background image

Технически данни

Модел

Скорост на 

свободно 

въртене

Въртящ момент

Размер

LxHxW

Тегло

Разход на въздух

Вход на 

въздуха

Вътрешен 

диаметър на 

шланга Ø

Звуково 

налягане 

L

pA

Мощност на 

звука 

L

wA

Вибрации

Min

Макс

Скорост на свободно 

въртене

a

h

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[мин.-1]

[Nm]

[Nm]

[мм]

[кг]

[л/мин.]

[Инч]

[мм]

[dB(A)]

[dB(A)]

[м/с²] [м/с²]

макс. налягане 6.3 bar(90 psi)

a

h

 : Ниво на вибрациите, 

k

 Неопределеност ; 

L

pA

 Звуково налягане dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Неопределеност.

Декларация за шумовите и вибрационни характеристики

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Всички характеристики са валидни към датата на настоящата публикация. За допълнителна информация, моля посетете: www.rodcraft.com

Настоящите декларирани стойности са получени при лабораторно тестване в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравняване с декларираните 

характеристики на други инструменти тествани в съответствие със същите стандарти. Настоящите декларирани характеристики не са пригодни за ползване при 

оценка на риска и стойностите замерени на работното място могат да бъдат по-високи. Реалните стойности на излагане и влияние и рискът, на който са подложени 

индивидуалните потребители са уникални за всеки случай и зависят от начина на работа от страна на потребителя, обработвания детайл и дизайна на работното 

място, както и от продължителността на излагане на влиянието им и физическото състояние на оператора на машината. Ние "RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS" не 

можем да бъдем държани отговорни за ползването на така декларираните характеристики, вместо тези реално замерени на място, при индивидуалната оценка на 

риска в реална работна обстановка на място, върху която ние нямаме никакъв контрол. Този инструмент може да причини вибрационен синдром на ръката / дланта, 

ако бъде неправилно използван. Наръчникът на ЕС за предпазните мерки за управление на вибрационния синдром на ръката / дланта, може да бъде намерен 

на  адрес:  www.  pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf.  От  своя  страна  ние  препоръчване  въвеждането  на  програма  за 

здравен контрол, за да се открият ранните симптоми евентуално свързани с излагането на шум и вибрации, което да даде възможност за промяна на управленските 

процедури с оглед предотвратяване на бъдещо инвалидизиране.

Допълнителна информация за вибрациите

Този инструмент може да причини синдром на вибриране на ръката-китката, ако не се използва правилно.

Тази допълнителна информация за вибрациите може да помогне на работодателите да изпълнят задълженията си (например под директива ЕС 2002/44/ЕК) за 

справяне с риска от това работниците им да получават вибрации в ръцете в следствие на употреба на този инструмент.

Отвертките с подаване на тяга са подходящи за дърво или за самонарезни или самопробивни дейности, където изискванията към въртящия момент не са постоянни.

• 

Обявената стойност на вибрациите може да се използва за изчисляване на вибрациите по време на спиране. Когато подавя тяга, съединителят може да създаде 

по-силни вибрационни емисии, които варират според настройките за тяга.

Модел

Типични вибрационни емисии, когато се тресчова на максимална настройка на въртящи момент (крайни 

стойности на вибрация, м/с

2

)

RC4784

X

• 

Използвайте този инструмент само за работа при която друг тип отвертки с по-нисък риск от вибрации не могат да се справят както трябва.

• 

Емисиите на вибрации варират според работата и техниката на оператора. Емисии извън цитирания диапазон могат да се появят при някои приложения.

• 

Работещите с отвертката трябва да оптимизират техниката си, за да намалят максимално  времетраенето за подаване на тяга за всяко затягане.

• 

За предвиденото приложение на този инструмент, ние очакваме, че нормалната експлоатация трябва да включва времетраене за подаване на тяга не по-малко от 

0,5 сек на затягане.

Подчертаваме, че използването на инструмента за определено приложение може да доведе до различни средни стойности на емисиите и в такива случаи силно препоръчваме 

специфична оценка на излъчените вибрации.

Тип на машината (-е)

• 

Този продукт е предназначен за монтаж и демонтаж на резбови крепежни елементи в дърво, метал и пластмаса.Не се разрешава употребата в други случаи и за 

други цели. Само за професионално ползване. 

• 

Моля внимателно прочетете инструкциите преди да пуснете инструмента в действие.

Операция (Виж чертежите)

• 

Монтирайте приспособленията към инструмента правилно.

• 

Свържете уреда, както е показано на Фиг.01.

• 

За да задействате инструмента, просто натиснете спусъка (А). Скоростта на въртене на инструмента се увеличава с увеличаване на натиска прилаган върху 

спусъка. Отпуснете спусъка за да спрете инструмента.

• 

За да превключите въртенето, натиснете ключа (B), както е показано на фиг. 03. 

Смазване

• 

Ползвайте линия за смазване на въздушния тракт с масло SAE #10 настроена на две капки в минута. Ако не е възможно ползването на линия за смазване на 
въздушния тракт, добавяйте масло за въздушни мотори във въздухозаборника веднъж на ден.

Инструкции за поддръжка

• 

Моля съблюдавайте местните правила за опазване на околната среда касаещи безопасната работа с и изхвърлянето на всички компоненти.

• 

Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват от квалифициран персонал като се ползват единствено оригинални резервни части. Моля свържете се с 

производителя или най-близкия оторизиран дилър за съвети относно техническото обслужване, или в случай, че се нуждаете от резервни части.

• 

Винаги проверявайте дали машината е изключена от електрозахранването, за да предотвратите случайното й задействане.

• 

Разглобявайте и инспектирайте инструмента на всеки 3 месеца, ако го използвате ежедневно. Подменяйте повредените или износени части.

• 

За да се сведат до минимум непроизводителните престои, препоръчваме ползването на следните комплекти за техническо обслужване :

Tune-Up Kit

 : Виж списъка с резервните части

Изхвърляне

• 

Изхвърлянето на това оборудване трябва да се извършва в съответствие със законодателството на съответната държава.

• 

Всички повредени, силно износени или неправилно функциониращи уреди ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЕДЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ.

• 

Ремонтът се извършва единствено от персонала по техническата поддръжка.

ЕС Декларация за съответствие

Ние:

 Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Тип на машината (-е): 

винтоверт

декларираме на своя лична отговорност, че продуктът :: 

RC4784

        Сериен номер: 

001-999

Произход на продукта :

 TAIWAN

е в съответствие с изискванията на Директивите на Съвета за сближаване на законодателствата на страните-членки свързани с: "Машини"

 

2006/42/EC (17/05/2006)

приложимите хармонизирани стандарти: 

EN ISO 11148-6:2012

Име и длъжност на издаващия: : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Място и дата : 

Saint-Herblain, 

09/2016

Техническото досие може да бъде получено от седалището на ЕС. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2016, Rodcraft

Всички  права  запазени.  Всякаква  неоторизирана  употреба  или  копиране  на  настоящото  съдържание  са  забранени.  Това  се  отнася  по-специално  за  търговските  марки, 

обозначенията на моделите и номерата на частите и чертежите. Ползвайте единствено оторизирани части. Всякакви повреди или неизправно функциониране причинени от 

използването на неоторизирани части не се покриват от Гаранцията или Отговорностите на продукта.

BG

български език (Bulgarian)

RC4784

 

винтоверт

Оригинални инструкции

Summary of Contents for 8951073023

Page 1: ...veryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 8956000270 before performing any such task 8956001234 Rev 01 05 2016 ...

Page 2: ... Dimension axbxc Air Consumption Air Inlet Inner Hose Dia Sound Pressure LpA Sound Power LwA Vibrations min Max Average ahd k L W H 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 min 1 Nm Nm kg mm l min inch mm dB A dB A m s m s RC4784 1770 1 6 0 92 165x160x45 440 1 4 8 80 95 2 5 B ...

Page 3: ...ze their technique in order to minimize the clutch slipping time for each fastening operation For the intended application of this tool we estimate that normal operation should involve a clutch slipping time of less than 0 5s per fastener We point out that application of the tool to a sole specialist task may produce a different average emission and in such cases we strongly recommend a specific e...

Page 4: ... verwenden mit der die Kupplungsrutschzeit bei jedem Verschraubungsvorgang möglichst minimal gehalten werden kann Wenn dieses Werkzeug wie vorgesehen verwendet wird beträgt die Kupplungsrutschzeit unseren Schätzungen nach bei normalem Betrieb weniger als 0 5 s pro Befesti gungselement Wir möchten darauf hinweisen dass bei Verwendung des Werkzeugs für eine einzelne spezielle Aufgabe eine andere dur...

Page 5: ... opérateurs doivent optimiser leur technique dans le but de limiter au maximum la durée du débrayage pour chaque opération de vissage Pour l application prévue de cet outil nous estimons qu une utilisation normale implique une durée de débrayage inférieure à 0 5 s par vissage Nous rappelons que l utilisation de l outil pour tâche spécialisée unique peut produire des émissions moyennes différentes ...

Page 6: ...ada Los operarios deben optimizar su técnica con el fin de minimizar el tiempo de deslizamiento del embrague en cada operación de sujeción Para la aplicación para la que esta herramienta ha sido diseñada estimamos que la operación normal debe incluir un tiempo de deslizamiento del embrague inferior a 0 5s por sujetador Nos gustaría indicar que la aplicación de la herramien ta en una única tarea es...

Page 7: ... Gli operatori devono ottimizzare la loro tecnica in modo da ridurre al minimo il tempo di slittamento della frizione per ogni operazione di fissaggio Per le applicazioni previste per questo utensile stimiamo che un operazione normale dovrebbe comportare un tempo di slittamento frizione inferiore a 0 5s per ciascun fissaggio Si tenga presente che l impiego dell utensile per un unica applicazione s...

Page 8: ... de koppelingssliptijd voor elke bevestiging tot een minimum te beperken Voor de beoogde toepassing van dit gereedschap moet volgens onze schatting bij een normaal gebruik de koppelingssliptijd minder dan 0 5 s bedragen per bevestiging Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit gereedschap voor een enkele specialistische taak een ander gemiddeld trillingsniveau oplevert In dit geval raden wij u aan...

Page 9: ...ежных элементов Операторам следует оптимизировать свою работу таким образом чтобы свести к минимуму время прокручивания муфты для каждой крепежной операции По нашей оценке при нормальной работе инструмента в соответствии с его назначением время прокручивания муфты для каждого крепежного элемента должно составлять менее 0 5 с Необходимо отметить что применение данного инструмента для конкретной спе...

Page 10: ...ämpningar Operatörer bör optimera sin teknik för att minimera kopplingens slirtid för varje fästoperation Med tanke på verktygets avsedda användning uppskattar vi att normal drift bör omfatta en slirtid för kopplingen på mindre än 0 5 s per fästelement Vi påpekar att tillämpningen av verktyget till en enda specialistuppgift kan ge en annan genomsnittlig emission och i så fall rekommenderar vi en s...

Page 11: ...minimere koblingsglidetiden for hvert befæstelsesarbejde Til den tiltænkte anvendelse af dette værktøj anslår vi at normal drift skulle involvere en koblingsglidetid på mindre end 0 5 sek pr befæstelse Vi gør opmærksom på at anvendele af værktøjet til en enkelt specialopgave kan producere en anden gennemsnitlig emission og i så tilfælde anbefaler vi på det stærkeste en specifik evaluering af vibrat...

Page 12: ...ave og operatørteknikk Utslipp utenfor det oppgitte området kan oppstå for noen bruksområder Operatører skal optimalisere teknikken for å minimalisere clutchsluringstiden for hver tiltrekkingsoperasjon For det tilsiktede bruksområdet for dette verktøyet regner vi med at normal drift inkluderer en clutchsluringstid på mindre enn 0 5 s per festeenhet Vi utpeker at bruk av verktøyet kun til en spesia...

Page 13: ... menetelmiänsä kytkimen luistamisajan minimoimiseksi jokaista kiinnitystoimintoa varten Jotta työkalu toimisi sille tarkoitetulla tavalla arvioimme että normaali käyttö sisältää alle 0 5 sekunnin kytkimen luistamisajan kiinnikettä kohti Tahdomme huomauttaa että työkalun käyttö yksittäiseen erikoistehtävään voi tuottaa erilaiset keskimääräiset päästöt ja suosittelemme tässä tapauksessa tärinäpäästö...

Page 14: ...s aplicações Os operadores devem otimizar a sua técnica de modo a minimizar o tempo de deslize da embraiagem para cada operação de fixação Para a aplicação a que esta ferramenta se destina estimamos que a operação normal deve envolver um tempo de deslize da embraiagem inferior a 0 5s por fixador Ressaltamos que a aplicação da ferramenta para uma tarefa única especialista pode produzir uma emissão ...

Page 15: ...οιήσουν την τεχνική τους προκειμένου να ελαχιστοποιήσουν το χρόνο ολίσθησης συμπλέκτη για κάθε λειτουργία σύσφιξης Για την προοριζόμενη εφαρμογή εκτιμούμε ότι η φυσιολογική λειτουργία θα πρέπει να συνεπάγεται χρόνο ολίσθησης συμπλέκτη μικρότερο από 0 5s ανά μέσο σύσφιξης Τονίζουμε ότι η εφαρμογή του εργαλείου σε μία εξειδικευμένη εργασία ενδέχεται να δημιουργήσει διαφορετική μέση εκπομπή και σε αυ...

Page 16: ...ykręcania Zakładamy że podczas zamierzonego zastosowania tego narzędzia przy normalnej pracy czas poślizgu sprzęgła nie powinien przekraczać 0 5 s na element złączny Zwracamy uwage na fakt ze uzywanie narzedzia do wykonywania jakiegos specjalnego zadania moze powodowac wystepowanie emisji drgan o innej wartosci sredniej W takich wypadkach stanowczo zalecamy przeprowadzenie dokladnej oceny emisji d...

Page 17: ... rozpětí Pracovníci obsluhy by měli optimalizovat svůj způsob práce tak aby minimalizovali čas prokluzu spojky u každé operace Pro uvažované použití tohoto nástroje předpokládáme že během normálního provozu bude docházet k prokluzu spojky po dobu kratší než 0 5 s na každý utahovaný spoj Upozorňujeme že použití nástroje ke speciálním úkolům může vytvářet odlišné průměrné emise a v takových případec...

Page 18: ...ch sa môžu vyskytnúť vibrácie mimo stanoveného rozsahu Prevádzkovatelia by mali optimalizovať svoju techniku aby sa minimalizoval čas preklzovania spojky pre každú operáciu upevňovania Pre určenú aplikáciu tohto nástroja predpokladáme že operácia by mala zahŕňať čas preklzovania spojky kratší ako 0 5 s na spojovací prvok Upozorňujeme na to že použitie tohto nástroja na špeciálne úlohy môže mať za ...

Page 19: ...ogy a tengelykapcsoló csúszásidő a legminimálisabb legyen A szerszámgép rendeltetésszerű használata mellett becslésünk szerint az átlagos működtetés során a tengelykapcsoló csúszási ideje kevesebb mint 0 5 s meghúzás Rámutatunk arra hogy a szerszám egy adott speciális célra történő használata esetén eltérő átlagos vibráció léphet fel és az ilyen esetekben nyomatékosan ajánljuk a vibrációkibocsátás...

Page 20: ...as drsenja sklopke pri vsaki operaciji privijanja Ocenjujemo da mora biti pri namenski uporabi tega orodja čas drsenja sklopke med običajno operacijo krajši od 0 5 s na pritrdilni element Poudarjamo da uporaba orodja za točno določeno specializirano nalogo lahko povzroči drugačne povprečne emisije tako da v takih primerih priporočamo specifično ocenjevanje emisij vibracij vrsta stroja oziroma vrst...

Page 21: ...uri apimti veržiamojo įtaiso slydimo trukmę kuri yra trumpesnė negu 0 5 sek tvirtinimo elementui Pabrėžiame kad įrankio naudojimas vienai specialisto atliekamai užduočiai gali sukelti skirtingą vidutinę emisiją Tokiais atvejais primygtinai rekomenduojame konkrečiai įvertinti vibracijos emisiją įrankis Šis įrankis yra skirtas sriegiuotiems tvirtinimo varžtams į medį metalą ar plastiką įsukti ir išs...

Page 22: ...amazinātu sajūga izslīdēšanas laiku veicot stiprināšanas darbus Paredzētajam šī instrumenta pielietojumam saskaņā ar mūsu aplēsēm normālas darbības laikā sajūga izslīdēšanas periodam jābūt mazākam par 0 5 s Mēs uzsveram ka instrumenta pielietojums speciālā uzdevumā var radīt atšķirīgu vidējo emisiju un tādā gadījumā mēs iesakām īpašu vibrācijas emisijas novērtējumu Ierīces veids i Šis produkts ir ...

Page 23: ...值影响很大 在某些应用中释放值可能会超出所述范围 操作员应该优化他们的技术 以最大限度地减少每次紧固操作的离合器打滑时间 对于此工具的预设用途 我们估计每次正常紧固操作的离合器打滑时间应小于 0 5 秒 我们认为 如果将本工具应用于唯一的专门任务 也可能会产生不同的平均振动释放值 因此 我们强烈建议对振动释放情况进行具体的评估 机器类型 本产品专门用于安装和拆卸木材 金属和塑料件上的螺纹紧固件 不得用于其它用途 仅供专业使用 开机前请仔细阅读说明书 操作 见图 将配件正确固定到工具上 如图1所示 连接设备 要启动机器 只需简单地扣动触发器 A 机器的运转速度随着触发开关上压力的增加而增大 停止机器时 释放触发器 要启动旋转 如图 03 所示按压 开关 B 润滑性 请使用供SAE 10号机油的空气管路给油器 调整到每分钟两滴 如果不能使用空气管路给油器 每天在进气口加一次气动马达油 维护说明...

Page 24: ... 締め付け操作毎のクラッチの滑りを最小限にするために 自分の技術を最適化する必要があります 本ツールを意図したとおり適用するには 通常の操作でファスナによるクラッチ滑り時間を0 5秒未満と推定します 一人の専門家のタスクに対して本ツールを適用すると 平均発生が異なる場合がありますが その場合 振動発生の詳細な評価を強くお勧めします 機種 本製品は 木製 金属製 プラスチック製のねじ込みファスナーを取り付け 取り外すように設計されています 他の用途に使用することはできません 業務 作業専用 です 本器を起動するまえに操作説明をよくお読みください 操作 図参照 付属品をツールに正しく固定しま 図01に示すようにツールを接続します ツールを起動するには トリガ A を引きます ツールの速度を上げるには トリガの圧力を上げます 止めるにはトリガから手を離します 回転切り換えるには 図03が示すよう...

Page 25: ...peraciju pričvršćivanja Procjenjujemo da kod primjena za koje je ovaj alat namijenjen normalni rad uključuje vrijeme klizanja spojke manje od 0 5 s po sredstvu za pričvršćivanje Naglašavamo da primjena alata za specifično poseban zadatak može proizvesti različite prosječne emisije pa u takvim slučajevima izričito preporučujemo vršenje specifične procjene emisije vibracija Vrsta e stroja Ovaj proiz...

Page 26: ...u fiecare operație de strângere operatorii trebuie să și optimizeze tehnica Pentru aplicația destinată acestei unelte estimăm că funcționarea normală trebuie să implice o durată de alunecare a angrenajului sub 0 5 s pe strângere Precizăm că folosirea uneltei pentru o singură sarcină specifică poate produce emisii medii cu o valoare diferită iar în asemenea cazuri recomandăm cu tărie evaluarea emis...

Page 27: ...траенето за подаване на тяга за всяко затягане За предвиденото приложение на този инструмент ние очакваме че нормалната експлоатация трябва да включва времетраене за подаване на тяга не по малко от 0 5 сек на затягане Подчертаваме че използването на инструмента за определено приложение може да доведе до различни средни стойности на емисиите и в такива случаи силно препоръчваме специфична оценка на...

Page 28: ... operatörler kendi tekniklerini uygun hale getirmelidir Bu aletin önerilen şekilde kullanımı için normal çalışmanın bağlantı elemanı başına 0 5 saniyeden daha az bir kavrama kaydırma süresi içermesi gerektiğini hesaplamaktayız Rõhutame et tööriista rakendamine spetsiaalsele ülesandele võib tekitada erineva keskmise emissiooni ja sellistel puhkudel soovitame vibratsiooniemissiooni tungivalt eraldi ...

Page 29: ...니다 작업자는 각 체결 작업에 대해 클러치 슬리핑 시간을 최소화하기 위해 모든 기술을 동원해야 합니다 이 공구가 사용되는 적용 분야의 경우 일반적인 작동에서 클러치 슬리핑 시간은 패스너당 0 5s 미만으로 예상합니다 단독의 전문가 임무에서 이 공구의 용도는 각각 다른 평균 방사를 만들 수 있고 그러한 경우 진동 방출에 대해 특별한 평가를 강력히 권장합니다 기계 유형 이 제품은 목재 금속 및 플라스틱에 나사를 끼우거나 제거하기 위한 기기입니다 다른 용도로 사용하지 마십시오 전문가만 사용하십시오 기계를 사용하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽어 주십시오 작동 그림 참조 액세서리를 공구에 올바르게 장착합니다 그림 1과 같이 장치를 연결합니다 장치를 작동하려면 트리거 A 를 누르면 됩니다 트리거의 압력을 높이면 장치의...

Page 30: ...ikat et minimeerida siduri libisemisaega iga kinnitamistoimingu puhul Sellele tööriistale ettenähtud rakenduse puhul peaks tavapärane töötamine sisaldama meie hinnangul siduri libisemisaega vähem kui 0 5 sekundit ühe kinnituse kohta Uzmanlık gerektiren bir iş için aletin kullanılmasının farklı bir ortalama emisyon üretebileceğini belirtir ve böyle durumlarda titreşim emisyonunun özel olarak değerl...

Page 31: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 8956000270 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 8956000270 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 8956000270 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Page 32: ... servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956000270 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 8956000270 За да се избегне риска от наранявания пре...

Page 33: ...NOTES ...

Page 34: ...NOTES ...

Page 35: ...NOTES ...

Page 36: ...www rodcraft com ...

Reviews: