background image

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

9

FI

Hyvä asiakas!
Rodcraft Pneumatic Tools GmbH kiittää sinua tuotteemme ostamisesta ja tämän oppaan 
lukemisesta.
Kaikki tarvittavat tiedot ostamasi tuotteen asianmukaista käyttöä varten ovat tässä oppaassa. 
Valmistaja kehottaa sinua lukemaan tämän oppaan kannesta kanteen ja huomioimaan myös 
viittaukset.
Säilytä tämä opas hyvin. Tämän oppaan sisältö saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta 
ja velvoitteita valmistajalle, joten tuotemuutoksia ja –parannuksia voidaan lisätä jo jaettuihin 
kopioihin.
Tarkoituksemme on valmistaa tuotteita, joilla voit työskennellä mahdollisimman turvallisesti 
ja tehokkaasti. Turvallisuuden kannalta tärkeintä tätä ja muita työkaluja käytettäessä on 
käyttäjän varovaisuus ja arvostelukyky. Nämä turvallisuusohjeet kattavat joitakin tärkeimpiä 
vaaratekijöitä. Ohjeet eivät voi kuitenkaan kattaa kaikkia mahdollisia vaaroja.
Ilman valmistajan etukäteen antamaa kirjallista lupaa tämän oppaan minkään osan kopiointi 
tai kääntäminen on kielletty.

1. Tekniset tiedot

Tekniset tiedot

Yksikkö

RHW 1

Nettopaino

[kg]

14,3

Kapasiteetti

[kg]

250

Rengasalusta

[mm]

240-570

Vannekoko

[tuumaa]

6,5“ - 22,5“

2. Käyttötarkoitus ja toiminta

Tämä rengasteline on tarkoitettu kuorma-auton renkaan poistoon ja asennukseen.

Telinettä ei ole tarkoitettu käytettäväksi renkaiden kuljettamiseen pitkiä matkoja.

Telineen käyttö muuhun kuin sille osoitettuun tarkoitukseen on kielletty

Huomioi tuotteen turvallisuustiedot!

3. Tarkastus - Toimituksen laajuus

Avaa pakkaus ja tarkasta, ettei laitteessa ole kuljetusvaurioita ja että kaikki lähetyslistassa 
mainitut osat ovat mukana. Suorita visuaalinen tarkastus ennen laitteen käyttöä ja varmista-
ma, ettei ole vuotoja, vaurioita, irrallisia tai puuttuvia osia ole.

4. Kokoaminen

Pura laite ja sen osat pakkauksesta. Kokoamisohjeet on annettu sivulla 3 (kuva 01).

5. Käyttö ja toiminta

Renkaan poisto: Aseta teline poistettavan renkaan alle. Irrota pyörän pultit ja varmista, että 
pyörä asettuu kunnolla telineeseen. Pidä renkaita kädellä kiinni siirtämisen aikana (katso 
kuva 3).
Asennus: Sijoita teline renkaineen navan kohdalle ja pidä rengasta napakasti (katso kuva 3) 
niin, ettei se pääse luistamaan irti. Rengastaso on varustettu pyörin vanteen asentamiseksi 
napaan.

6. Huolto

Kaikki liikkuvat osat on voideltava säännöllisesti tavallisella yleisrasvalla. Pidä laine aina 
puhtaana ja pois syövyttävien kemikaalien läheisyydestä. Älä jätä laitetta ulos.

Laitteen huollon ja korjauksen saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.

7. Hävitys

Tämän laitteen hävityksessä tulee seurata asianomaisen maan lainsäädännön määräyksiä.

8. Seuraavia turvaohjeita on noudattava:

Loukkaantumisten välttämiseksi jokaisen, joka käyttää, asentaa, korjaa, tai huoltaa tätä työ-
kalua, vaihtaa siihen lisätarvikkeita tai työskentelee sen lähellä, on luettava ja ymmärrettävä 
nämä ohjeet ennen näiden toimenpiteiden suorittamista.
Pyrimme valmistamaan työkaluja, joilla on turvallista ja tehokasta työskennellä. Tämän 
työkalun tärkein turvalaite olet sinä itse. Huolellisuus ja tarkkaavaisuus ovat paras suoja 
loukkaantumista vastaan. Kaikkia vaaratekijöitä ei ole voitu luetella tässä, mutta olemme 
painottaneet niistä kaikkein tärkeimpiä.

Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, että laitteessa ei ole vuotoja, halkeamia hitsauksissa, 
vaurioituneita, irronneita tai puuttuvia osia. Jos mitään edellä mainituista havaitaan, älä 
käytä laitetta ennen kuin korjaukset on suoritettu.

Sijoita kuorma tasaisesti.

Älä ylitä telineen suurinta sallittua työkuormaa / nimellisnostokykyä.

Telinettä saa käyttää vain kovalla, tasaisella pinnalla.

Älä koskaan nosta ihmisiä.

Käyttäjien ja huollosta vastaavien henkilöiden on oltava fyysisiltä voimiltaan sellaisia, että 
he kykenevät käyttämään laitetta.

Jos ympäristö ei ole tuttu, liiku varovasti. Varo myös oman toimintasi aiheuttamia 
vaaratilanteita.

Teline, joka näyttää vaurioituneelta, kuluneelta tai, jota on kuormitettu epätavallisen suurel-
la kuormalla, on poistettava käytöstä, kunnes se on korjattu.

Ohjeet ja varaosaluettelot on luettava ja ymmärrettävä ennen tämän tuotteen huoltamista.

Ainoastaan pätevät ja koulutetut käyttäjät saavat huoltaa tätä tuotetta.

Tätä tuotetta ja sen lisätarvikkeita ei saa muuttaa.

VAROITUS

ÄLÄ HÄVITÄ TÄTÄ OHJETTA – ANNA KÄYTTÄJÄLLE

PT

Estimado cliente!
Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools GmbH agradecemos a sua preferência por um dos nossos 
produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização.
Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido 
estão aqui incluídas: Recomendamos que leia a totalidade da documentação e que observe 
as referências.
Conserve o manual de utilização em boas condições. Os conteúdos deste manual poderão 
ser alterados sem aviso prévio e sem quaisquer obrigações no sentido de inserir as 
alterações e melhorias em cópias já distribuídas.
O nosso objectivo é fabricar produtos com os quais possa trabalhar da forma mais segura 
e e

fi

 caz possível. O mais importante para a sua segurança é a sua atenção e o seu discer-

nimento ao manusear este produto e outras ferramentas. Estas precauções de segurança 
incluem algumas das mais importantes origens de perigo; no entanto, não podem abranger 
todos os riscos.
É proibida a cópia ou a tradução de qualquer secção deste manual sem a prévia autorização 
por escrito do fabricante.

1. Dados Técnicos

Dados Técnicos

Unidade

RHW 1

Peso líquido

[kg]

14,3

Capacidade

[kg]

250

Base da roda

[mm]

240-570

Dimensão da jante

[pol.]

6,5 pol. - 22,5 pol.

2. Aplicação e Função

Este carrinho de rodas destina-se a apoiar durante a montage e/ou remoção da roda de 
um camião.

O carrinho de rodas não se destina a transportar rodas numa distância muito grande.

Não utilize o carrinho incorrectamente

Respeite as informações de segurança do produto!

3. Inspecção – Âmbito do fornecimento

Abra a embalagem e inspeccione o equipamento para veri

fi

 car se houve danos no transporte 

e se todas as peças indicadas na guia de remessa estão incluídas. Antes de utilizar o 
equipamento, efectue uma inspecção visual para determinar se há fugas, danos, peças 
soltas ou em falta.

4. Montagem

Retire a unidade com todas as peças fornecidas. Para a montagem, consulte o desenho na 
página 3 (Fig. 01).

5. Implementação e Funcionamento

Remoção: Posicione o carrinho por baixo da roda ser removida. Desaperte as porcas da roda 
e certi

fi

 que-se que a roda é cuidadosamente baixada para o carrinho. Durante o transporte 

apoie as rodas com as mãos (consulte a Fig. 03).
Montagem: Posicione o carrinho com a roda no cubo da roda, mantenha a roda estável 
(consulte a Fig. 03), para que ela não deslize. A base da roda no carrinho está equipada com 
rolos para colocar a jante no cubo.

6. Manutenção

Todas as peças móveis devem ser regularmente lubri

fi

 cadas com lubri

fi

 cante multi-usos 

comum. • Mantenha sempre a unidade limpa e afastada de produtos químicos agressivos. 
Não deixe a unidade ao ar livre.

A manutenção e reparação do equipamento deverão ser feitas apenas pela equipa de 
manutenção técnica.

7. Eliminação

A eliminação deste equipamento deve obedecer à legislação do país respectivo.

8. Respeite estas precauções de segurança.

De modo a reduzir o risco de lesões, todas as pessoas responsáveis pela instalação, repa-
ração, manutenção, substituição de acessórios ou que estiverem a trabalhar perto desta ferra-
menta devem ler e compreender estas instruções antes de realizarem as respectivas tarefas.
O nosso objectivo é produzir ferramentas que o ajudam a trabalhar de modo seguro e e

fi

 caz. 

O mais importante dispositivo de segurança para esta ferramenta é o próprio utilizador. O 
seu cuidado e discernimento são a melhor protecção contra ferimentos. Não podem ser aqui 
abrangidos todos os potenciais perigos, mas tentámos realçar alguns dos mais importantes.

Antes de cada utilização, veri

fi

 que se o carrinho apresenta fugas, soldaduras com rachas 

ou peças dani

fi

 cadas, soltas ou ausentes; se encontrar algum defeito, não utilize a 

ferramenta até esta ser reparada.

Coloque a carga no centro do carrinho.

Não ultrapasse o limite de carga de funcionamento / capacidade nominal do carrinho.

Utilize o carrinho apenas em superfícies estáveis e niveladas.

Nunca levante pessoas.

Os operadores e os responsáveis pela manutenção devem estar 

fi

 sicamente capazes de 

manobrar o carrinho.

Proceda com cuidado em áreas desconhecidas. Tenha atenção aos possíveis perigos 
resultantes da sua actividade de trabalho.

Todos os carrinhos que apresentam danos, sinais de desgaste ou que tenham sido 
submetidos a uma carga ou choque anormal, deverão ser retirados do serviços até serem 
reparados.

Leia e compreendas o manual de instruções e peças antes de operar este produto.

Apenas os operadores habilitados e treinados devem efectuar a manutenção deste 
produto.

Este produto e os respectivos acessórios não devem ser modi

fi

 cados.

ATENÇÃO

NÃO ELIMINAR - ENTREGAR AO UTILIZAR

Summary of Contents for 8951089091

Page 1: ...EADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 16 45479 Mülheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Page 2: ... cu roţi 40 Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Тележка для колес 14 Наръчник Инструкции за безопасност Количка на колелца 42 Manual Produkt Säkerhetsinformation Hjulvagn 16 Naudojimo instrukcija Saugaus darbo su įrankiu instrukcija Vežimėlis pervežti ratams 44 Manual Produktsikkerhedsinformation Rammevogn til hjul 18 Rokasgrāmata Produkta drošības informācija Riepu ratiņi...

Page 3: ... πελάτη Παρακαλούμε διάβασε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και τις πληροφορίες ασφαλείας του προϊόντος μας πριν χρησιμοποιήσεις το εργαλείο Ευχαριστούμε 30 Polski Szanowni Klienci Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpie czeństwa Dziękujemy 32 Česky Vážený zákazníku Prosím přečtěte si pečlivě tento návod k ...

Page 4: ...покрива от гаранцията или от поеманите отговорности във връзка с употребата на продукта Оригиналният език на който е бил съставен настоящия наръчник е немски Посетете нашата интернет страница на адрес www rodcraft com от където можеде да си свалите наръчниците за нашите продукти Ако имате допълнителни въпроси моля обърнете се към най близкия до вас клон на Rodcraft или към оторизирания дилър LT Įr...

Page 5: ...ства по эксплуатации Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера SV Använd utrustningen endast för dess avsedda ändamål som beskrivits ovan all annan användning är strikt exkluderad Vi är inte ansvariga för personskador och materialskador pga olämplig användning och missbruk och eller oaktsamhet på säkerhetsföreskrifterna detta täck...

Page 6: ... Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller ᔶ 図 그림 OK NO NO Fig 01 Fig 02 Fig 03 ...

Page 7: ...bung besondere Vorsicht walten Seien Sie sich poten zieller Gefahren durch Ihre Arbeitsaktivität bewusst Ein Radhandwagen der beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder überhöhter Last oder Stößen ausgesetzt war darf vor einer Reparatur nicht weiter benutzt werden Lesen und verstehen Sie das Anleitungs und Teilebuch vor der Wartung des Produkts Nur qualifizierte und ausgebildete Bediener dü...

Page 8: ...提供 KO 고객님께 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독 할 것을 당부 드립니다 구입한 제품의 올바른 사용을 위해 필요한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다 설명서를 모두 읽어보시고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다 사용설명서를 잘 보관해주십시오 이 사용설명서의 내용은 사전통지와 추가적인 책임 없이 변 경될 수 있으며 변경과 개선내용이 이미 배포된 사용설명서에 추가될 수 있습니다 당사의 목표는 가능한 안전하고 효율적으로 사용할 수 있는 제품을 생산하는 것입니다 본 제 품 그리고 기타 다른 제품의 안전한 사용을 위해 가장 중요한 것은 사용자의 주의와 판단입니 다 이러한 안전 주의사항에는 중요한 위험 요인을 일부 설명하고는 있지만 모든...

Page 9: ...ygun şekilde atılmalıdır 8 Lütfen bu güvenlik önlemlerine uyunuz Yaralanma riskini azaltmak için çalışmaya başlamadan önce bu aleti kullanan kurulumunu yapan tamir eden bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren veya bu aletin yanında çalışan herkes bu talimatları okumalı ve anlamalıdır Amacımız güvenli ve verimli olarak çalışmanıza yardımcı olacak gereçler üretmektir Bu veya herhangi bir gereç için...

Page 10: ...sez et assimilez les instructions et les chapitres de ce livre avant de vous servir de ce produit Seuls des opérateurs qualifiés et entraînés sont censés procéder à l entretien de ce produit Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être modifiés AVERTISSEMENT NE PAS JETER DONNER A L UTILISATEUR ES Estimado cliente Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros prod...

Page 11: ... il presente apparecchio e i relativi accessori AVVERTIMENTO NON GETTARE CONSEGNARE ALL UTENTE NL Geachte klant Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen ...

Page 12: ...ražojuma apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti un apmācīti strādnieki Šo ražojumu un tā piederumus nedrīkst modificēt BRĪDINĀJUMS NEIZMEST ATDOT LIETOTĀJAM ET Hea klient Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks soovitatav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tu...

Page 13: ...укт трябва да се извършва единствено от квалифициран и обучен персонал Настоящият продукт и принадлежностите към него не трябва да бъдат модифицирани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ИЗХВЪРЛЯЙ ПРЕДАЙ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ LT Gerbiamas pirkėjau Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis Šiame dokumente r...

Page 14: ...е или ударам необходимо удалить со станции обслуживания пока она не будет отремонтирована Перед выполнением обслуживания данного инструмента необходимо прочесть и понять его инструкции а также каталог запасных частей Обслуживание данного инструмента должно выполняться только операторами имеющими соответствующую квалификацию и навыки Запрещается модифицировать данный продукт и его принадлежности ПР...

Page 15: ...g af dette produkt Kun kvalificerede og uddannede operatører bør vedligeholde dette produkt Dette produkt og dets tilbehør må ikke ændres ADVARSEL KASSER IKKE GIV TIL BRUGER NO Kjære kunde Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner ...

Page 16: ...ic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furni zate aici este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima şi să observaţi trimiterile Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii Conţinutul acestui man...

Page 17: ...az alkatrészkönyvben leírtakat Csak szakképzett és gyakorlott kezelők végezhetik a termék karbantartását A terméket és a tartozékait tilos módosítani VIGYÁZAT NE DOBJA KI ADJA ÁT A TERMÉK HASZNÁLÓJÁNAK HR Poštovani korisniče Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik Sve potrebne informacije za prikladno ko...

Page 18: ...gradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo lo a ler este manual de utilização Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas Recomendamos que leia a totalidade da documentação e que observe as referências Conserve o manual de utilização em boas condições Os conteúdos deste manual poderão ser alterados sem aviso pré...

Page 19: ...στεί αφύσικο φορτίο ή shock πρέπει να αποσύρεται από τη χρήση μέχρι να επισκευαστεί Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες και τα μέρη του βιβλίου πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Μόνο πιστοποιημένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές πρέπει να συντηρούν αυτό το προϊόν Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιούνται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΤΑΞΕΤΕ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ PL Szanowni Klien...

Page 20: ... našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariade nia Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať referencie Príručku používateľa udržiavajte v dobrom stave Obsah tejto príručky sa môže meniť bez predchádzajúceho oznámenia a bez ďalších povinností takže zmeny a vylepšen...

Reviews: