background image

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung_Arbeitsverzeichnis\RC-Air-Tools\Ver-1.03c\RC8006_8007a.doc Ver.: 

1.03

 

7

EC Declaration of Conformity - EG - Konformitätserklärung - Déclaration de conformité de la CE 

EG Overeenkomstigheidsverklaring-Dichiarazione di conformitá CE- Declaración de EC-Conformidad 

Declara

çâ

o de Conformidade CE - EG-Deklaration om övernsstämmelse -  

Δηλωση

 

συμμορφωσης

 

της

 

Ευρωπαικης

 

Κοινοτητας

 -

 

Izjava o EC deklaraciji -CE-merkintä ja 

vaatimustenmukaisuusvakuutus / conformiteitsverklaring CE / 

Declaração de Conformidade

 / 

Свидетельство

 

о

 

соответствии

 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH & Co. KG, Xantener Str. 14-16, 

45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany 

 
 

 
declares under ist own responsibility

 

that the following product is in conformity with the requirements of the 

Council Directive 

98/37/EEC

 / June 1998. 

 

erklärt alleinverantwortlich

 

daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98/37/EG / Juni 

1998 entspricht. 

 

vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy ovat 
seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia 

98/37/EEC

 heinäkuulta 1998. 

 

declara bajo suya exlusiva responsapilidad

 

que el producto al que se refiere la presente declaración se ajusta a 

los requisitos del Directivo del consejo de Junio de 1998 

98/37/EEC

 

 

dhlwnei upeuquna

 

oti to katwterw perigrafomeno proion einai sumfwno me tij apaithseij thjOdhgeiaj tou Iouniou 

1998 tou Sumbouliou twn Koinothtwn 

98/37/EEC

 

 

izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v skladu s 
Smernicami Sveta 98/37/EEC/junij 1998    

 

deklarerar under eget ansvar

 

att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med 

direktiv 

98/37/EEC

 / juni 1998 

 

dichiara sotto la propria responsabilitá

 

che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme 

alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno 1998 

98/37/EEC

 

 

déclare sous sa seule responsabilité

 

que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du 

Conseil des Communautés 

98/37/EEC

 

verklaart hierbij

 

dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft

 

in overeenstemming is met de in juni 

1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 

98/37/EG

 

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade

 

que o produto com o qual esta declara

çâ

o

 

está relacionada, 

está em conformidada com os requisitos da Directiva do Conselho de Junho de 1998 

98/37/CEE

 

 

ответственно

 

заявляет

что

 

данный

 

товар

 

соответствует

 

требованиям

 89/392/EG / 

Июнь

 1998 

г

 

RC8006/07 

 

Maschinenbezeichnung

: Kartuschenpistole 

 

Maschinentyp

:  Druckluftgerät für die Verarbeitung hochviskoser 

Flüssigkeiten/Massen 

Machine Name:

        Cartridge Gun 

 Machine Type:   Power tool to use with high viscosity fluids 

Dénomiation :          

Pistolet à cartouche

                      

Catégorie:         Outils à utiliser avec fluides à haute viscosité 

 

Produktnaam:

          Kitpistool 

 Machine-type:   pistool voor gebruik met patronen 

Nome del prodotto: 

Pistole per cartucce 

 Categoria:          Pistole per cartucce 

Nombre del equipo: 

Pistola de cartucho 

  Tipo de equipo: Aparelho de ar comprimido para o processamento              

                                                                                                                  delíquidos/massas altamente viscosas 

Nome de Maquina

:  Pistola Pintura Pneumático 

 Tipo de maquina: Ferramenta de grande potência para usar com fluidos viscosos 

Maskinbeteckning:

 Fogpistol 

 Maskintyp: 

Tryckluftsverktyg för vätskor med hög viskositet 

Ονομα Μηχανης :     Πιστολι αερος με φυσσιγγια 

 Τυπος Μηχανης :  

Tuotenimi:

               MASSAPURSOTIN 

 Tuotetyyppi:  

  

 

 

   

 
Serien-Nr./Serial-no./ Serienummer/No. di serie/N° de Série/

Ariqmoj

 

Seiraj

/Sarjanumero : / 

Серийный

 

номер

:

 

016A

 

Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard

  

appliquées /Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/Norme impiegate/Cumpl. norma intern. y naconales/Normas 
harmonizadas, nacionais aplicadas/Standard/

Efarmogh

 

eurwpaikwn

 

Nomwn

/Vastaavat standardit: / Normas Aplicadas / 

Используемые

 

единые

 

и

 

национальные

 

нормы

 : 

prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 

DIN 45635-1/DIN 45635-20 

45479, Mülheim a. d. Ruhr, Germany 
03.07.2006 
 
 
 
 
 
Stephen  C. Samms 

 

Geschäftsführer/President/ Président /

 

zaakvoerder/Presidente/VD/

Proedroj

/Johtaja 

 

 

Summary of Contents for RC8006

Page 1: ...o Gracias Αγαπητε πελατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare...

Page 2: ...ations according to ISO 8662 Geräuschmessung nach DIN 45635 20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662 Melutaso DIN 45635 20 mukaan Tärinätaso ISO 8662 mukaan Nivel sonoro según DIN 45635 20 Vibraciones según ISO 8662 Εφαρμογη standard εθνικων DIN 45635 20 για μετρηση θορυβου και ΙSO 8662 για μετρηση κραδασμων Merjenje zvoka je v skladu z DIN 45635 20 merjenje vibracij pa v skladu z ISO 8662 Ljudnivå ...

Page 3: ...020 R1 4 x Ø6 850021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings START 6 3bar 90PSI Min Max Min Max Cartridge Gun Rodcraft 8006 07 protective couplings upon req...

Page 4: ...a tai vaihdat sen varusteita tai huollat sitä Kun työskentelet pidä laite irti kehostasi Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista letkuliitännät Irrota kone vain paineettomassa tilassa Ympärl sinkoilevat paineilmaletkut voivat aiheuttaa vakavia lou...

Page 5: ...ine niet op andere personen richten Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroom bronnen Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden Op reakie letten bij het werking stellen van het toestel omdat dit tot verwondingen kan leiden bij gebruik in nauwe ruimten Controleer de luchtslang verb...

Page 6: ... Preden kontaktirate RODCRAFT servis v primeru motenj upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget s...

Page 7: ...lka cevi Slangnippel Raccordo portagomma Raccord pour flexible Slangtule Tomadas rápidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire μοναδα καθαρσ...

Page 8: ...ue le produit décrit ci dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada...

Page 9: ... 31 Telefax 32 2 5 22 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb fr Internet www rodcraft korb fr Italy Rodcraft Te Co Srl Via Galvani 28 IT 20083 Gaggiano MI Italy Telephone 39 02 90 ...

Reviews: