10000056045
00
G. FILLUS
07-16-09
3
4
B
TECHNICAL DATA SHEET
BUL. 1606-XLE120E-2 AND 1606-XLE240E-3
POWER SUPPLIES
XLE120E-2, XLE-240E-3: Power Supply Instruction Manual
XLE120E-2, XLE-240E-3: Bedienungsanleitung für Stromversorgung
Technical Data
1)
Technische Daten
1)
1606-XLE120E-2
1606-XLE240E-3
g
n
u
n
n
a
p
s
s
g
n
a
g
s
u
A
e
g
a
tl
o
V
t
u
p
t
u
O
V
8
2
-
4
2
C
D
V
8
2
-
4
2
C
D
.
m
o
n
Factory Setting
6)
Werkseinstellung
6)
V
1
.
4
2
V
1
.
4
2
.
p
y
t
,”
e
s
U
-
e
l
g
n
i
S
“
m
o
r
t
s
s
g
n
a
g
s
u
A
t
n
e
r
r
u
C
t
u
p
t
u
O
)
V
8
2
(
A
6
.
8
,
)
V
4
2
(
A
0
1
)
V
8
2
(
A
3
.
4
,
)
V
4
2
(
A
5
.
m
o
n
PowerBoost
2)
)
V
8
2
(
A
3
.
0
1
,
)
V
4
2
(
A
2
1
)
V
8
2
(
A
2
.
5
,
)
V
4
2
(
A
6
g
n
u
t
s
i
e
l
s
g
n
a
g
s
u
A
r
e
w
o
P
t
u
p
t
u
O
W
0
4
2
W
0
2
1
.
m
o
n
PowerBoost
2)
W
8
8
2
W
4
4
1
Output Ripple & Noise Voltage
3)
Ausgangswelligkeit
3)
p
p
V
m
0
5
p
p
V
m
0
5
.
x
a
m
AC Input Voltage
AC Eingangsspannung
nom. 2AC 380-480V
-15/+20%
3AC 380-480V
-15/+20%
Input Frequency
Eingangsfrequenz
nom. 50-60Hz
±6%
50-60Hz
±6%
AC Input Current
7)
AC Eingangsstrom
7)
e
s
a
h
P
/
A
6
.
0
/
7
.
0
A
8
6
.
0
/
A
5
7
.
0
.
p
y
t
,
c
a
V
0
8
4
/
0
0
4
Power Factor
6)
r
o
t
k
a
f
s
g
n
u
t
s
i
e
L
6)
2
5
.
0
/
3
5
.
0
3
4
.
0
/
5
4
.
0
.
p
y
t
,
c
a
V
0
8
4
/
0
0
4
Allowed Voltage Phase to Earth
Erlaubte Spannung Phase zu Erde
c
a
V
0
0
3
c
a
V
0
0
3
.
x
a
m
2
-
3
-
0
0
0
1
6
N
E
2
-
3
-
0
0
0
1
6
N
E
a
J
/
s
e
Y
a
J
/
s
e
Y
m
r
o
N
-
C
F
P
Input Inrush Current
4)
Einschaltspitzenstrom
4)
typ. 4A peak, 0.5A
2
s
4A peak, 0.5A
2
s
DC Input Voltage
5)
DC Eingangsspannung
5)
nom. 600Vdc
-25/+30%
600Vdc
-25/+30%
Hold-up Time
6)
t
i
e
z
r
e
ff
u
P
6)
s
m
4
5
/
4
3
s
m
8
4
/
s
m
7
2
.
p
y
t
,
c
a
V
0
8
4
/
0
0
4
Efficiency
6)
d
a
r
g
s
g
n
u
k
ri
W
6)
%
9
.
2
9
/
8
.
2
9
%
0
.
0
9
/
%
4
.
0
9
.
p
y
t
,
c
a
V
0
8
4
/
0
0
4
Power Losses
6)
Verlustleistung
6)
W
6
.
8
1
/
6
.
8
1
W
3
.
3
1
/
W
7
.
2
1
.
p
y
t
,
c
a
V
0
8
4
/
0
0
4
Operational Temperature Range
Betriebstemperaturbereich
C
°
0
7
+
-
C
°
5
2
-
C
°
0
7
+
-
C
°
5
2
-
.
m
o
n
Output Derating
Leistungsrücknahme
C
°
/
W
6
C
°
/
W
3
C
°
0
7
…
C
°
0
6
Storage Temperature Range
Lagertemperaturbereich
C
°
5
8
+
-
C
°
0
4
-
C
°
5
8
+
-
C
°
0
4
-
.
m
o
n
Humidity
8
)
e
t
h
c
u
e
F
8)
,
.
H
.r
%
5
9
-
5
.
H
.r
%
5
9
-
5
0
3
-
2
-
8
6
0
0
6
C
E
I
n
e
g
n
i
w
h
c
S
n
o
it
a
r
b
i
V
g
2
g
2
6
-
2
-
8
6
0
0
6
C
E
I
n
e
k
c
o
h
c
S
k
c
o
h
S
s
m
1
1
g
0
2
,
s
m
6
g
0
3
s
m
1
1
g
0
2
,
s
m
6
g
0
3
7
2
-
2
-
8
6
0
0
6
C
E
I
Degree of Pollution
(not conductive)
Verschmutzungsgrad
(nicht leitend)
2
2
3
0
1
2
6
/
8
7
1
0
5
N
E
Degree of Protection
Schutzart
0
2
P
I
0
2
P
I
9
2
5
0
6
N
E
Class of Protection
Schutzklasse
IEC 61140 I
9)
I
9)
Over-temperature Protection
10)
Übertemperaturschutz
10)
a
J
/
s
e
Y
a
J
/
s
e
Y
P
T
O
Output Over-voltage Protection
10)
Überspannungsschutz Ausgang
10)
c
d
V
2
3
c
d
V
2
3
.
x
a
m
,
P
V
O
Touch (Leakage) Current
11)
PE- Ableitstrom
11)
A
m
1
3
.
0
/
A
m
2
2
.
0
A
m
5
2
.
0
/
A
m
8
1
.
0
.
x
a
m
Return Voltages Resistance
12)
Rückspeisefestigkeit
12)
c
d
V
5
3
c
d
V
5
3
.
x
a
m
r
a
b
tl
a
h
c
s
l
e
ll
a
r
a
P
e
s
U
l
e
ll
a
r
a
P
Yes / Ja
13)
Yes / Ja
14)
Serial Use
15)
r
a
b
tl
a
h
c
s
n
e
ir
e
S
15)
a
J
/
s
e
Y
a
J
/
s
e
Y
Dimensions
16)
(WxHxD
)
Abmessungen
16)
(BxHxT)
m
m
7
1
1
x
4
2
1
x
2
6
m
m
7
1
1
x
4
2
1
x
0
4
.
m
o
n
t
h
c
i
w
e
G
t
h
g
i
e
W
b
l
5
6
.
1
;
g
0
5
7
b
l
1
.
1
;
g
0
0
5
.
x
a
m
n
e
g
n
u
s
s
a
l
u
Z
s
l
a
v
o
r
p
p
A
17)
)
7
1
Limited Warranty
Gewährleistung
1
1
e
r
h
a
J
/
s
r
a
e
Y
1) All parameters are specified at 3x400Vac (1606-XLE240E-3) or 2x400Vac (1606-XLE120E-2) input
voltage, symmetrical phase voltages, nominal output current, 25°C ambient and after a 5 minutes
run-in time unless otherwise noted. Mounting orientation is input terminals on the bottom and
output terminals on top of the unit.
2) The PowerBoost is continuously allowed up to an ambient of 45°C. Above that temperature,
do not use the PowerBoost longer than 1 minute every 10 minutes.
3) 50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz
4) Input inrush current electronically limited and is temperature independent.
5) Use a battery or similar DC source. C pole to L1 and - pole to L2. Terminal L3 remains
unused. Terminal screw of L3 must be securely tightened. Use appropriate external fuses in the +
and – line which are suitable for the DC-voltage (e.g. KLKD from Littelfuse). Additional tests might
be necessary when the complete system hast to be approved according to UL 508 or UL60950-1.
6) At nominal load and nominal input voltage.
7) At nominal load and the lower end of the input voltage.
8) Do not energize while condensation is present.
9) PE connection required (Ground).
10) Output shut-down with automatic restart attempts.
11) PE Leakage current at 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz, TT/TN-mains.
12) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the
power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage
13) Parallel use for a higher output power is allowed up to an ambient temperature of +45°C. A fuse (or
diode) on the output is required if more than three units are paralleled.
14) Set jumper on the front to “Parallel Use”. A fuse (or diode) on the output is required if more than
three units are paralleled.
15) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not exceed 150Vdc.
16) Depth without DIN-rail.
17) See datasheet or markings on the unit.
1) Alle Werte gelten bei 3x400Vac (1606-XLE240E-3) oder 2x400Vac (1606-XLE120E-2),
symmetrische Phasenspannung, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und nach einer
Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.
Einbaulage: Eingang unten und Ausgang oben.
2) Der PowerBoost kann bis 45°C dauerhaft entnommen werden. Über 45°C darf der PowerBoost
nicht länger als 1 Minute alle 10 Minuten wiederholt werden.
3) 50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
4) Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig.
5) Geeignet sind Batterien oder ähnliche Quellen. Den + Pol an L1 und - Pol an L2 anschließen.
L3 Anschluss bleibt offen, L3 Klemme muss geschlossen werden. Bei DC-Betrieb sind in der +
und - Zuleitung externe Sicherungen vorzusehen, die für die angelegte DC-Spannung geeignet
sind (z.B. KLKD von Littelfuse). Bei einer Zulassung des Gesamtsystems nach UL 508 oder UL
60950-1 können zusätzlich Prüfungen erforderlich werden.
6) Bei Nominallast und Nenneingangsspannung.
7) Bei Nominallast und dem unteren Ende der Eingangsspannung.
8) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
9) PE Verbindung erforderlich.
10) Ausgang schaltet ab und macht regelmäßig automatische Startversuche.
11) Erd-Ableitstrom bei 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz, TT/TN-Netze.
12) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils
rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.
13) Parallelschaltung zur Leistungserhöhung ist bis zu einer Umgebungstemperatur von +45°C
erlaubt. Bei mehr als drei Geräten eine Sicherung oder Diode zur Entkopplung verwenden.
14) Steckbrücke an der Front des Gerätes auf „Parallel Use“ umstellen. Bei mehr als drei Geräten
wird eine Sicherung oder eine Diode zur Entkopplung benötigt.
15) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc.
16) Tiefe ohne DIN-Schiene.
17) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
Installation
Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be output terminals on the top and input terminals on the bottom. For other
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept
when power supplies are permanently loaded with more than 50% of the nominal current::
Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source)
40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.
Installation
Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass der Eingang sich unten und die Ausgang sich oben
befindet. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Die Geräte
sind für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende
Einbauabstände werden bei dauerhafter Belastung >50% des Nennstromes empfohlen:
Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen)
Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.
Input Fuses
Internal input fuses: T3.15A (H.B.C.), not user accessible. The units are tested and approved for
branch circuits up to 32A. An external protection is only required if the supplying branch has an
ampacity greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local
codes and requirements. If external fuses are necessary or utilized, minimum requirements need
to be considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. A minimum value of 6A B- or 3A
C-Characteristic breaker should be used.
Sicherungen am Eingang
Die Geräte besitzen T3,15A (H.B.C.) Eingangssicherungen, die nicht anwenderzugänglich sind.
Die Geräte sind geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max.32A. Ein
zusätzlicher externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren
Wert abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls externe Schutzelemente
verwendet werden, sollen diese nicht kleiner als 6A B- oder 3A C-Charakteristik sein, um ein
fehlerhaftes Auslösen zu vermeiden.