background image

 

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c_Premium_line\RC2439_RC2449.doc

 

Ver.: 1.03

 

4

   se emplean un tamaño de manguera y unos accesorio 
adecuados. 

 

 

− 

Φορειτε γαντια εργασιας και γιαλια προστασιας 

− 

Φορειτε παντα ωτοασπιδες 

− 

Χρησιμοποιητε μονο αψογα κρουστικα ανταλλακτι

κα 

− 

Μη δουλευετε το εργαλειο σε χωρους που εκτιθεντε 

σε            κινδυνο εκρηξεως 

− 

Μη στρεφετε το εργαλειο σε αλλα ατομα 

− 

Αλλαζετε τα εναλλακτικα εργαλεια με αποσυνδεμε
νο            σωληνα αερος 

Προσοχη στην αποτομη εκκινηση του εργαλειου, σ

ε στενους χωρους μπορει να προκαλεσει τραυματισ

μο στα χερια.

 

− 

Μη φερνετε τα κρουστικα εργαλεια σε επαφη με πηγες    

        ρευματος 

Προσεχετε την πιεση αερος, 

max. 6,3 bar. 

− 

Κρουστικα εργαλεια αερος δεν ανεικουν στα χερια μικρ

ων   παιδιων 

− 

Μην αγγιζετε στα περιστρεφομενα εναλλακτικα εργαλει

α εν ωρα 

χρησης. 

− 

Μη δουλευετε το εργαλειο στα αδεια με προσαρμοζμενο

        ανταλλακτικο 

Ασφαλιζετε τα εναλλακτικα για να αποφευγετε το χαλα

ρωμα τους

 

 

Το εργαλειο να χρησιμοποιητε μονο για τον περιγραφομενο σκοπο, αποκλειομε καθε αλλο ειδος χρηση. 

Δεν φερομε ευθυνη για τραυματισμους και ζημιες που προκαλεθηκαν λογο αγνιας, λανθασμενης  χρησης  η α

πο παραβαση των οδηγιων ασφαλειας.

 

Nosite delovne rokavice in varnostna o

č

ala. 

Uporabite le brezhibne vložke za vijake, odporne 
proti udarcem. 

Pnevmatsko orodje ne sme priti v stik z viri 
elektri

č

nega toka. 

Pnevmatsko orodje ni primerno za otroke. 

Upoštevaj maksimalni pritisk 6.6 bara. 

Preizkustiti tesnost na cevni povezavi.  

Uporabite zaš

č

ito za sluh. 

Orodja ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja 
nevarnost eksplozije. 

Orodja ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja 
nevarnost eksplozije. 

Č

e je orodje v obratovanju, se ne dotikajte vložkov za 

vijake. 

 

 

Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / 
utrustning för att undvika skador 

Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar 

 

Vidrör ej slående verktyg med fingrar eller annan 
kroppsdel. 

Använd endast slagtestade hylsor i gott skick 

Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö. 

För att erhålla maximal prestanda kontrollera att 
verktyget är riktigt installerat (rätt nipplar, 
slangdimension etc.) 

Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av
tillbehör samt när det ej används. 

Bär aldrig verktyget i slangen 

Vidrör aldrig rörliga delar 

Bär alltid hörselskydd 

 

 

 

Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione 

Indossare auricolari di protezione 

Utilizzare solo bussole a macchina non usurate 

Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera 
esplosiva 

Per le migliori prestazioni dell’utensile accertarsi di 
utilizzare tubo e raccordi delle dimensioni richieste 

Non trasportare mai l’utensile tenendolo per il tubo 

Fare attenzione alla pressione dell’aria, max 6,3 bar 

Non toccare parti in movimento 

Controllare i collegamenti del tubo 

Prima di sostituire gli accessori, scollegare l’aria. 

Staccare l’utensile solo con il tubo non in pressione, per 
evitare movimenti incontrollati dello stesso 

 

Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per 
danni causati da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili

 

Porter des gants et des lunettes de protection, 

Porter un casque anti-bruit, 

Employer seulement des douilles à chocs en bon 
état, 

Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes, 

La pression de service conseillée est de 6,3 bar 
max  

Débrancher l’appareil avant de changer 
d’accessoires ou lorsqu’il ne sert pas, 

L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec 
une source électrique, 

Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque 
d'explosion, 

Ne pas toucher la douille lorsque l'outil fonctionne, 

Ne pas laisser entre les mains d'un enfant, 

Ne pas laisser tourner à vide avec une douille, 

Prenez garde au mouvement de l'outil après le 
démarrage pour ne pas vous blesser aux mains, 

Vérifiez le branchement du flexible, 

Arrêtez toujours l’alimentation en air avant de 
débrancher l’outil afin d’éviter tout mouvement incontrôlé 
du flexible. 

Summary of Contents for RC2439

Page 1: ...ουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευχα ριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di leggere attentamente le prese...

Page 2: ...ar solamente tomas de corriente y bocas a prueba de impacto Nunca utilizar tomas de corriente cromadas normales Nivel sonoro según DIN 45635 20 Vibraciones según ISO 8662 Προσοχη Χρησιμοποιατε μονο στερεα κρουστικα κατσαβιδια και κλειδια Εφαρμογη standard εθνικων DIN 45635 20 για μετρηση θορυβου και ΙSO 8662 για μετρηση κραδασμων Pozor Uporabljajte le vložke za vijake in vijačne nastavke ki so odp...

Page 3: ...3 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings AIR OIL 852100 852100 3 ccm AIR OIL 10 h R 3 3 1 1 F GREASE 50 h 908150 81 50 F Ar...

Page 4: ...uche können schwere Verletzungen zur Folge haben Stecknuß immer sichern um ein Lösen der Nuß zu vermeiden Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Handverletzungen führen Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsfall verwenden jede andere Verwendung schließen wir ausdrücklich aus Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und aus zweckentfremdeter An...

Page 5: ...Använd endast slagtestade hylsor i gott skick Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är riktigt installerat rätt nipplar slangdimension etc Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av tillbehör samt när det ej används Bär aldrig verktyget i slangen Vidrör aldrig rörliga delar Bär alltid hörselskydd Indossare guanti...

Page 6: ...pamento roupa protectora Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6 3 bar Utilizar somente adaptadores de ar correctos não desgastados e a prova de impacto Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes explosivos Para um rendimento correcto da ferramenta assegure se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados Desligar a máquina do ar antes de trocar ferrame...

Page 7: ... motor de aire comprimido no estén sobreengrasados Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta Προσεξτε τα ακολουθα σημεια σε περιπτωση βλαβης πριν να ρωτησετε την εξυπηρετηση κοινου της ετ αιριας RODCRAFT Εξεταστε τον συνπιεστη και τον αγωγο αερος καταναλωση αερος l min και την διαμετρο του σωληνα οπως στα τεχνικα χαρακτηριστικα Εξεταστε εαν ο αερας περιεχει σκον...

Page 8: ...gmekanism Olio per meccanismo ad impulsi Huile pour clés à chocs Slagwerkolie Oleo de Lubrificação de Impacto Масло для ударного механизма 852101 1l Air lubrication oil Luftöl Ilmavoiteluöljy Aceite de lubricación por aire λαδι κινητηρα αερος Zračno olje Luftsmörjolja Olio per lubrificazione aria Huile pour outils pneumatiques Luchtolie Oleo de Lubrificação de Ar Масло для пневмотурбины 852100 1l ...

Page 9: ...98 37 EEC déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro...

Page 10: ...fax 32 2 5 22 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 4...

Reviews: