12
Fig. 12
Fig. 13
IT
Montare, sull’armadio della barriera, la piastra di fissaggio del tirante,
utilizzando le viti in dotazione, come indicato in
Fig. 12
(per
SND/BA/90/
DW
) e
Fig. 13
(per
SND/BA/90/UP
). Per il modello
SND/BA/90/UP
si utilizzerà,
all’interno dell’armadio, la piastrina a 2 fori
“P”
in dotazione (solo sul lato dell’a-
sta).
EN
On the barrier cabinet, assemble the tie rod fastening plate, using the
screws supplied as indicated in
Fig. 12
(for
SND/BA/90/DW
) and
Fig. 13
(for
SND/BA/90/UP
).
For model
SND/BA/90/UP
inside the case use the 2 hole plate
“P”
supplied (on
the side of the beam).
DE
Auf dem Gehäuse der Schranke die Befestigungsplatte der Zugstange mit
den mitgelieferten Schrauben wie in der
Abb. 12
(für
SND/BA/90/DW
)
und
Abb. 13
(für
SND/BA/90/UP
) befestigen. Für das Modell SND/BA/90/UP wird
innen am Gehäuse die mitgelieferte Platte mit 2 Löchern
“P”
(nur auf der Stan-
genseite) verwendet.
FR
Monter, sur l’armoore de la barrière, la plaque de fixation du tirant, en
utilisant les vis fournies en dotation, comme indiqué sur la
Fig. 12
(pour
SND/BA/90/DW
) et
Fig. 13
(pour
SND/BA/90/UP
). Pour le modèle
SND/BA/90/
UP
, on utilisera, à l’intérieur de la caisse, la petite plaque à 2 trous
“P”
fournie en
dotation (juste sur le côté de la tige).
ES
Monte, en el armario de la barrera, la placa de fijación del tirante, utilizan-
do los tornillos suministrados, tal como se muestra en la
Fig. 12
(para
SND/BA/90/DW
) y
Fig. 13
(para
SND/BA/90/UP
). Para el modelo
SND/BA/90/UP
se utilizará, en el interior de la caja, la placa de 2 orificios
“P”
suministrada (solo
en el costado de la barra).
PT
Montar en el armário da barreira a placa de fixação do puxador, utilizando
os parafusos fornecidos, como indicado na
Fig. 12
(para
SND/BA/90/DW
)
e
Fig. 13
(para
SND/BA/90/UP
). Para o modelo
SND/BA/90/UP
utilizar dentro da
caixa a plaqueta com 2 furos
“P”
fornecida (apenas no lado da haste).
SND/BA/90/DW
SND/BA/90/UP
AG/001PE
•
AG/004
•
AG/006
AG/001PE
•
AG/004
•
AG/006