage bedienings en veiligheidsinstructies HÆNGEKØJE Monterings betjenings og sikkerhedshenvisninger IAN 384287_2107 ...

Page 2: ...5 DK Monterings betjenings og sikkerhedshenvisninger Side 8 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 11 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 14 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 17 ...

Page 3: ...B 2 1 A approx 310 cm approx 70 cm approx 130 cm 1 Max 150kg ...

Page 4: ...C D E ...

Page 5: ...ribed in these instructions and only use for its intended purpose CAUTION RISK OF INJURY KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN THIS ITEM IS NOT A TOY DANGER TO LIFE AND RISK OF INJURY FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging material and product Danger of suffocation Always keep children away from the product Be sure to observe the maximum weight capacity for safe ...

Page 6: ...re using it Getting in and out of the hammock with out the aid of a second person 1 Stand close to the middle of the hammock see fig B 2 Balance the hammock with one hand see fig C 3 Sit on the hammock carefully first with one leg and balance the hammock with one hand see fig D 4 Slowly lie down fully in the hammock see fig E It is most comfortable if you lie in the hamock diagonally Lie down in t...

Page 7: ...ble batteries or glass parts Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case please observe the following instructions Please have the till receipt and the item number IAN 384287_2107 available as proof of purchase You will find the item number on the rating plate an engraving on the front page of the instructions for use bottom left or as a sticker on the rear or bottom of the pr...

Page 8: ...FARE FOR TILSKADEKOMST MÅ IKKE KOMME I HÆNDERNE PÅ BØRN DETTE PRODUKT ER IKKE ET LEGETØJ LIVS OG ULYKKESFARE FOR STORE OG SMÅ BØRN Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen og produktet Ellers er der risiko for livsfare ved kvælning Hold altid børn på afstand af produktet Overhold den maksimalt tilladte belastning for en sikker anbringelse RISIKO FOR SKADER Stil ingen hårde eller spidse genst...

Page 9: ... hængekøjen uden hjælp fra en anden person 1 Stå midt for hængekøjen se figur B 2 Hold med den ene hånd på hængekøjen balancen se figur C 3 Sæt dig forsigtigt først med det ene ben på hængekøjen og hold med den ene hånd balancen se figur D 4 Læg dig langsomt på hængekøjen se figur E Lig i længderetningen i hængekøjen for en behagelig liggestilling Læg dig altid i en beha gelig liggestilling Rengør...

Page 10: ...ved skader på skrøbelige dele f eks kontakter akkumulatorer som er fremstillet af glas Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel bedes De følge følgende anvisninger Opbevar kassebon og artikelnummer IAN 384287_2107 som købsdokumentation så disse kan fremlægges på forespørgsel Artikelnumrene er angivet på typeskiltet ved en indgravering på for s...

Page 11: ...t mode d emploi et il est destiné uniquement à un usage conforme ATTENTION RISQUE DE BLESSURE NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES ENFANTS CET ARTICLE N EST PAS UN JOUET DANGER DE MORT ET RISQUES D ACCIDENT POUR LES JEUNES ENFANTS ET LES ENFANTS Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d emballage et le produit Dans le cas contraire il existe un danger de mort par asphyxie Toujou...

Page 12: ...de 310cm ce dernier peut être rallongé à l aide de cordes ou de chaînes Dans ce cas les points de fixation doivent être choisis à une hauteur plus élevée Utilisation ATTENTION Faites vous aider d une deuxième personne en montant ou descendant du hamac afin de limi ter le risque de chute Avant chaque utilisation toujours vérifier que le hamac est bien accroché Monter et descendre du hamac sans l ai...

Page 13: ...e usure normale p ex des piles et qui par conséquent peuvent être considérées comme des pièces d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des éléments fabriqués en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d exécution de la procé dure de garantie veuillez respecter les indications suivantes Veuillez conserver le ticket de caisse et l...

Page 14: ...oor ze bedoeld is ATTENTIE VERWONDINGSGEVAAR NIET IN KINDERHANDEN LATEN KOMEN DIT ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED LEVENS EN VERWONDINGS GEVAREN VOOR PEUTERS EN KINDEREN Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal en het product Anders bestaat levensgevaar door verstikking Houd kinderen altijd buiten het bereik van het product Let op het toegestaan maximum draaggewicht voor een veili...

Page 15: ...an ook hoger wor den gekozen Gebruik BELANGRIJK Laat u bij het in en uitstappen uit de hangmat door een tweede persoon helpen om het risico op vallen uit de hangmat te verminderen Controleer altijd voor elk gebruik of de hangmat juist is opgehangen In en uitstappen uit de hangmat zonder de hulp van een tweede persoon 1 Ga midden voor de hangmat staan zie afb B 2 Houd u met één hand op de hangmat i...

Page 16: ... normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden bijv batterijen of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals bijv schakelaars accu s of dergelijke onderdelen die gemaakt zijn van glas Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen Houd bij alle vragen alstublieft de k...

Page 17: ...ng beschriebenen Bauteilen und führen Sie sie allein ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch zu VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG LEBENS UND UNFALLGE FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung Halten Sie Kinder stet...

Page 18: ... als 310cm auseinander liegen kann es mit der Hilfe von Stricken oder Ketten verlängert werden In diesem Fall müssen die Befestigungspunkte entsprechend höher gewählt werden Gebrauch WICHTIG Lassen Sie sich von einer zweiten Person beim Ein und Ausstieg aus der Hängeliege helfen um das Risiko des Herausfallens zu minimieren Überprüfen Sie stets vor jedem Gebrauch dass die Hängeliege richtig aufgeh...

Page 19: ...stung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten folge...

Page 20: ... Neckarsulm GERMANY Model No HG06076A HG06076B Version 01 2022 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 08 2021 Ident No HG06076A HG06076B082021 6 IAN 384287_2107 ...

Reviews:

Related manuals for 384287 2107