background image

 

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c_Premium_line\RC2439_RC2449.doc

 

Ver.: 1.03

 

5

 

Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée. 
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des 
consignes de sécurité,  nous nous dégageons de toute responsabilité.

 

Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen. 

Oorbeschermers dragen. 

Alleen slagvaste en in goede staat verkerende, kracht
gebruiken. 

Toestel niet in explosie-gevaarlijke ruimten aanwende

Machine niet op andere personen richten 

Machine niet vrij laten draaien met gemonteerde slagd

Defect of beschadigde slangen direct vervangen 

Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamhede

Draag de juiste kleding voor deze werkzaamheden 

Persluchtwerktuig mag niet in aanraking kome
stroombronnen. 

Op de druk letten, max. 6.3 bar. 

Persluchtwerktuigen horen niet in kinderhanden thuis. 

De draaiende krachtdoppen/as niet aanraken als het 
werkt. 

Slagdoppen zekeren tegen losraken tijdens gebruik 

Pas op voor onverwachte reacties van de machine 

Controleer regelmatig of er geen bouten of moeren los 
zitten 

Controleer de luchtslangverbindingen 

Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk 
ervan af is, om ongelukken te voorkomen bij 
oncontroleerbare bewegingen van de luchtslang 

 

Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden  gebruiken, andere toepassingen raden wij u 
uitdrukkelijk af. 
Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, 
wordt iedere aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.

 

Com o objectivo de evitar danos, usar sempre 
protecção para os olhos e equipamento / roupa 
protectora. 

Prestar atenção para que a pressão de trabalho 
não exceda os 6,3 bar. 

Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não 
desgastados e a prova de impacto. 

Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes 
explosivos. 

Para um rendimento correcto da ferramenta 
assegure-se de que aplica um tamanho de 
mangueira e acessórios adequados. 

Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e 
acessórios. 

Nunca transportar a máquina pela mangueira. 

Não trocar nas peças em movimento. 

Manter a máquina longe do seu corpo quando está a 
trabalhar. 

Usar sempre protecção para os ouvidos. 

 

Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que 
não estejam de acordo com as normas de segurança 

необходимо

 

надевать

 

рукавицы

 

и

 

защитные

 

очки

 

защищаться

 

от

 

шума

 

не

 

работать

 

инструментом

 

во

 

взрывоопасных

 

помещениях

 

не

 

направлять

 

инструмент

 

на

 

людей

 

и

 

животных

 

использовать

 

маркированные

   

ударопрочные

 

наконечники

 

не

 

допускать

 

контакта

 

пневмоинструмента

 

с

 

источниками

 

электроэнергии

 

следить

 

за

 

рабочим

 

давлением

 

инструмента

 

(

макс

. 6,3 

бар

не

 

допускать

 

детей

 

к

 

инструменту

 

при

 

работе

 

с

 

инструментом

 

не

 

трогать

 

вращающиеся

 

детали

 

плотно

 

насаживать

 

насадки

 

и

 

головки

 

и

 

следить

 

за

 

ними

 

не

 

пускать

 

инструмент

 

на

 

холостом

 

ходу

 

с

 

насаженой

 

головкой

При

 

включении

 

учитывать

 

возможную

 

реакцию

 

отдачи

 

производить

 

смену

 

насадок

 

и

 

головок

 

только

 

при

 

отсоединенном

 

воздушном

 

шланге

В

 

противном

 

случае

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

травмам

 

рук

не

 

допускать

 

холостого

 

хода

 

работы

 

при

 

надетой

 

звездочке

 

 

Использовать

 

инструмент

 

только

 

по

 

назначению

любое

 

иное

 

применение

 

инструмента

 

исключено

 !!! 

При

 

повреждениях

 

и

 

неисправностях

 

инструмента

 

возникших

 

в

 

результате

 

неправильного

 

и

 

не

 

целевого

 

использования

а

 

также

 

в

 

результате

 

нарушения

 

мер

 

предосторожности

 

мы

 

не

 

несем

 

ответственности

 

за

 

последствия

 

и

 

не

 

даем

 

гарантийного

 

обслуживания

 

на

 

инструмент

.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for RC2439

Page 1: ...ουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευχα ριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di leggere attentamente le prese...

Page 2: ...ar solamente tomas de corriente y bocas a prueba de impacto Nunca utilizar tomas de corriente cromadas normales Nivel sonoro según DIN 45635 20 Vibraciones según ISO 8662 Προσοχη Χρησιμοποιατε μονο στερεα κρουστικα κατσαβιδια και κλειδια Εφαρμογη standard εθνικων DIN 45635 20 για μετρηση θορυβου και ΙSO 8662 για μετρηση κραδασμων Pozor Uporabljajte le vložke za vijake in vijačne nastavke ki so odp...

Page 3: ...3 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings AIR OIL 852100 852100 3 ccm AIR OIL 10 h R 3 3 1 1 F GREASE 50 h 908150 81 50 F Ar...

Page 4: ...uche können schwere Verletzungen zur Folge haben Stecknuß immer sichern um ein Lösen der Nuß zu vermeiden Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Handverletzungen führen Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsfall verwenden jede andere Verwendung schließen wir ausdrücklich aus Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und aus zweckentfremdeter An...

Page 5: ...Använd endast slagtestade hylsor i gott skick Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är riktigt installerat rätt nipplar slangdimension etc Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av tillbehör samt när det ej används Bär aldrig verktyget i slangen Vidrör aldrig rörliga delar Bär alltid hörselskydd Indossare guanti...

Page 6: ...pamento roupa protectora Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6 3 bar Utilizar somente adaptadores de ar correctos não desgastados e a prova de impacto Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes explosivos Para um rendimento correcto da ferramenta assegure se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados Desligar a máquina do ar antes de trocar ferrame...

Page 7: ... motor de aire comprimido no estén sobreengrasados Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta Προσεξτε τα ακολουθα σημεια σε περιπτωση βλαβης πριν να ρωτησετε την εξυπηρετηση κοινου της ετ αιριας RODCRAFT Εξεταστε τον συνπιεστη και τον αγωγο αερος καταναλωση αερος l min και την διαμετρο του σωληνα οπως στα τεχνικα χαρακτηριστικα Εξεταστε εαν ο αερας περιεχει σκον...

Page 8: ...gmekanism Olio per meccanismo ad impulsi Huile pour clés à chocs Slagwerkolie Oleo de Lubrificação de Impacto Масло для ударного механизма 852101 1l Air lubrication oil Luftöl Ilmavoiteluöljy Aceite de lubricación por aire λαδι κινητηρα αερος Zračno olje Luftsmörjolja Olio per lubrificazione aria Huile pour outils pneumatiques Luchtolie Oleo de Lubrificação de Ar Масло для пневмотурбины 852100 1l ...

Page 9: ...98 37 EEC déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro...

Page 10: ...fax 32 2 5 22 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 4...

Reviews: