background image

13

3.5A  LIJADORA DE EJE OSCILANTE     

ESP

3.  Herramientas con conexión a tierra y 

alimentación por cable destinadas al uso en un 

circuito de alimentación con un voltaje nominal 

de 150 - 250 V, ambos inclusive:

  Si la máquina está diseñada para utilizarse 

en un circuito que tenga un tomacorriente 

parecido al que se ilustra en la D Fig1, la 

máquina tendrá un enchufe de conexión a 

tierra que se parece al enchufe ilustrado en 

la D Fig 1. Asegúrese de que la herramienta se 

encuentra conectada a una toma de suministro 

eléctrico que tenga la misma configuración 

que el enchufe. No existe ningún adaptador 

disponible, ni deberá utilizarse ninguno para 

conectar esta herramienta. Si es necesario 

volver a conectar la herramienta para utilizarla 

con un tipo diferente de circuito eléctrico, 

la nueva conexión deberá ser realizada por 

personal técnico cualificado; una vez realizada 

la nueva conexión, la herramienta deberá 

satisfacer todas las normativas y ordenanzas 

locales.

4.  Herramientas continuamente conectadas:

  Esta herramienta debe ser conectada a un 

sistema de cableado de metal permanente y 

con descarga a tierra o a un sistema que posea 

un conductor de puesta a tierra de equipos.

B.  PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON DOBLE 

AISLAMIENTO

1.  Piezas de repuesto

  Deben utilizarse únicamente piezas idénticas 

durante las operaciones de reparación.

2.  Enchufes polarizados.Las herramientas con 

doble aislamiento están equipadas con un 

enchufe polarizado (una pata es más ancha 

que la otra). Este enchufe entrará en un 

tomacorriente polarizado solamente de una 

manera. Si el enchufe no entra por completo 

en el tomacorriente, délo vuelta. Si sigue sin 

entrar, póngase en contacto con un electricista 

competente para instalar un tomacorriente 

polarizado. No haga ningún tipo de cambio en el 

enchufe.

C.  PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS, SEGÚN SEA 

PERTINENTE

1.  Mantenga las guardas en su lugar  y en perfecto 

estado de funcionamiento.

2.  Retire las llaves de ajuste. Asegúrese de 

comprobar siempre que las llaves de ajuste no 

se encuentren en lugar de la herramienta antes 

de encenderla.

3.  Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas 

de trabajo y bancos desordenados podrían 

causar accidentes.

4.  No utilice la herramienta. No utilice la 

herramienta motorizada en ambientes 

húmedos o mojados o expóngala a la lluvia. 

Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

5.  Mantenga a los niños alejados de la 

herramienta. Todas las visitas deben mantener 

una distancia apropiada del área de trabajo.

6.  Asegúrese de que el taller sea seguro para 

los niños utilizando candados, interruptores 

generales o retirando las llaves de encendido.

7.  No fuerce a la herramienta. Ésta realizará el 

trabajo para el cual fue diseñado mejor y de 

manera más segura.

8.  Utilice la herramienta adecuada. No utilice una 

herramienta o un accesorio para realizar un 

trabajo para el cual no fue diseñado.

9.  Utilice cables de extensión apropiados. 

Cerciórese de que su cable prolongador esté 

en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar 

un prolongador lo suficientemente resistente 

como para soportar la corriente que requiere 

su producto. Un cable pequeño causará una 

caída de corriente en la línea de voltaje, dando 

por resultado recalentamiento y pérdida 

de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre 

correcto a utilizar, dependiendo de la longitud 

del cable y del amperaje indicado en la placa 

de identificación. En caso de duda, utilice el 

tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el 

calibre, mayor es la capacidad del cable.

10.  Vístase apropiadamente. No se ponga ropa 

holgada ni joyas. Recójase el cabello largo. 

Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados 

de las piezas móviles. Se recomienda utilizar 

un calzado antideslizante. Utilice una gorra de 

protección para colocar el cabello largo dentro 

de ésta.

11.  Utilice siempre anteojos de seguridad. 

También utilice una máscara facial o una 

máscara antipolvo si la operación de corte es 

polvorienta. Los anteojos comunes sólo poseen 

lentes resistentes a los impactos y NO pueden 

ser considerados como anteojos de seguridad.

12.  Asegure la pieza de trabajo. Utilice abrazaderas 

o un tornillo de banco para asegurar la pieza 

de trabajo cuando sea necesario. Esto es más 

Summary of Contents for ShopSeries RK9011

Page 1: ...RK9011 3 5A OSCILLATINGSPINDLESANDER PAGE5 ENG 3 5A LIJADORADEEJEOSCILANTE PAGE11 ESP 3 5A PONCEUSE CYLINDRE PAGE19 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...1 2 11 3 10 11 3 12 4 5 10 9 8 7 12 3 6 B A RK9011...

Page 4: ...12 11 a b 7 c 3 10 1 C E G I B D F H J A K L...

Page 5: ...HEX NUT TABLE INSERT SWITCH FRAME ON OFF SWITCH BASE RUBBER SANDING DRUM STORAGE AREA HOUSING WORKTABLE SANDING SLEEVE RUBBER SANDING DRUM DRUM WASHER Not all the accessories illustrated or described...

Page 6: ...ersonnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding plugs and 3...

Page 7: ...he gage number the heavier the cord 10 WEAR PROPER APPAREL Do not wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts Nonslip footwear is recommen...

Page 8: ...wing grinding drilling and other construction activities contain chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are a Lead from lead based pa...

Page 9: ...ls WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for th...

Page 10: ...sing the Switch 5 Always run the sander for a few seconds before contacting the workpiece See G 2 Contact the workpiece with minimal pressure If the spindle sander is not removing enough material try...

Page 11: ...RRUPTOR INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO BASE REA DE ALMACENAMIENTO DE LOS TAMBORES DE LIJADO DE GOMA COMPARTIMENTO DEL MOTOR MESA MANGAS DE LIJA TAMBORES DE LIJADO DE GOMA ARANDELAS DE TAMBOR No todos l...

Page 12: ...rgas el ctricas El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexi n a tierra del equipo Si es necesario reparar o reem...

Page 13: ...ue las llaves de ajuste no se encuentren en lugar de la herramienta antes de encenderla 3 Mantenga limpia el rea de trabajo Las reas de trabajo y bancos desordenados podr an causar accidentes 4 No uti...

Page 14: ...as partes m viles la sujeci n de las partes m viles la rotura de partes el montaje y cualquier otra condiciones que podr a afectar el funcionamiento de la herramienta Cualquier guarda o parte que se e...

Page 15: ...do CCA por sus siglas en ingl s que puede ser t xico Al lijar estos materiales se deben extremar las precauciones para evitar una inhalaci n y minimizar el contacto con la piel INSPECCI N MANTENIMIENT...

Page 16: ...LAS MANGAS DE LIJA VER A F Extraiga el enchufe de la toma el ctrica antes de llevar a cabo cualquier reparaci n o ajuste 1 Para instalar la manga de lija deber identificar primero el eje de lijado e a...

Page 17: ...xtraiga el enchufe de la toma el ctrica antes de llevar a cabo cualquier reparaci n o ajuste 1 ALMACENAMIENTO DE TAMBORES DE LIJADO DE GOMA ADICIONALES Es posible almacenar en el rea de almacenamiento...

Page 18: ...INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR MARCHE ARR T BASE LOGEMENT POUR LE TAMBOUR DE PON AGE EN CAOUTCHOUC CAISSON MOTEUR TABLE MANCHONS DE PON AGE TAMBOURS DE PON AGE EN CAOUTCHOUC RONDELLES DE TAMBOUR Lesaccesso...

Page 19: ...te prises correctement mise la terre Une mauvaise connexion du conducteur de mise la terre de l quipement peut entra ner un risqu de d charge lectrique Le conducteur avec isolant dont la surface ext r...

Page 20: ...surface de travail 6 Prenez toutes les pr cautions n cessaires pour que les enfants n aient pas acc s votre atelier fermez avec des cadenas mettez des disjoncteurs et retirez les clefs de d marrage d...

Page 21: ...rde ou toute autre pi ce endommag e doit tre r par e ou remplac e 20 Direction de l alimentation du mat riel N alimentez les pi ces ouvrer que dans le sens contraire de la rotation de la lame ou du co...

Page 22: ...t riaux il vous faudra prendre d avantage de pr cautions pour viter de respirer ces substances et r duire le contact avec la peau INSPECTION MAINTENANCE ET NETTOYAGE AVANT CHAQUE UTIISATION inspectez...

Page 23: ...ez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de r glage de r paration ou d entretetien 1 Pour installer un manchon de pon age vous devez tout d abord rep rer le cylindrre de...

Page 24: ...I PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN Retirez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de r glage de r paration ou d entretetien 1 RANGEMENT DES TAMBOURS DE PO...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s...

Reviews: