background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operation Manual Cartridge- and Blow Guns 

Betriebssanleitung Kartuschen- und Blaspistolen 

Käyttö -ja huolto – 

PUHALLUSPISTOOLI / VÄRIPISTOOLI RASVAPSÄSSI

 

Manual de Funcionamiento Pistolas de bajos, cartucho, spray 

οδηγιες χρησεως

 

Πιστόλια

 

σιλικόνης

βαφής

αέρος

 

και

 

αερογρασσαδόροι

 

NAVODILO ZA PIŠTOLE ZA KARTUŠE, IZPIHOVALNE PIŠTOLE 

Operatörsinstruktion 

Istruzioni per l’uso Sabbiatrice 

Mode d’emploi pour pistolets 

Handleiding blaas- en zandstraalpistolen 

Manual de Funcionamento das Pistola de Areia, de Soprador  

Инструкция

 

по

 

ручные

 

пневматические

 

пистолеты

 

для

 

нанесения

 

герметика

 

и

 

продувочные

 

пистолеты

 

 

RC8112 / RC8113 / RC8115 / RC8116 / RC8117 / RC8118 

RC8120 / RC8125 / RC8126     

 

 
 

Dear Customer ! 

Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. 

Thank you. 

 

Sehr geehrter Kunde! 

Vor Inbetriebnahme ist es 

wichtig

, die Betriebsanleitung sorgfältig 

durchzulesen. Danke! 

 

Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ! 

 

Estimado Cliente:  Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de 
funcionamiento.  Gracias. 

 

Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως. Ευ

χαριστω!

 

 

Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred za

č

etkom obratovanja skrbno preberete navodila za 

uporabo.Hvala! 

  Bäste kund!

 Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.  

 

Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo,

 prima di utilizzare 

l’utensile

,  di leggere 

attentamente

 le presenti istruzioni per l’uso  

 

Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi. 
Merci ! 

 

Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat 
gebruiken 

 

Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de 
Funcionamento. Obrigado. 

 

Уважаемый

 

клиент

!

 

Убедительная

 

просьба

 

обязательно

 

прочитать

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

Спасибо

 
 
 

 

 

 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG

 

Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39 

 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG. gestattet 

Summary of Contents for RC8112

Page 1: ...amente el manual de funcionamiento Gracias Αγαπητε πελατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti...

Page 2: ...e thread AG Außengewinde male thread Sound level according to DIN 45635 20 Vibrations according to ISO 8662 Geräuschmessung nach DIN 45635 20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662 Melutaso DIN 45635 20 mukaan Tärinätaso ISO 8662 mukaan Nivel sonoro según DIN 45635 20 Vibraciones según ISO 8662 Εφαρµογη standard εθνικων DIN 45635 20 για µετρηση θορυβου και ΙSO 8662 για µετρηση κραδασµων Merjenje zvok...

Page 3: ...Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings START 6 7 BAR 95 PSI 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG SAFETY CAP SAND Sand Blaster Rodcraft 8112 protective couplings upon r...

Page 4: ...aan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista letkuliitännät Irrota kone vain paineettomassa tilassa Ympärl sinkoilevat paineilmaletkut voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia Käytä suojavaatetusta Käytä laitetta vain kuvattuun tarkoitukseen Muusta käytöstä em...

Page 5: ...gsgevaar Machine niet op andere personen richten Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroom bronnen Op de druk letten max 6 7 bar Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden Op reakie letten bij het werking stellen van het toestel omdat dit tot verwondingen kan leiden bij gebruik in ...

Page 6: ...aktirate RODCRAFT servis v primeru motenj upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till ...

Page 7: ... Tomadas rápidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire µοναδα καθαρσεως αερα Pripravna grupa Luftunderhållsenhet Gruppo trattamento aria Ens...

Page 8: ...i dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada está em conformidada ...

Page 9: ...dcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 2 rue René Hamon F 94815 Villejuif Cedex France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Telefax 39 02 48 40 22 98 E mail i...

Reviews: