background image

19

3.5A  PONCEUSE À CYLINDRE 

FRE

ACCESSOIRES

Manchons de ponçage  

6

Fixations pour table 

6

Tambours de ponçage en caoutchouc 

5

Rondelles de tambour 

5

Clé hexagonale 

1

Nous vous recommandons d’acheter tous vos 

accessoires du même magasin qui vous a vendu 

l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne 

qualité de marque renommée. Choisissez le type 

d’outil approprié au travail que vous désirez 

entreprendre. Pour de plus amples renseignements, 

consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel 

du magasin peut également vous conseiller.

Proposition 65 de la Californie: 

AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir du 

plomb, des phtalates ou d’autres agents

chimiques connus dans l’État de Californie pour 
causer le cancer, des malformations congénitales et 
d’autres problèmes lies à la reproduction. Se laver 
les mains après utilization.

LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES 

INSTRUCTIONS

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

A.  CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

1.  Toutes les machines mises à la terre, 

connectées par un cordon:

  Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement 

ou d’une panne, la mise à la terre fournit un 

trajet de moindre résistance pour le courant 

électrique afin de réduire le risque de recevoir 

une décharge. Cet outil est équipé d’un 

cordon d’alimentation dote d’une fiche et d’un 

conducteur de mise à la terre. La fiche doit être 

branchée dans une prise dont la confi guration 

correspond à celle de la fiche. La prise doit 

être correctement installée et mise à la terre 

conformément à tous les règlements et codes 

locaux. 

  NE modifiez PAS la fiche de l’outil si elle ne 

s’adapte pas à la prise. 

  – Faites installer une prise appropriée par un 

électricien qualifié.

  L’oreille ou la languette verte de l’adaptateur 

doit être connectée à une terre permanente 

comme celle d’une boîte à prises correctement 

mise à la terre. Une mauvaise connexion du 

conducteur de mise à la terre de l’équipement 

peut entraîner un risqué de décharge 

électrique. Le conducteur avec isolant dont 

la surface extérieure est verte avec ou sans 

raies jaunes est le conducteur de mise à la 

terre de l’équipement. Si une réparation ou 

un remplacement du cordon électrique ou de 

la fiche est nécessaire, NE connectez PAS le 

conducteur de mise à la terre de l’équipement à 

une borne sous tension.

  Si les instructions de mise à la terre ne sont 

pas entièrement comprises ou si vous avez un 

doute quant à la mise à la terre appropriée de 

l’outil, consultez le personnel d’entretien ou un 

electrician qualifié.

  Utilisez exclusivement des rallonges 

trifilaires possédant des prises de type mise 

à la terre à trois broches, ainsi que les prises 

correspondantes avec borne de terre à trois 

conducteurs qui peuvent recevoir la prise de la 

machine.

  Réparez ou remplacez immédiatement un cordon 

endommagé ou usé.

2.  Deux machines mises à la terre, connectées par 

un cordon, conçues pour être utilisées sur un 

circuit d’alimentation ayant un service nominal 

inférieur à 150 volts:

  Si la machine est conçue pour être utilisée sur 

un circuit qui présente une prise ressemblant 

à celle illustrée à la A Fig 1. la machine aura 

une prise de mise à la terre ressemblant à 

la prise illustrée à la A Fig 1. Un adaptateur 

temporaire qui ressemble à celui illustré à la 

B&C peut servir à connecter cette prise à une 

prise correspondante avec borne de terre à 

deux conducteurs, comme l’indique la B en cas 

d’absence de prise correctement mise à la terre. 

Cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé 

que jusqu’au moment où une prise correctement 

mise à la terre est installée par un électricien 

qualifié. Quand l’adaptateur est utilisé, il doit 

être mis en place au moyen d’une vis métallique.

3.  Outils à cordon fonctionnant sur secteur, mis 

à la terre destinés à être utilisé sur un circuit 

d’alimentation ayant un courant nominal situé 

entre 150 et 250V inclus:

Summary of Contents for ShopSeries RK9011

Page 1: ...RK9011 3 5A OSCILLATINGSPINDLESANDER PAGE5 ENG 3 5A LIJADORADEEJEOSCILANTE PAGE11 ESP 3 5A PONCEUSE CYLINDRE PAGE19 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...1 2 11 3 10 11 3 12 4 5 10 9 8 7 12 3 6 B A RK9011...

Page 4: ...12 11 a b 7 c 3 10 1 C E G I B D F H J A K L...

Page 5: ...HEX NUT TABLE INSERT SWITCH FRAME ON OFF SWITCH BASE RUBBER SANDING DRUM STORAGE AREA HOUSING WORKTABLE SANDING SLEEVE RUBBER SANDING DRUM DRUM WASHER Not all the accessories illustrated or described...

Page 6: ...ersonnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding plugs and 3...

Page 7: ...he gage number the heavier the cord 10 WEAR PROPER APPAREL Do not wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts Nonslip footwear is recommen...

Page 8: ...wing grinding drilling and other construction activities contain chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are a Lead from lead based pa...

Page 9: ...ls WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for th...

Page 10: ...sing the Switch 5 Always run the sander for a few seconds before contacting the workpiece See G 2 Contact the workpiece with minimal pressure If the spindle sander is not removing enough material try...

Page 11: ...RRUPTOR INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO BASE REA DE ALMACENAMIENTO DE LOS TAMBORES DE LIJADO DE GOMA COMPARTIMENTO DEL MOTOR MESA MANGAS DE LIJA TAMBORES DE LIJADO DE GOMA ARANDELAS DE TAMBOR No todos l...

Page 12: ...rgas el ctricas El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexi n a tierra del equipo Si es necesario reparar o reem...

Page 13: ...ue las llaves de ajuste no se encuentren en lugar de la herramienta antes de encenderla 3 Mantenga limpia el rea de trabajo Las reas de trabajo y bancos desordenados podr an causar accidentes 4 No uti...

Page 14: ...as partes m viles la sujeci n de las partes m viles la rotura de partes el montaje y cualquier otra condiciones que podr a afectar el funcionamiento de la herramienta Cualquier guarda o parte que se e...

Page 15: ...do CCA por sus siglas en ingl s que puede ser t xico Al lijar estos materiales se deben extremar las precauciones para evitar una inhalaci n y minimizar el contacto con la piel INSPECCI N MANTENIMIENT...

Page 16: ...LAS MANGAS DE LIJA VER A F Extraiga el enchufe de la toma el ctrica antes de llevar a cabo cualquier reparaci n o ajuste 1 Para instalar la manga de lija deber identificar primero el eje de lijado e a...

Page 17: ...xtraiga el enchufe de la toma el ctrica antes de llevar a cabo cualquier reparaci n o ajuste 1 ALMACENAMIENTO DE TAMBORES DE LIJADO DE GOMA ADICIONALES Es posible almacenar en el rea de almacenamiento...

Page 18: ...INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR MARCHE ARR T BASE LOGEMENT POUR LE TAMBOUR DE PON AGE EN CAOUTCHOUC CAISSON MOTEUR TABLE MANCHONS DE PON AGE TAMBOURS DE PON AGE EN CAOUTCHOUC RONDELLES DE TAMBOUR Lesaccesso...

Page 19: ...te prises correctement mise la terre Une mauvaise connexion du conducteur de mise la terre de l quipement peut entra ner un risqu de d charge lectrique Le conducteur avec isolant dont la surface ext r...

Page 20: ...surface de travail 6 Prenez toutes les pr cautions n cessaires pour que les enfants n aient pas acc s votre atelier fermez avec des cadenas mettez des disjoncteurs et retirez les clefs de d marrage d...

Page 21: ...rde ou toute autre pi ce endommag e doit tre r par e ou remplac e 20 Direction de l alimentation du mat riel N alimentez les pi ces ouvrer que dans le sens contraire de la rotation de la lame ou du co...

Page 22: ...t riaux il vous faudra prendre d avantage de pr cautions pour viter de respirer ces substances et r duire le contact avec la peau INSPECTION MAINTENANCE ET NETTOYAGE AVANT CHAQUE UTIISATION inspectez...

Page 23: ...ez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de r glage de r paration ou d entretetien 1 Pour installer un manchon de pon age vous devez tout d abord rep rer le cylindrre de...

Page 24: ...I PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN Retirez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de r glage de r paration ou d entretetien 1 RANGEMENT DES TAMBOURS DE PO...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s...

Reviews: