RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
43
RO
Stimate client!
Firma Rodcraft Pneumatic Tools vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului.
Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furnizate aici: este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la
ultima, şi să observaţi trimiterile.
Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii. Conţinutul acestui manual poate fi modificat de producător fără un anunţ prealabil şi fără alte
obligaţii, astfel că modificările şi îmbunătăţirile pot fi deja introduse în exemplarele distribuite.
Scopul nostru este de a produce aceste echipamente, cu care să puteţi lucra în condiţii cât mai sigure şi eficiente. Pentru siguranţa dumneavoastră, cei mai
importanţi factori sunt atenţia şi abilitatea de a decide când puteţi folosi acest produs sau alte echipamente. Aceste instrucţiuni de siguranţă conţin câteva din
cele mai importante surse de pericol, dar nu pot acoperi toate cauzele posibile de accidentare.
Este interzisă copierea sau traducerea oricărei părţi din acest manual fără permisiunea scrisă a producătorului.
a
b
Model
Trans-
misie
Moment de
torsiune
Viteză
Masă
Diam. Ø
Interior al
Furtunului
Dimensiuni
axbxc
Consum Aer
Orificiu
de Intrare
Aer
Presiune
Sunet LpA
Putere Sunet
LwA
Vibraţii
M
Mmax
Medie
continuu
ahd
k
[Ţoli]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[Ţoli]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2177
3/8”
420
580
8200
1.25
8
164x175x60
160
470
1/4” FT
90
101
7.9
2.5
RC2267
1/2”
480
660
10200
1.25
8
164x175x60
180
510
1/4” FT
93
104
6.9
2
RC2277
1/2”
900
1250
8200
2.0
8
194x188x70
245
760
1/4” FT
93
104
9.2
2.6
RC2377
3/4”
1300
1950
6000
3.38
13
221x84x199
225
972
3/8” FT
97
108
14.5
6.7
RC2387
3/4”
1300
1950
6000
3.74
13
374x84x199
225
972
3/8” FT
97
108
14.5
6.7
RC2405
1”
1300
1950
6000
3.6
13
221x84x199
225
972
3/8” FT
97
108
14.5
6.7
air
l / min
DIA
kg
n
0
FT: filet feminin
presiune max. 6,3 bar (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibraţii: ISO 28927-2
Presiune Sunet: ISO 15744
1.
Date Tehnice
Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie
Toate valorile sunt valabile la data prezentei publicări. Pentru cele mai recente informaţii, vizitaţi rodcraft.com.
Aceste valori declarate au fost obţinute prin teste de laborator în conformitate cu standardele precizate şi nu sunt adecvate pentru evaluarea
riscurilor. Valorile măsurate în locuri de muncă specifice pot fi mai mari decăt valorile declarate. Valorile de expunere efectivă şi riscul de vătămare
pentru un utilizator în particular sunt unice şi depind de modul în care lucrează utilizatorul, piesa de lucru şi modul în care a fost proiectată staţia
de lucru, ca şi de timpul de expunere şi de condiţia fizică a utilizatorului. Subsemnaţii, Chicago Pneumatic, nu răpundem pentru consecinţele
utilizării valorilor declarate în locul valorilor de expunere reală în cadrul evaluării riscului particular al situaţiei unui loc de muncă pe care nu o putem
controla.
Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână-braţ dacă utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat. Puteţi găsi un ghid de
gestionare a vibraţiilor mână-braţ la www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
. Vă recomandăm un program de monitorizare a sănătăţii pentru a depista din timp simptomele care au legătură cu expunerea la zgomot şi vibraţii,
astfel încât procedurile de gestionare să poată fi modificate în scopul prevenirii afecţiunilor viitoare.