background image

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

La scheda 

B72/DGS

 è un dispositivo con la funzione di eliminare il magnetismo 

residuo causato dall’alimentazione ininterrotta dell’elettroblocco quando la barriera è 

completamente chiusa, agevolando lo sgancio della sbarra quando arriva il comando di 

apertura.

Il dispositivo è fornito per barriere con centrale di comando integrata 

CTRL

 (compatibile con 

firmware 

P4.10 

o successivi e deve essere utilizzato esclusivamente con BAFS05).

SEGNALAZIONI

Sulla scheda è montato un LED ROSSO (L1) che fa un breve lampeggio nel momento in cui viene 

eseguita la smagnetizzazione.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Ingresso alimentazione (morsetti 1,2)

Tensione modulata 30% - Vmax = 40Vdc

Uscita - (morsetti 3,4)

Imax = 280mA

Protezione sovraccarichi

termica, con PTC

NOTA: l’attivazione della protezione per anomalia nell’assorbimento di corrente causa l’intervento 

della protezione termica PTC; in tale situazione l’elettroblocco risulterà non alimentato. Per 

ripristinare il corretto funzionamento bisogna togliere corrente alla centrale (o in alternativa 

azionare la chiave di sblocco che toglie alimentazione all’ES) e attendere 1 minuto.

INSTALLAZIONE

1.  Applicare il bi-adesivo sul retro del contenitore della scheda 

B72/DGS

.

2.  Fissare il contenitore all’interno del BOX della centrale di comando 

CTRL

 lato morsettiere 

ENCODER, LED LIGHT, LOCKS.

3.  Collegare la scheda 

B72/DGS

 come indicato in figura 6.

ATTENZIONE:

 Se si inverte la polarità della connessione ai morsetti 1 e 2 l’elettroblocco non sarà 

mai alimentato, impedendogli la funzione di sicurezza.

REGOLAZIONI DEI PARAMETRI

Il funzionamento della scheda 

B72/DGS

 è gestito dal parametro 

29

 della centrale di comando 

CTRL 

(dalla versione 

P4.10

).

29 00

Selezione tipo elettroblocco

03

Elettroblocco magnetico di tipo “ventouse” con smagnetizzatore 

B72/DGS

NOTA:

 Nel caso di installazione 

MASTER/SLAVE

, per poter utilizzare la selezione 

par. 

29

 = 

03

 è necessario che entrambe le centrali abbiano firmware P4.10 (o 

successivo)

COLLAUDO

Il collaudo deve essere effettuato da personale tecnico qualificato.

L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione delle forze di impatto e a selezionare sulla 

centrale di comando i valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello 

motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle norme EN 12453 e EN 12445.

1) Con sbarra chiusa verificare che l’elettroblocco ne garantisca il bloccaggio al supporto

2) Dare un comando di apertura e verificare che l’azionamento sia preceduto dal rilascio della 

sbarra da parte dell’elettroblocco (il LED L1 fa un breve lampeggio)

3) Al richiudersi della sbarra l’elettroblocco si attiva nuovamente: azionare ora lo sblocco della 

barriera, e verificare che dopo qualche secondo la sbarra sia libera di essere mossa a mano

4) Bloccare la meccanica nuovamente.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Die 

B72/DGS

-Karte ist eine Vorrichtung um den Restmagnetismus zu beseitigen, der 

durch die unterbrechungsfreie Stromversorgung der Elektrosperre bei vollständig 

geschlossener  Schranke  verursacht  wird,  und  somit  das  Lösen  der  Stange  erleichtert, 

wenn der Öffnungsbefehl eintrifft.

Die Vorrichtung wird für Schranken mit integriertem 

CTRL

-Steuergerät geliefert (kompatibel mit 

Firmware 

P4.10

 oder höher und darf nur mit BAFS05 verwendet werden).

ANZEIGEN

Auf der Karte ist eine ROTE LED (L1) montiert, die bei Durchführen des Entmagnetisierens kurz 

blinkt.

TECHNISCHE DATEN

Eingang Stromversorgung (Klemmen 1,2)

Tensione modulata 30% - Vmax = 40Vdc

Ausgang  - (Klemmen 3,4)

Imax = 280mA

Überlastschutz

Wärmeschutz, mit PTC

HINWEIS:  Die  Aktivierung  des  Schutzes  vor  Störungen  bei  der  Stromaufnahme  bewirkt  das 

Eingreifen  des  PTC-Wärmeschutzes;  In  dieser  Situation  wird  die  Elektrosperre  nicht  mit  Strom 

versorgt. Um den ordnungsgemäßen Betrieb wiederherzustellen, muss das Steuergerät von der 

Stromversorgung getrennt werden (oder alternativ die Entriegelungstaste betätigt werden, um die 

Stromversorgung am AES zu trennen) und 1 Minute warten.

INSTALLATION

1. 

Das doppelseitige Klebeband auf der Rückseite des Behälters der Platine 

B72/DGS

 anbringen.

2.  Den Behälter in der BOX der Steuereinheit 

CTRL 

auf der Seite der Klemmenleisten ENCODER, 

LED LIGHT, LOCKS befestigen.

3.  Die Platine 

B72/DGS

 wie aus Abbildung 6 ersichtlich anschließen.

ACHTUNG: 

Wenn die Polarität der Verbindung an den Klemmen 1 und 2 umgekehrt wird, wird die 

Elektrosperre nicht mit Strom versorgt, wodurch die Sicherheitsfunktion beeinträchtigt wird.

EINSTELLUNG DER PARAMETER

Die Platine 

B72/DGS

 wird über den Parameter 

29

 der Steuereinheit 

CTRL

 gesteuert.

29 00

Art der Elektrosperre auswählen

03

Magnetische Elektrosperre vom Typ “Saugknopf” mit Entmagnetisierer 

B72/DGS

ANMERKUNG:

 Im Falle einer 

MASTER/SLAVE

 Installation ist für die Verwendung 

der Auswahl par. 

29

 = 

03

 zu verwenden, ist es notwendig, dass beide Steuereinheiten

 

die Firmware P4.10 (oder später) haben.

ABNAHMEPRÜFUNG

Die  Prüfung  muss  von  qualifiziertem  technischem  Personal  durchgeführt  werden.  Der 

Installateur muss die Aufprallkräfte messen und auf dem Steuergerät die Geschwindigkeits- und 

Drehmomentwerte wählen, mit denen die Tür bzw. das motorisierte Tor die von den Richtlinien EN 

12453 und EN 12445 festgesetzten Vorschriften einhält.

1) Bei geschlossener Stange prüfen, dass die Elektrosperre die Verriegelung am Träger garantiert

2)  Einen  Öffnungsbefehl  geben  und  prüfen,  dass  vor  der  Aktivierung  die  Stange  durch  die 

Elektrosperre gelöst wird (LED L1 blinkt kurz)

3) Wenn die Stange wieder schließt, wird die Elektrosperre wieder aktiviert: Nun die Entriegelung 

der Schranke betätigen und prüfen, dass die Stange nach einigen Sekunden frei von Hand bewegt 

werden kann

4) Die Mechanik erneut blockieren.

PRODUCT DESCRIPTION

The 

B72/DGS

  card  is  a  device  with  the  function  to  eliminate  the  residual  magnetism 

caused  by  the  uninterrupted  power  supply  of  the  electro  lock  when  the  barrier  is 

completely closed, facilitating the release of the bar when the opening command arrives.

The device is supplied for barriers with integrated control board 

CTRL

 (compatible with firmware 

P4.10

 or later and it must be used only with BAFS/05).

REPORTS

A  RED  LED  (L1)  is  mounted  on  the  control  board  that  blinks  briefly  when  demagnetization  is 

performed.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Power supply input (terminals 1,2)

30% modulated voltage - Vmax = 40Vdc

Exit - (terminals 3,4)

Imax = 280mA

Overload protection

thermal, with PTC

NOTE: the activation of the anomaly protection in the current absorption causes the intervention of 

the PTC thermal protection; in this situation the electro lock will not be powered. To restore correct 

operation, disconnect the power supply to the control unit (or alternatively activate the release key 

that removes power from the +ES output) and wait 1 minute.

INSTALLATION

1.  Apply the double-sided adhesive tape to the back of the casing of the 

B72/DGS

 board.

2.  Fix the casing inside the BOX of the

 

CTRL

 control unit, on the ENCODER, LED LIGHT and LOCKS 

terminal board side.

3.  Connect the 

B72/DGS

 board as shown in figure 6.

WARNING:

 If the polarity of the connection to terminals 1 and 2 is reversed, the electro lock will 

never be powered, preventing the safety function.

SETTING PARAMETERS

The functions of the 

B72/DGS

 board are enabled and disabled with parameter 

29

 of the 

CTRL

 

control unit.

29 00

Electroblock type selection

03

Magnetic "ventouse" type electroblock with demagnetizer 

B72/DGS

NOTE:

 In the case of 

MASTER/SLAVE

 installation, in order to use the selection 

par. 

29

 = 

03

 it is necessary that both control units have firmware P4.10 (or later).

INITIAL TESTING

The testing must be performed by qualified technical personnel.

The installer is required to measure impact forces and select on the control unit the appropriate 

speed  and  torque  values  to  ensure  that  the  motorised  door  or  gate  remains  within  the  limits 

defined by the standards EN 12453 and EN 12445.

1) With the arm closed, check that the electro lock device ensures locking to the support.

2) Give an opening command and check that the drive is preceded by the release of the arm by the 

electro lock (LED L1 blinks briefly).

3) When the barrier closes again, the electro lock is activated again: now activate the release of the 

barrier, and check that after a few seconds the barrier is free to be moved by hand.

4) Lock the mechanics again.

DESCRIPTION PRODUIT

La carte 

B72/DGS

 est un dispositif ayant la fonction d’éliminer le magnétisme résiduel causé 

par l’alimentation ininterrompue de l’électro-serrure lorsque la barrière est complètement 

fermée, facilitant ainsi la libération de la lisse quand il y a le commande d’ouverture.

L’appareil est fourni pour les barrières avec centrale de commande intégrée 

CTRL

 (compatible avec 

firmware 

P4.10

 ou supérieur et doit être utilisé uniquement avec BAFS/05).

RAPPORTS

Une LED ROUGE (L1) est montée sur la carte qui clignote brièvement lorsque la démagnétisation 

est effectuée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Entrée de l'alimentation électrique (bornes 1,2) 

tension modulée à 30% - Vmax = 40Vdc

Sortie - (bornes 3,4)

Imax = 280mA

Protection contre les surcharges

 thermique, avec PTC

NOTE : l’activation de la protection contre les anomalies dans l’absorption du courant provoque 

l’intervention de la protection thermique PTC ; dans cette situation, l’électro-serrure ne sera pas alimentée. 

Pour rétablir le bon fonctionnement, débranchez l’alimentation électrique de l’unité de commande (ou 

bien activez la clée de déverrouillage qui coupe l’alimentation de la ES) et attendez 1 minute.

INSTALLATION

1.  Appliquer le bi-adhésif à l’arrière du boîtier de la carte 

B72/DGS

.

2.  Fixer le boîtier à l’intérieur du BOÎTIER de la centrale de commande 

CTRL

 côté borniers 

ENCODEUR, LED LIGHT, LOCKS.

3.  Brancher la carte 

B72/DGS

 comme indiqué en figure 6.

AVERTISSEMENT : 

Si la polarité de la connexion aux bornes 1 et 2 est inversée, l’électro-serrure ne 

sera jamais alimentée, empêchant la fonction de sécurité.

RÉGLAGE DES PARAMÈTRES

The functions of the 

B72/DGS

 board are enabled and disabled with parameter 

29

 of the 

CTRL

 control unit.

29 00

Electroblock type selection

03

Magnetic "ventouse" type electroblock with demagnetizer 

B72/DGS

NOTE : 

Dans le cas d’une installation 

MASTER/SLAVE

, afin d’utiliser le par. de 

sélection 

29

 = 

03

, il est nécessaire que les deux unités de commande disposent

du firmware P4.10 (ou d’une version ultérieure).

INITIAL TESTING

The testing must be performed by qualified technical personnel.

The installer is required to measure impact forces and select on the control unit the appropriate 

speed  and  torque  values  to  ensure  that  the  motorised  door  or  gate  remains  within  the  limits 

defined by the standards EN 12453 and EN 12445.

1) With the arm closed, check that the electro lock device ensures locking to the support.

2) Give an opening command and check that the drive is preceded by the release of the arm by the 

electro lock (LED L1 blinks briefly).

3) When the barrier closes again, the electro lock is activated again: now activate the release of the 

barrier, and check that after a few seconds the barrier is free to be moved by hand.

4) Lock the mechanics again.

Collegamento smagnetizzatore B72/DGS 

 B72/DGS demagnetizer connection 

• 

B72/DGS-Entmagnetisierer-Anschluss 

 Connexion du 

démagnétiseur B72/DGS 

 Conexión del desmagnetizador B72/DGS 

 B72/DGS ligação do desmagnetizador

IT

DE

EN

FR

Summary of Contents for BAFS/05

Page 1: ...r Schranken Appui fixe réglable avec ventouse magnétique pour barrières Apoyo fijo regulable para barreras con ventosa magnética Suporte fixo ajustável para barreiras com ventosa magnética IS177 Rev04 07 08 2020 55 85 55 85 55 85 25 25 85 85 AGILIK KB BIONIK4 BIONIK4HP BIONIK6 BIONIK1PE BIONIK8 A C A C A C AGILIK KB BIONIK4HP BIONIK6 BIONIK1PE BIONIK4 BIONIK8 FIG 1 ...

Page 2: ...2 FIG 2 AGILIK KB BIONIK4HP BIONIK6 BIONIK1PE BIONIK4 BIONIK8 X KT231 E D Ø8 2 Ø8 2 3 5 110 85 5 Ø22 KT231 X AGILIK 2 mm KB 28 mm BI 004 18 mm BI 004HP BI 006 BI 001PE 28 mm BI 008 44 mm B C B C B C ...

Page 3: ...N 700 mm MAX 970 mm FIG 3 FIG 4 L asta è puramente indicativa The boom is indicative only Das Schlagbaum ist nur indikativ La barre est purement indicative La asta es meramente indicativa A hasta é puramente indicativa ...

Page 4: ...vo Double sided adhesive B72 DGS B72 DGS L1 CTRL dalla versione from version P4 10 COM COM 24V ES LAM COM ES COM COM LNA LNB SC 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 LUCI 1 2 3 4 solo con only for BAFS05 FIG 5 FIG 6 ...

Page 5: ...nstallazione appoggio fisso regolabile BAFS05 Adjustable fixed support installation BAFS05 Installation der einstellbaren festen Auflage BAFS05 Installation appui fixe réglable BAFS05 Instalación de apoyo fijo regulable BAFS05 Instalação do suporte fixo ajustável BAFS05 IT EN DE 1 Prédisposer l excavation et le conduit pour le passage du câble d alimentation de la ventouse magnétique 2 Dévisser le...

Page 6: ...anke betätigen und prüfen dass die Stange nach einigen Sekunden frei von Hand bewegt werden kann 4 Die Mechanik erneut blockieren PRODUCT DESCRIPTION The B72 DGS card is a device with the function to eliminate the residual magnetism caused by the uninterrupted power supply of the electro lock when the barrier is completely closed facilitating the release of the bar when the opening command arrives...

Page 7: ...cionar ahora el desbloqueo de la barrera y verificar después de algunos segundos que la barra esté libre y que se pueda mover con la mano 4 Bloquear la mecánica nuevamente DESCRIÇÃO DO PRODUTO A placa B72 DGS é um dispositivo com a função de eliminar o magnetismo residual causado pela alimentação ininterrupta do bloqueio elétrico quando a barreira está completamente fechada facilitando a libertaçã...

Page 8: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Reviews: