47
PT
INDICE Pagina
Efetuar as ligações com cabos adequados às correntes e
tensões requeridas, respeitar as características técnicas do
produto.
ATENÇÃO! SÃO DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A
DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS, PORTANTO EVITAR
TOCAR AS SUPERFÍCIES DA PLACA E OS CONDUTORES
COM AS MÃOS.
2
Descrição do produto
Teclado táctil com código numérico que pode ser utilizado
de dois modos diferentes:
• conectado à interface de controlo
H85/DEC/BOX
por meio de um cabo com dois condutores de 0,5
mm
2
; depois de digitar um dos códigos de usuário
memorizados na memória da interface, é possível ativar
um entre quatro relés a bordo da interface.
• alimentando-o diretamente a 12-24Vdc, pode ser conectado
a um sistema de controlo de acessos escolhendo as suas
modalidades de funcionamento mediante o dip-switch de
3 vias (Wiegand 26 bits, 37 bits, 50 bits ou ISO2). A descrição
dessas funcionalidades é mostrada no capítulo 12.
O teclado dispõe de retroiluminação com 6 LEDs brancos:
normalmente atenuado em standby, se acende quando o
teclado está a funcionar.
No caso de uso combinado com
H85/DEC/BOX
, O número
máximo de teclados conectáveis a cada interface de controlo
é 4, permitindo assim ativações de mais locais remotos.
A segurança é garantida por um protocolo de comunicação
proprietário desenvolvido pela Roger Technology que se
vale da criptação dinâmica dos dados, tornando impossível
decodificar a comunicação; a interface dispõe de um relé
auxiliar de alarme, que se ativa quando detecta uma
tentativa de adulteração do sistema.
É possível memorizar um máximo de 500 códigos de
usuário, cada um dos quais com um máximo de 6 dígitos.
A memorização dos códigos e toda outra operação é
executada agindo no teclado (sem necessidade de aceder
à interface), com o conhecimento prévio da senha de
segurança.
Essa senha deve ser personalizada durante a instalação,
pois todas as interfaces saem da fábrica com a mesma
senha (
0000
).
Aconselha-se utilizar códigos de usuário até 5 dígitos para ter
uma ótima segurança do sistema e contemporaneamente
a máxima facilidade de uso; para usuários mais exigentes,
que desejam a máxima segurança, está disponível uma
modalidade especial, descrita no parágrafo 6 FUNÇÕES
AVANÇADAS: MASCARAMENTO DO CÓDIGO.
É possível conectar a interface também a teclados da
série
H85/TDS
, (“touch”, sensível ao toque), desde que o
número total de teclados seja no máximo 4
O teclado com código numérico possui três versões:
• H85/TTD/E
: versão para fixação na parede.
• H85/TTD/TRIX
: versão para fixação em coluninha
• H85/TTD/I
: versão de embutir.
Interface para decodificar o teclado:
• H85/DEC/BOX
: versão com contentor externo IP54
Códigos das peças de reposição:
• H85/TTD
: peças de reposição de teclado, compreende
todos os componentes mostrados na
figura 1
.
• H85/DEC
: reposição da interface, placa electrónica
(
figura 6
,
detalhe F
).
1
Introdução às instruções e advertências
O presente manual destina-se somente ao pessoal
técnico qualificado para a instalação.
Nenhuma informação contida no presente documento
pode ser considerada de interesse para o utilizador final.
Este manual refere-se aos teclados a rádio com código
numérico ROGER série H85/TTD para comandar automações
ROGER e outros dispositivos contidos nas especificações.
ADVERTÊNCIAS
Ler atentamente as instruções antes de
executar a instalação.
A instalação deve ser efetuada apenas
por pessoal técnico qualificado com base
nas normativas vigentes.
1 Introdução às instruções e advertências
47
2 Descrição do produto
47
3 Características técnicas - teclado H85/TTD com
interface H85/DEC
48
3.1 Características técnicas - teclado H85/TTD com
controlo de acessos
48
4 Funcionalidades do teclado com interface H85/DEC 48
4.1 Funcionalidades da interface
48
5 Instalação
49
5.1 Configuração e programação
49
5.2 Troca de senha
49
5.3 Cancelamento completo da memória
50
5.4 Memorização de um código de usuário
50
5.5 Ativação do contacto na saída da interface
50
5.6 Cancelamento de um código de usuário
51
6 Funções avançadas: mascaramento do código
51
7 Sinalização de erro do teclado
51
8 Sinalização de bloqueio do teclado
51
9 Sinalizações da interface
51
9.1 Diagnóstico de erros de comunicação
51
10 Inspecção
52
11 Manutenção
52
12 Funcionalidades do teclado de controlo dos acessos 52
12.1 Seleção da modalidade de funcionamento
52
12.2 Modalidade de comunicação Wiegand
52
12.2.1 Wiegand 26bits
53
12.2.2 Wiegand 26bits com código de SÍTIO
53
12.2.3 Wiegand 26bits com código de SÍTIO e
informação de canal
53
12.2.4 Wiegand 37bits
53
12.2.5 Wiegand 37bits com informação de canal 53
12.2.6 Wiegand 37bits com código de SÍTIO
54
12.2.7 Wiegand 37bits com código de SÍTIO e
informação de canal
54
12.2.8 Wiegand 50bits
54
12.2.9 Wiegand 50bits com informação de canal 54
12.2.10 Diagramas temporais dos sinais de Wiegand 54
12.3 Modalidade de comunicação ISO2
54
12.3.1 ISO2 sem informação de canal
55
12.3.2 ISO2 com informação de canal
55
12.3.3 Diagramas temporais dos sinais de ISO2
55
13 Eliminação
55
14 Declaração de conformidade
55
15 Ilustrações e esquemas
56