2
IT
EN
DE
FR
ES
PT
INDICE Pagina
1 LEGENDA E SIMBOLOGIA DI CONSULTAZIONE
3
2 CONDIZIONI DI UTILIZZO
3
3 AVVERTENZE GENERALI D’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
3
4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4
5 CARATTERISTICHE TECNICHE
4
6 DIMENSIONI STANDARD DI INGOMBRO
5
7 INSTALLAZIONE
6
8 MOLLA DI BILANCIAMENTO DELL’ASTA
9
9 REGOLAZIONE FERMO MECCANICO IN APERTURA E CHIUSURA
10
10 SBLOCCO DELL’AUTOMAZIONE
10
11 INSTALLAZIONE CIRCUITO LED LAMPEGGIANTE TESTATA
GRUPPO BARRIERA (AG/BLED)
11
12 COLLEGAMENTO DELLE FOTOCELLULE NEL GRUPPO BARRIERA
11
13 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL MODULO
BATTERIE DI EMERGENZA
11
14 COLLEGAMENTO E PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE
DI COMANDO
11
15 CONNESSIONI ELETTRICHE
12
16 INSTALLAZIONE DI UN IMPIANTO TIPO
12
17 MANUTENZIONE CONSIGLIATA DAL COSTRUTTORE
13
18 DISMISSIONE E SMALTIMENTO
15
INDEX
Page
1 KEY AND SYMBOLS FOR CONSULTATION
17
2 USE CONDITIONS
17
3 GENERAL WARNINGS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
17
4 DESCRIPTION OF THE PRODUCT
18
5 TECHNICAL CHARACTERISTICS
18
6 STANDARD DIMENSIONS
19
7 INSTALLATION
20
8 BAR BALANCING SPRING
23
9 ADJUSTING THE MECHANICAL STOP IN OPENING AND CLOSING
24
10 AUTOMATISM RELEASE
24
11 INSTALLING THE FLASHING LED CIRCUIT OF THE BARRIER
ASSEMBLY HEAD (AG / BLED)
25
12 CONNECTING THE PHOTOCELLS IN THE BARRIER ASSEMBLY
25
13 INSTALLATION AND CONNECTION OF THE EMERGENCY
BATTERIES MODULE
25
14 CONNECTING AND PROGRAMMING THE CONTROL UNIT
25
15 ELECTRICAL CONNECTIONS
26
16 INSTALLATION OF A SYSTEM TYPE
26
17 MAINTENANCE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER
27
18 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL 29
INHALTSVERZEICHNISSE
Seiten
1 LEGENDE UND SYMBOLE ZUM NACHSCHLAGEN
31
2 NUTZUNGSBEDINGUNGEN
31
3 ALLGEMEINE HINWEISE ZU INSTALLATION UND WARTUNG
31
4 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
32
5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
32
6 STANDARD-ABMESSUNGEN DES PLATZBEDARFS
33
7 INSTALLATION
34
8 AUSGLEICHSFEDER DES SCHLAGBAUMS
37
9 EINSTELLUNG DER MECHANISCHEN BLOCKIERUNG DER
ÖFFNUNG UND SCHLIESSUNG.
38
10 ENTRIEGELUNG DES AUTOMATISMUS
38
11 INSTALLATION DES SCHALTKREISES DER BLINKENDEN LED
AN DER KOPFBAUGRUPPE SCHRANKE (AG/BLED)
39
12 ANSCHLUSS DER FOTOZELLE AN DIE BAUGRUPPE DER SCHRANKE
39
13 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES NOTBATTERIEMODULS
39
14 ANSCHLUSS UND PROGRAMMIERUNG DER STEUEREINHEIT
39
15 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
40
16 INSTALLATION EINER ANLAGE VOM TYP
40
17 VOM HERSTELLER EMPFOHLENE WARTUNG
41
18 AUSSERBETRIEBNAHME UND ENTSORGUNG
43
SOMMAIRE Page
1 LÉGENDE ET SYMBOLES POUR LA CONSULTATION
45
2 CONDITIONS D'UTILISATION
45
3 MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION ET LA
MAINTENANCE
45
4 DESCRIPTION DU PRODUIT
46
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
46
6 DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT STANDARD
47
7 INSTALLATION
48
8 RESSORT D'ÉQUILIBRAGE DE LA LISSE
51
9 RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE D'OUVERTURE / FERMETURE 52
10 DÉVERROUILLAGE DE L'AUTOMATISME
52
11 INSTALLATION CIRCUIT LED CLIGNOTANT TÊTE GROUPE
BARRIÈRE (AG/BLED)
53
12 BRANCHEMENT DES CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES
DANS LE GROUPE BARRIÈRE
53
13
INSTALLATION ET BRANCHEMENT DU MODULE BATTERIES DE SECOURS
53
14 BRANCHEMENT ET PROGRAMMATION DE LA CENTRALE
DE COMMANDE
53
15 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
54
16 INSTALLATION D'UNE INSTALLATION TYPE
54
17 MAINTENANCE CONSEILLÉE PAR LE FABRICANT
55
18 DÉMANTÈLEMENT ET ÉLIMINATION
57
ÍNDICE
Página
1 LEYENDA Y SIMBOLOGÍA DE CONSULTA
59
2 CONDICIONES DE USO
59
3 ADVERTENCIAS GENERALES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 59
4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
60
5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
60
6 DIMENSIONES DE VOLUMEN ESTÁNDAR
61
7 INSTALACIÓN
62
8 MUELLE DE EQUILIBRADO DE LA PATILLA
65
9 REGULACIÓN DEL TOPE MECÁNICO EN APERTURA Y CIERRE
66
10 DESBLOQUEO DEL AUTOMATISMO
66
11 INSTALACIÓN DEL CIRCUITO LED INTERMITENTE DE LA
CABEZA DEL GRUPO DE BARRERA (AG/BLED)
67
12 CONEXIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS EN EL GRUPO DE BARRERA
67
13 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍAS DE
EMERGENCIA
67
14 CONEXIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL DE MANDO
67
15 CONEXIONES ELÉCTRICAS
68
16 INSTALACIÓN DE UNA INSTALACIÓN TIPO
68
17 MANTENIMIENTO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE
69
18 RENUNCIA Y ELIMINACIÓN
71
ÍNDICE Página
1 LEGENDA E SIMBOLOGIA DE CONSULTA
73
2 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
73
3 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
73
4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
74
5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
74
6 DIMENSÕES EXTERNAS STANDARD
75
7 INSTALAÇÃO
76
8 MOLA DE BALANCEAMENTO DA HASTE
79
9 REGULAÇÃO DO BLOQUEIO MECÂNICO EM ABERTURA E FECHO
80
10 DESBLOQUEIO DO AUTOMATISMO
80
11 INSTALAÇÃO DO CIRCUITO LED PISCA DA CABEÇA DO
GRUPO BARREIRA (AG/BLED)
81
12 LIGAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS NO GRUPO DA BARREIRA
81
13 INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO DO MÓDULO BATERIAS DE
EMERGÊNCIA 81
14 LIGAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO
81
15 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
82
16 INSTALAÇÃO DE UMA INSTALAÇÃO TIPO
82
17 MANUTENÇÃO RECOMENDADA PELO FABRICANTE
83
18 DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO
85
Summary of Contents for Agilik AG/004
Page 7: ...7 4 5 6 7 8 ...
Page 21: ...21 4 5 6 7 8 ...
Page 35: ...35 4 5 6 7 8 ...
Page 49: ...49 4 5 6 7 8 ...
Page 63: ...63 4 5 6 7 8 ...
Page 77: ...77 4 5 6 7 8 ...
Page 87: ...87 ...