background image

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c\RC5175.doc 

Ver.: 1.03

 

4

Preizkustiti tesnost na cevni povezavi. 

 

 

 

Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning 
för att undvika skador 

Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar 

 

Vidrör ej slående verktyg med fingrar eller annan kroppsdel.

 

Använd endast slagtestade hylsor i gott skick

 

Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö.

 

För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är 
riktigt installerat (rätt nipplar, slangdimension etc.)

 

Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av 
tillbehör samt när det ej används. 

Bär aldrig verktyget i slangen 

Vidrör aldrig rörliga delar 

Bär alltid hörselskydd 

 

 

 

Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione 

Indossare auricolari di protezione

 

Controllare che gli scalpelli sia adatti alla bussola del martello

Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva

Per le migliori prestazioni dell’utensile accertarsi di utilizzare 
tubo e raccordi delle dimensioni richieste

 

Non trasportare mai l’utensile tenendolo per il tubo 

Fare attenzione alla pressione dell’aria, max 6,3 bar

 

Non toccare parti in movimento

 

Controllare i collegamenti del tubo

 

Prima di sostituire gli accessori, scollegare l’aria.

 

Staccare l’utensile solo con il tubo non in pressione, per 
evitare movimenti incontrollati dello stesso

 

 

Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati 
da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili

 

Porter des gants et des lunettes de protection, 

Porter un casque anti-bruit, 

Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes, 

La pression de service conseillée est de 6,3 bar max  

Débrancher l’appareil avant de changer d’accessoires ou 
lorsqu’il ne sert pas, 

L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une 
source électrique, 

Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque d'explosion 

Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l'outil 
fonctionne,

 

Ne pas laisser entre les mains d'un enfant,

 

Ne pas laisser tourner à vide avec un accessoire,

 

Prenez garde au mouvement de l'outil après le démarrage 
pour ne pas vous blesser aux mains,

 

Vérifiez le branchement du flexible,

 

Arrêtez toujours l’alimentation en air avant de débrancher 
l’outil afin d’éviter tout mouvement incontrôlé du flexible.

 

 

Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée. 
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des consignes de 
sécurité,  nous nous dégageons de toute responsabilité.

 

Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen. 

- Oorbeschermers 

dragen. 

Enkel onberispelijke beitels gebruiken. 

Gebruik het gereedschap niet in ruimten waar kans is op 
ontploffingsgevaar. 

Machine niet op andere personen richten 

Machine met beitel niet in het ledige laten slaan. 

Defect of beschadigde slangen direct vervangen 

Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden 

Steeds op letten dat het werkstuk vast ligt en niet kan  

        verschuiven. 

Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron

Op de druk letten, max. 6.3 bar. 

Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden. 

Bewegende delen niet aanraken. 

Beitels goed verankeren om loskomen te vermijden. 

Op reakie letten bij het werking stellen van het toestel, omdat d
verwondingen kan leiden bij gebruik in nauwe ruimten. 

 

Controleer de luchtslang verbindingen.

 

Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af 
is, om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare 
bewegingen van de luchtslang.

 

 

Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden  gebruiken, andere toepassingen raden wij u uitdrukkelijk af. 
Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, wordt iedere 
aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.

 

Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para 
os olhos e equipamento / roupa protectora. 

Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda 
os 6,3 bar. 

-  Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não 

desgastados e a prova de impacto. 

-  Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes 

explosivos. 

Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de 
que aplica um tamanho de mangueira e acessórios 
adequados. 

Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e 
acessórios. 

Nunca transportar a máquina pela mangueira. 

Não trocar nas peças em movimento. 

Manter a máquina longe do seu corpo quando está a 
trabalhar. 

Usar sempre protecção para os ouvidos. 

 

Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de 
acordo com as normas de segurança 

необходимо

 

надевать

 

рукавицы

 

и

 

защитные

 

очки

 

защищаться

 

от

 

шума

 

не

 

работать

 

инструментом

 

во

 

взрывоопасных

 

помещениях

 

не

 

направлять

 

инструмент

 

на

 

людей

 

и

 

животных

 

использовать

 

маркированные

  

ударопрочные

 

наконечники

не

 

допускать

 

контакта

 

пневмоинструмента

 

с

 

источниками

 

электроэнергии

 

следить

 

за

 

рабочим

 

давлением

 

инструмента

  (

макс

. 6,3 

бар

не

 

допускать

 

детей

 

к

 

инструменту

 

при

 

работе

 

с

 

инструментом

 

не

 

трогать

 

вращающиеся

 

детали

 

плотно

 

насаживать

 

насадки

 

и

 

головки

 

и

 

следить

 

за

 

ними

 

не

 

пускать

 

инструмент

 

на

 

холостом

 

ходу

 

с

 

насаженой

 

головкой

При

 

включении

 

учитывать

 

возможную

 

реакцию

 

отдачи

 

производить

 

смену

 

насадок

 

и

 

головок

 

только

 

при

 

отсоединенном

 

воздушном

 

шланге

В

 

противном

 

случае

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

травмам

 

рук

не

 

допускать

 

холостого

 

хода

 

работы

 

при

 

надетой

 

звездочке

 

 

Использовать

 

инструмент

 

только

 

по

 

назначению

любое

 

иное

 

применение

 

инструмента

 

исключено

 !!! 

При

 

повреждениях

 

и

 

неисправностях

 

инструмента

 

возникших

 

в

 

результате

 

неправильного

 

и

 

не

 

целевого

 

использования

а

 

также

 

в

 

результате

 

нарушения

 

мер

 

предосторожности

 

мы

 

не

 

несем

 

ответственности

 

за

 

последствия

 

и

 

не

 

даем

 

гарантийного

 

обслуживания

 

на

 

инструмент

.

 

Summary of Contents for 8951071042

Page 1: ...λατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di legge...

Page 2: ...4 IG 98 8 5 5 5400 14 7 1 0 579 76 1700 7 50 13 6 3 480 720 3 8 IG 97 5 7 9 5500 Ø 21 33 8000 2 40 8 6 3 120 190 3 8 IG 107 8 10 0 5550 14 7 1 0 579 40 2200 5 75 8 6 3 100 160 1 4 IG 90 0 3 0 5551 14 7 1 0 579 40 2200 4 05 5 80 8 6 3 100 160 1 4 IG 90 0 3 0 1 hexagon chisel insert Ø round chisel insert IG Innengewinde female thread AG Außengewinde external screw thread Sound level according to DIN...

Page 3: ...Ø13 850024 R1 2 xØ13 850025 R1 2 xØ9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings START Max Min AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 Airhammer Rodcraft 5175 protective cou...

Page 4: ...olisi optimaalinen varmistaudu että käytät oikeata letku Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et käytä laitetta tai vaihdat sen varusteita tai huollat sitä Kun työskentelet pidä laite irti kehostasi Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista l...

Page 5: ...loffingsgevaar Machine niet op andere personen richten Machine met beitel niet in het ledige laten slaan Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Steeds op letten dat het werkstuk vast ligt en niet kan verschuiven Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron Op de druk letten max 6 3 bar Persluchtwerktuig behoort niet in kin...

Page 6: ...aktirate RODCRAFT servis v primeru motenj upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till ...

Page 7: ...pidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire μοναδα καθαρσεως αερα Pripravna grupa Luftunderhållsenhet Gruppo trattamento aria Ensemble d ent...

Page 8: ...ective de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada está em conformidada com os requisitos da Directiva ...

Page 9: ... 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Te...

Reviews: