background image

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

14

BG

Уважаеми

 

клиенти

!

„Rodcraft Pneumatic Tools GmbH” 

ви

 

благодари

 

за

 

закупуването

 

на

 

един

 

от

 

нашите

 

продукти

 

и

 

учтиво

 

ви

 

кани

 

да

 

се

 

запознаете

 

с

 

настоящия

 

наръчник

.

Тук

 

е

 

дадена

 

всичката

 

необходима

 

информация

 

за

 

пълноценната

 

употреба

 

на

 

закупеното

 

от

 

вас

 

оборудване

Препоръчваме

 

да

 

изчетете

 

наръчника

 

изцяло

 

от

 

начало

 ,

до

 

край

 

като

 

обърнете

 

внимание

 

на

 

посочените

 

справки

.

Моля

 

запазете

 

наръчника

Съдържанието

 

на

 

наръчника

 

може

 

да

 

бъде

 

променено

 

без

 

предварително

 

известие

 

и

 

без

 

това

 

да

 

влече

 

допълнителни

 

задължение

 

от

 

наша

 

страна

С

 

оглед

 

на

 

това

 

имайте

 

предвид

че

 

във

 

вече

 

разпространените

 

копия

 

могат

 

да

 

бъдат

 

направени

 

промени

 

и

 

подобрения

.

Ние

 

сме

 

си

 

поставили

 

за

 

цел

 

да

 

произвеждаме

 

продукти

с

 

които

 

вие

 

мажете

 

да

 

работите

колкото

 

се

 

може

 

по

-

безопасно

 

и

 

ефикасно

От

 

особена

 

важност

 

за

 

вашата

 

безопасност

 

са

 

направените

 

от

 

нас

 

предупреждения

 

и

 

констатации

 

относно

 

употребата

 

на

 

този

 

продукт

 

и

 

другите

 

наши

 

инструменти

Настоящите

 

съвети

 

за

 

безопасност

 

посочват

 

някои

 

важни

 

източници

 

на

 

опасности

но

 

не

 

могат

 

да

 

покрият

 

изчерпателно

 

всички

 

възможни

 

рискове

.

Копирането

 

и

 

превеждането

на

 

която

 

и

 

да

 

било

 

част

 

от

 

настоящия

 

наръчник

 

без

 

предварителното

 

писмено

 

съгласие

 

от

 

страна

 

на

 

производителя

 

е

 

забранено

.

1. 

Технически

 

данни

Технически

 

данни

Единица

RHW 1

Тегло

 

нето

[

кг

]

14,3

Капацитет

[

кг

]

250

Гнездо

 

на

 

колелото

[

мм

]

240-570

Размер

 

на

 

джантите

[

инч

]

6,5“ - 22,5“

2. 

Приложение

 

и

 

функции

• K

олесар

 

служи

 

за

 

допълнителна

 

опора

 

по

 

време

 

на

 

монтиране

 

или

 

сваляне

 

на

 

гуми

 

на

 

камиони

Тази

 K

оличка

.

Количката

 

не

 

е

 

предназначена

 

за

 

превозването

 

на

 

колела

 

на

 

голямо

 

разстояние

.

Изполвайте

 

само

 

по

 

предназначение

.

Моля

 

съблюдавайте

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

 

при

 

работа

 

с

 

изделието

!

3. 

Инспекция

 – 

Комплектация

 

на

 

доставката

Отворете

 

опаковката

 

и

 

проверете

 

инструмента

 

за

 

евентуални

 

повреди

 

по

 

време

 

на

 

транспортирането

 

и

 

дали

 

всички

 

части

 

описани

 

в

 

експедиционните

 

документи

 

са

 

налични

Преди

 

използването

 

на

 

инструмента

 

извършете

 

визуална

 

инспекция

 

за

 

да

 

определите

 

дали

 

има

 

течове

повреди

разхлабени

 

или

 

липсващи

 

части

.

4. 

Сглобяване

Извадете

 

изделието

 

и

 

всички

 

дотавени

 

с

 

него

 

части

За

 

сглобяването

 

моля

 

вижте

 

инструкциите

 

на

 

страница

 3 (

Фиг

. 01).

5. 

Употреба

 

и

 

работа

 

с

 

инструмента

Сваляне

Поставете

 

количката

 

под

 

колелото

което

 

трябва

 

да

 

бъде

 

отстранено

Разхлабете

 

боловете

 

на

 

колелото

 

и

 

внимателно

 

свалете

 

колелото

 

върху

 

количката

По

 

време

 

на

 

транспортиране

 

дръжте

 

здраво

 

с

 

ръка

 

колелото

 (

виж

 

Фиг

. 03).

Монтиране

Разположете

 

количката

 

с

 

колелото

 

под

 

главината

 

на

 

колелото

дръжте

 

здраво

 

колелото

 (

виж

 

Фиг

. 03) 

за

 

да

 

не

 

се

 

изплъзне

Гнездото

 

за

 

колелото

 

на

 

количката

 

е

 

оборудвано

 

с

 

ролки

 

за

 

лесно

 

позициониране

 

на

 

джантата

 

спрямо

 

главината

 

на

 

колелото

.

6. 

Поддръжка

Всички

 

подвижни

 

части

 

тряба

 

да

 

бъдат

 

гресирани

 

редовно

 

с

 

обикновена

 

грес

 

за

 

многоцелева

 

употреба

Поддържайте

 

инструмента

 

чист

 

и

 

го

 

пазете

 

от

 

агресивни

 

химикали

Не

 

оставяйте

 

инструмента

 

на

 

открито

.

Поддръжката

 

и

 

ремонтът

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

само

 

от

 

персонала

 

по

 

техническа

 

поддръжка

.

7. 

Изхвърляне

Изхвърлянето

 

на

 

този

 

инструмент

 

трябва

 

да

 

се

 

извърши

 

в

 

съответствие

 

с

 

правилата

 

и

 

законите

 

на

 

съответната

 

страна

.

8. 

Моля

 

съблюдавайте

 

следните

 

инструкции

 

за

 

безопасност

:

За

 

да

 

се

 

избегне

 

риска

 

от

 

наранявания

 

всеки

 

работник

 

инсталиращ

ремонтиращ

извършващ

 

поддръжката

сменящ

 

принадлежностите

 

и

 

приспособленията

или

 

пък

 

такъв

 

работещ

 

в

 

близост

 

с

 

този

 

инструмент

 

трябва

 

да

 

се

 

запознае

 

и

 

разбере

 

напълно

 

настоящите

 

инструкции

 

преди

 

да

 

пристъпи

 

към

 

изпълнението

 

на

 

всякакви

 

такива

 

дейности

.

Нашата

 

цел

 

е

 

да

 

произвеждаме

 

инструменти

които

 

да

 

ви

 

помагат

 

да

 

работите

 

ефикасно

 

и

 

безопасно

Най

-

важната

 

част

 

от

 

безопасността

 

при

 

работа

 

с

 

този

 

и

 

който

 

и

 

да

 

било

 

друг

 

инструмент

сте

 

самия

 

вие

Вашето

 

внимание

 

и

 

добра

 

преценка

 

са

 

най

-

добрата

 

защита

 

срещу

 

наранявания

В

 

настоящата

 

книжка

 

не

 

могат

 

да

 

бъдат

 

обхванати

 

всички

 

възможни

 

опасности

но

 

ние

 

сме

 

положили

 

усилия

 

да

 

очертаем

 

някои

 

от

 

най

-

важните

 

такива

.

Преди

 

всяка

 

употреба

 

проверявайте

 

количката

 

за

 

течове

спукани

 

заварки

 

или

 

за

 

повредени

разхлабени

 

или

 

липсващи

 

части

Ако

 

бъдат

 

открити

 

дефекти

 

не

 

използвайте

докато

 

не

 

бъдат

 

отремонтирани

.

Позиционирайте

 

товара

 

централно

 

върху

 

количката

.

Не

 

надвишавайте

 

прага

 

на

 

работното

 

натоварване

 / 

номиналния

 

капацитет

 

на

 

количката

.

Използвайте

 

количката

 

само

 

върху

 

равна

твърда

 

повърхност

.

Никога

 

не

 

използвайте

 

за

 

повдигане

 

на

 

хора

.

Работещите

 

с

 

количката

 

и

 

персонала

 

по

 

поддръжката

 

трябва

 

да

 

са

 

в

 

състояние

 

физически

 

самостоятелно

 

да

 

придвижват

 

и

 

маневрират

 

с

 

количката

.

При

 

работа

 

в

 

необичайна

 

среда

подхождайте

 

с

 

повишено

 

внимание

Внимавайте

 

за

 

потенциалните

 

опасности

които

 

могат

 

да

 

възникнат

 

вследствие

 

от

 

вашата

 

дейност

.

Всяка

 

количка

която

 

изглежда

 

повредена

износена

 

или

 

е

 

била

 

подложена

 

на

 

необичайно

 

високи

 

натоварвания

 

или

 

на

 

удари

 

трябва

 

да

 

бъде

 

извадена

 

от

 

употреба

докато

 

не

 

бъде

 

отремонтирана

.

Прочетете

 

и

 

разберете

 

напълно

 

инструкциите

 

и

 

брошурата

 

за

 

частите

 

преди

 

да

 

пристъпите

 

към

 

обслужването

 

на

 

този

 

продукт

.

Поддръжката

 

на

 

този

 

продукт

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

единствено

 

от

 

квалифициран

 

и

 

обучен

 

персонал

.

Настоящият

 

продукт

 

и

 

принадлежностите

 

към

 

него

 

не

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

модифицирани

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НЕ

 

ИЗХВЪРЛЯЙ

 - 

ПРЕДАЙ

 

НА

 

ПОЛЗВАТЕЛЯ

LT

Gerbiamas pirk

ė

jau!

Rodcraft Pneumatic Tools GmbH d

ė

koja Jums už tai, kad nusprend

ė

te 

į

sigyti vien

ą

 iš m

ū

s

ų

 

gaminam

ų

 

į

ranki

ų

 ir kvie

č

ia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis.

Šiame dokumente rasite vis

ą

 informacij

ą

 apie tai, kaip kompetentingai naudotis 

į

sigytu 

į

rankiu. Rekomenduojame perskaityti instrukcijas nuo pirmo iki paskutinio puslapio, taip pat 

pasinaudoti 

č

ia pateiktomis nuorodomis.

Prašome išsaugoti naudojimo instrukcijas geroje b

ū

kl

ė

je. Ši

ų

 naudojimo instrukcij

ų

 turinys gali 

b

ū

ti pakeistas be išankstinio persp

ė

jimo ir be papildom

ų

 

į

sipareigojim

ų

, tod

ė

l suteikiama teis

ė

 

pakeitimus ir patobulinimus 

į

terpti 

į

 jau išplatintus egzempliorius.

M

ū

s

ų

 tikslas yra gaminti tokius 

į

rankius, su kuriais gal

ė

tum

ė

te dirbti kaip galima saugiau 

ir efektyviau. Dirbant su šiuo gaminiu, o taip pat ir su kitais 

į

rankiais, J

ū

s

ų

 saugumui ypa

č

 

svarbus J

ū

s

ų

 pa

č

i

ų

 atsargumas ir nuovokumas. Šiose instrukcijose pamin

ė

tos dažniausiai 

pasitaikantys su darbu susij

ę

 pavojai ir j

ų

 priežastys, ta

č

iau vis

ų

 galim

ų

 pavoj

ų

 numatyti jose 

ne

į

manoma.

Ši

ų

 naudojimo instrukcij

ų

 ar bet kokios jos dalies vertimas 

į

 kitas kalbas ir kopijavimas be 

išankstinio raštiško gamintojo leidimo yra griežtai draudžiamas.

1. Techniniai duomenys

Techniniai duomenys

Į

rankis

RHW 1

NETO svoris

[kg]

14,3

Keliamoji galia

[kg]

250

Platforma ratui vežti

[mm]

240-570

Ratlankio skersmuo

[coliais]

6,5“ - 22,5“

2. Funkcijos ir j

ų

 pritaikymas

Šis vežim

ė

lis skirtas sunkvežimi

ų

 rat

ų

 sumontavimo darbams ir/arba demontavimo 

darbams.

Šis vežim

ė

lis nepritaikytas rat

ų

 pervežimui dideliais atstumais.

Nenaudokite vežim

ė

lio ne pagal paskirt

į

.

Prašome laikytis saugaus darbo su 

į

rankiu taisykli

ų

!

3. 

Į

rankio komplekto sud

ė

ties patikrinimas

Atidarykite gaminio pakuot

ę

 ir patikrinkite, ar 

į

rankis nepažeistas transportavimo metu, ar yra 

visos siuntimo dokumentuose išvardintos detal

ė

s. Prieš prad

ė

dami dirbti su 

į

rankiu, pirmiausi-

ai j

į

 apži

ū

r

ė

kite ir 

į

sitikinkite, kad 

į

rankis pilnai sukomplektuotas, n

ė

ra atsipalaidavusi

ų

 detali

ų

pažeidim

ų

 ir oro nuot

ė

kio.

4. 

Į

rankio surinkimas

Išimkite iš pakuot

ė

į

rank

į

 ir visas jam priklausan

č

ias dalis. 

Į

rankio surinkimo br

ė

žinys (Pav. 

01) pateiktas 3 puslapyje.

5. 

Į

rankio paruošimas darbui ir naudojimas

Rato nu

ė

mimas: Pakiškite vežim

ė

l

į

 po nuimamu ratu. Atsukite rat

ą

 laikan

č

ius varžtus ir l

ė

tai 

nuleiskite rat

ą

 ant vežim

ė

lio. Perveždami rat

ą

 tvirtai prilaikykite j

į

 ranka (žr. pav. 03).

Rato užd

ė

jimas: Vežim

ė

l

į

 su jame esan

č

iu ratu pakiškite po rato arka prie stebul

ė

s, tvirtai 

laikykite rat

ą

 (žr. pav. 03), kad jis nenuslyst

ų

. Vežim

ė

lio platforma turi velen

ė

lius, kurie padeda 

užmauti ratlank

į

 ant stebul

ė

s.

6. Technin

ė

 prieži

ū

ra

Visos judan

č

ios vežim

ė

lio dalys turi b

ū

ti reguliariai sutepamos 

į

prastu universaliu tepalu. 

Į

rankis visada turi b

ū

ti švarus ir laikomas atokiai nuo agresyvi

ų

 chemini

ų

 medžiag

ų

Nepalikite 

į

rankio lauke.

Į

rankio technin

ę

 prieži

ū

r

ą

 ir remont

ą

 atlikti gali tik techninio aptarnavimo specialistai.

7. Netinkam

ų

 naudoti 

į

ranki

ų

 šalinimas

Naudojimui netinkami 

į

rankiai turi b

ū

ti šalinami laikantis naudotojo šalies 

į

statymuose 

numatyt

ų

 reikalavim

ų

.

8. Atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 šias atsargumo priemones:

Siekiant išvengti galim

ų

 sužalojim

ą

, kiek vienas š

į

 

į

rank

į

 montuojantis, remontuojantis, 

techniškai priži

ū

rintis, papildomus priedus kei

č

iantis bei su šiuo 

į

rankiu dirbantis asmuo, o taip 

pat asmenys, dirbantys netoli šio 

į

rankio, privalo perskaityti šias instrukcijas ir j

ų

 paisyti.

M

ū

s

ų

 tikslas yra gaminti tokius 

į

rankius, su kuriais gal

ė

tum

ė

te dirbti saugiai ir efektyviai. Tik 

J

ū

s pats galite sau užtikrinti saug

ų

 darb

ą

 su šiuo, o taip pat ir su bet kuriuo kitu, 

į

rankiu. J

ū

s

ų

 

atsargumas ir nuovokumas yra geriausia apsauga nuo galimo sužalojimo. Ne

į

manoma šiame 

dokumente apžvelgti vis

ų

 galim

ų

 pavoj

ų

, ta

č

iau mes pasisteng

ė

me apžvelgti pagrindinius.

Prieš naudodamiesi vežim

ė

liu, kaskart patikrinkite, ar jis sandarus, ar nesutr

ū

kin

ė

jusios 

suvirinimo si

ū

l

ė

s, ar visos 

į

rankio dalys yra nepažeistos, ar j

ų

 netr

ū

ksta, ar visos gerai 

priveržtos; jei pasteb

ė

jote nors vien

ą

 defekt

ą

, nesinaudokite 

į

rankiu tol, kol jis nebus 

tinkamai suremontuotas.

Krovin

į

 pad

ė

kite vežim

ė

lio centre.

Neviršykite vežim

ė

lio darbin

ė

s apkrovos apribojim

ų

 / 

į

rankio projektinio galingumo.

Vežim

ė

liu krovinius vežkite tik lygiomis kietomis grindimis.

Niekad nekelkite žmoni

ų

.

Su vežim

ė

liu dirbantys ir j

į

 priži

ū

rintys žmon

ė

s turi b

ū

ti 

fi

 ziškai paj

ė

g

ū

s j

į

 valdyti.

Nepaž

į

stamoje aplinkoje su vežim

ė

liu dirbkite itin atsargiai. Saugokit

ė

s su J

ū

s

ų

 darbine 

veikla susijusi

ų

 potenciali

ų

 pavoj

ų

.

Sugadintas, nusid

ė

v

ė

j

ę

s, per didel

į

 kr

ū

v

į

 gaben

ę

s ar stipr

ų

 sm

ū

g

į

 patyr

ę

s vežim

ė

lis turi b

ū

ti 

nedelsiant pašalinamas iš darbo vietos ir v

ė

l naudojamas tik tinkamai suremontuotas.

Prieš atlikdami 

į

rankio technin

ę

 apži

ū

r

ą

, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas bei 

į

rankio 

detali

ų

 knyg

ą

.

Š

į

 

į

rank

į

 eksploatuoti leidžiama tik kvali

fi

 kuotiems ir tinkamai apmokytiems darbuotojams.

Š

į

 

į

rank

į

 ir jo priedus modi

fi

 kuoti draudžiama.

Į

SP

Ė

JIMAS

NEIŠMESKITE ŠI

Ų

 INSTRUKCIJ

Ų

 – ATIDUOKITE JAS NAUDOTOJUI

Summary of Contents for 8951089091

Page 1: ...EADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 16 45479 Mülheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Page 2: ... cu roţi 40 Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Тележка для колес 14 Наръчник Инструкции за безопасност Количка на колелца 42 Manual Produkt Säkerhetsinformation Hjulvagn 16 Naudojimo instrukcija Saugaus darbo su įrankiu instrukcija Vežimėlis pervežti ratams 44 Manual Produktsikkerhedsinformation Rammevogn til hjul 18 Rokasgrāmata Produkta drošības informācija Riepu ratiņi...

Page 3: ... πελάτη Παρακαλούμε διάβασε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και τις πληροφορίες ασφαλείας του προϊόντος μας πριν χρησιμοποιήσεις το εργαλείο Ευχαριστούμε 30 Polski Szanowni Klienci Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpie czeństwa Dziękujemy 32 Česky Vážený zákazníku Prosím přečtěte si pečlivě tento návod k ...

Page 4: ...покрива от гаранцията или от поеманите отговорности във връзка с употребата на продукта Оригиналният език на който е бил съставен настоящия наръчник е немски Посетете нашата интернет страница на адрес www rodcraft com от където можеде да си свалите наръчниците за нашите продукти Ако имате допълнителни въпроси моля обърнете се към най близкия до вас клон на Rodcraft или към оторизирания дилър LT Įr...

Page 5: ...ства по эксплуатации Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера SV Använd utrustningen endast för dess avsedda ändamål som beskrivits ovan all annan användning är strikt exkluderad Vi är inte ansvariga för personskador och materialskador pga olämplig användning och missbruk och eller oaktsamhet på säkerhetsföreskrifterna detta täck...

Page 6: ... Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller ᔶ 図 그림 OK NO NO Fig 01 Fig 02 Fig 03 ...

Page 7: ...bung besondere Vorsicht walten Seien Sie sich poten zieller Gefahren durch Ihre Arbeitsaktivität bewusst Ein Radhandwagen der beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder überhöhter Last oder Stößen ausgesetzt war darf vor einer Reparatur nicht weiter benutzt werden Lesen und verstehen Sie das Anleitungs und Teilebuch vor der Wartung des Produkts Nur qualifizierte und ausgebildete Bediener dü...

Page 8: ...提供 KO 고객님께 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독 할 것을 당부 드립니다 구입한 제품의 올바른 사용을 위해 필요한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다 설명서를 모두 읽어보시고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다 사용설명서를 잘 보관해주십시오 이 사용설명서의 내용은 사전통지와 추가적인 책임 없이 변 경될 수 있으며 변경과 개선내용이 이미 배포된 사용설명서에 추가될 수 있습니다 당사의 목표는 가능한 안전하고 효율적으로 사용할 수 있는 제품을 생산하는 것입니다 본 제 품 그리고 기타 다른 제품의 안전한 사용을 위해 가장 중요한 것은 사용자의 주의와 판단입니 다 이러한 안전 주의사항에는 중요한 위험 요인을 일부 설명하고는 있지만 모든...

Page 9: ...ygun şekilde atılmalıdır 8 Lütfen bu güvenlik önlemlerine uyunuz Yaralanma riskini azaltmak için çalışmaya başlamadan önce bu aleti kullanan kurulumunu yapan tamir eden bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren veya bu aletin yanında çalışan herkes bu talimatları okumalı ve anlamalıdır Amacımız güvenli ve verimli olarak çalışmanıza yardımcı olacak gereçler üretmektir Bu veya herhangi bir gereç için...

Page 10: ...sez et assimilez les instructions et les chapitres de ce livre avant de vous servir de ce produit Seuls des opérateurs qualifiés et entraînés sont censés procéder à l entretien de ce produit Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être modifiés AVERTISSEMENT NE PAS JETER DONNER A L UTILISATEUR ES Estimado cliente Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros prod...

Page 11: ... il presente apparecchio e i relativi accessori AVVERTIMENTO NON GETTARE CONSEGNARE ALL UTENTE NL Geachte klant Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen ...

Page 12: ...ražojuma apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti un apmācīti strādnieki Šo ražojumu un tā piederumus nedrīkst modificēt BRĪDINĀJUMS NEIZMEST ATDOT LIETOTĀJAM ET Hea klient Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks soovitatav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tu...

Page 13: ...укт трябва да се извършва единствено от квалифициран и обучен персонал Настоящият продукт и принадлежностите към него не трябва да бъдат модифицирани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ИЗХВЪРЛЯЙ ПРЕДАЙ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ LT Gerbiamas pirkėjau Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis Šiame dokumente r...

Page 14: ...е или ударам необходимо удалить со станции обслуживания пока она не будет отремонтирована Перед выполнением обслуживания данного инструмента необходимо прочесть и понять его инструкции а также каталог запасных частей Обслуживание данного инструмента должно выполняться только операторами имеющими соответствующую квалификацию и навыки Запрещается модифицировать данный продукт и его принадлежности ПР...

Page 15: ...g af dette produkt Kun kvalificerede og uddannede operatører bør vedligeholde dette produkt Dette produkt og dets tilbehør må ikke ændres ADVARSEL KASSER IKKE GIV TIL BRUGER NO Kjære kunde Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner ...

Page 16: ...ic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furni zate aici este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima şi să observaţi trimiterile Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii Conţinutul acestui man...

Page 17: ...az alkatrészkönyvben leírtakat Csak szakképzett és gyakorlott kezelők végezhetik a termék karbantartását A terméket és a tartozékait tilos módosítani VIGYÁZAT NE DOBJA KI ADJA ÁT A TERMÉK HASZNÁLÓJÁNAK HR Poštovani korisniče Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik Sve potrebne informacije za prikladno ko...

Page 18: ...gradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo lo a ler este manual de utilização Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas Recomendamos que leia a totalidade da documentação e que observe as referências Conserve o manual de utilização em boas condições Os conteúdos deste manual poderão ser alterados sem aviso pré...

Page 19: ...στεί αφύσικο φορτίο ή shock πρέπει να αποσύρεται από τη χρήση μέχρι να επισκευαστεί Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες και τα μέρη του βιβλίου πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Μόνο πιστοποιημένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές πρέπει να συντηρούν αυτό το προϊόν Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιούνται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΤΑΞΕΤΕ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ PL Szanowni Klien...

Page 20: ... našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariade nia Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať referencie Príručku používateľa udržiavajte v dobrom stave Obsah tejto príručky sa môže meniť bez predchádzajúceho oznámenia a bez ďalších povinností takže zmeny a vylepšen...

Reviews: