background image

V

Serie R30 

      

Vi invitiamo ad imparare ad usare la manovra di sblocco di emergenza come descritto e a farla conoscere a tutti gli utilizzatori dell’impianto automatico

       Attenzione: prima di effettuare la manovra manuale disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica

SBLOCCO E FUNZIONAMENTO MANUALE    

Far ruotare lo sportellino copriserratura come indicato in punto 1, inserire la chiave in dotazione,girare in senso orario di 90° come indicato in punto 2, tirare inizialmente con la 

chiave e poi con la leva fino al raggiungimento del punto di autoritenuta, come indicato in punto 3. eseguire manualmente l’apertura o la chiusura tirando o spingendo l’anta.

RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO

Attenzione: nel ripristinare il funzionamento in automatico con la leva di sblocco, poiché potrebbe causare danno da cesoiamento alle dita: manovrare con cautela. 

Richiudere la leva con la chiave in dotazione inserita e ruotata in senso orario di 90°; raggiunta la posizione iniziale della leva, ruotare la chiave in senso antiorario, 

estrarre la chiave e chiudere lo sportellino copriserratura. Inserire nuovamente l’apparecchio alla rete elettrica

DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO

 

 

Non esistono particolari rischi derivanti dall’automazione stessa.

Riciclare eventualmente i vari componenti separatamente (alluminio, ferro, parti elettriche ecc.)

Tutti i dati sono stati controllati con la massima cura. Non ci assumiamo comunque alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni.

I dati non sono vincolanti: la ditta si riserva la modifica dei contenuti del presente libretto per apportare continui miglioramenti e perfezionamenti al prodotto.

 

             MANUAL OPERATION OR OVERRIDE

Please learn the emergency release procedure as described and make sure that all users of the automatic installation are acquainted with it.

      

Caution: before carrying out manual operation or override, disconnect the equipment from the electricity supply

MANUAL OPERATION AND RELEASE

Move the lock cover back as shown by point 1, insert the key provided, turn it clockwise by 90° as shown by point 2, initially pull with the key and then with the lever until 

reaching the self-holding position, as shown by point 3. Manually open or close the gate by pulling or pushing it.

AUTOMATIC OPERATION RESET

     

Caution: when resetting automatic operation with the release lever, handle with due care as fingers could be crushed or entrapped.Reclose the lever with the 

provided key inserted and turned clockwise by 90°. Upon reaching the initial position of the lever, turn the key counter-clockwise, take out the key and close the lock 

cover. Reconnect the installation to the electricity supply.

DEMOLITION AND DISPOSAL

 

   

 

The actual automation presents no particular risks.

 

Separate the various components if possible for recycling (aluminium, iron, electrical parts, etc.)

All data have been very carefully checked, but we cannot be held liable for any errors or omissions.

Data are not binding: in line with its continual product improvement policy the company reserves the right to change the contents of this booklet

MANOVRA DI SBLOCCO MANUALE • MANUAL RELEASE OR OVERRIDE PROCEDURE

 

• MANUELLE ENTRIEGELUNG

 

• MANŒUVRE DE DÉBLOCAGE MANUEL

 

•  MANIOBRA DE DESBLOQUEO MANUAL • OPERAÇÃO DE DESBLOQUEIO MANUAL

MANOVRA MANUALE

 

I

#

!

!

GB

!

#

!

Summary of Contents for r30 series

Page 1: ...F R SCHIEBETORE AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS AUTOMATISMOS PARA CANCELAS CORREDERAS AUTOMA ES PARA PORT ES DE CORRER IS2 Rev 00 26 11 2007 GUIDA PER L UTENTE USER GUIDE ANLEITUNG F R DEN BENUT...

Page 2: ...lo poich pu causare situazioni di pericolo Far conoscere queste avvertenze a tutti gli utilizzatori del cancello eventualmente esponendole in luogo opportuno Per qualsiasi anomalia riscontrata rivolge...

Page 3: ...lle Benutzer des Tors ber diese Hinweise in Kenntnis setzen und diese gegebenenfalls an geeignetem Ort darlegen Bei St rungen sich ausschlie lich an qualifiziertes Fachpersonal wenden STRUCTIONS POUR...

Page 4: ...os No se oponga al movimiento de la cancela ya que si lo hace puede causar situaciones de peligro INSTRU ES PARA O UTILIZADOR AVISOS NO MANUAL DE USO E MANUTEN O O presente manual de uso e manuten o f...

Page 5: ...a dei contenuti del presente libretto per apportare continui miglioramenti e perfezionamenti al prodotto MANUAL OPERATION OR OVERRIDE Please learn the emergency release procedure as described and make...

Page 6: ...gen am Inhalt des vorliegenden Handbuchs vorzunehmen um das Produkt kontinuierlich zu verbessern und zu perfektionieren MAN UVRE MANUELLE Nous vous invitons apprendre la man uvre de d blocage d urgenc...

Page 7: ...abilidad en caso de eventuales errores u omisiones Los datos no son vinculantes la empresa se reserva la posibilidad de modificar los contenidos del presente manual para aportar continuas mejoras y pe...

Page 8: ...Serie R30 ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto Tv Italy Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com...

Reviews: