background image

III

DE

 

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Benutzer

FR

 

Consignes générales de sécurité pour l’utilisateur

Diese Hinweise sind ein wichtiger Bestandteil des Produkts und dem Betreiber auszuhändigen.

Lesen Sie sie aufmerksam durch, denn sie liefern wichtige Informationen zur Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung.

Bewahren Sie diese Anleitungen auf und geben Sie diese an mögliche Mitbenutzer der Anlage weiter.

Dieses Produkt darf ausschließlich für die bestimmungsgemäße Verwendung eingesetzt werden.

Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und daher gefährlich zu betrachten. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden infolge eines unsachgemäßen, falschen 

und unvernünftigen Gebrauchs ab.

Vermeiden Sie Eingriffe nahe der Scharniere bzw. mechanischen Bewegungsorgane. Halten Sie sich während der Bewegung nicht im Arbeitsbereich der motorisierten 

Tür oder des Tors auf.

Die Bewegung der motorisierten Tür oder des Tors nicht behindern, um Gefahrensituationen zu vermeiden.

Die motorisierte Tür oder das Tor kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen 

ohne Erfahrung bzw. ohne die erforderlichen Kenntnisse verwendet werden, jedoch nur unter Aufsicht oder nachdem sie über die sichere Verwendung der Einrichtung 

und den damit verbundenen Risiken aufgeklärt wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Einrichtung spielen oder sich in Arbeitsbereich der motorisierten Tür oder des Tors 

aufhalten.

Fernbedienungen und/oder andere Bedienungseinrichtungen von Kindern fernhalten, damit die motorisierte Tür oder das Tor nicht unbeabsichtigt betätigt werden.

Schalten Sie im Falle einer Betriebsstörung des Produkts den Hauptschalter aus. Versuchen Sie nicht, eigenständig Reparaturen durchzuführen oder direkt einzugreifen, 

sondern wenden Sie sich ausschließlich an einen Fachmann.

Zuwiderhandlungen können Gefahrensituationen mit sich bringen.

Reparaturen  oder  technische  Arbeiten  dürfen  ausschließlich  durch  Fachpersonal  ausgeführt  werden.  Reinigungs-  und  Wartungsarbeiten  dürfen  nicht  durch  unbe-

aufsichtigte Kinder ausgeführt werden.

Um die Leistung und Betriebstüchtigkeit der Anlage zu gewährleisten, sind die erforderlichen planmäßigen Wartungsarbeiten für die motorisierte Tür oder das Tor 

nach Vorgabe des Herstellers von Fachpersonal durchzuführen. Insbesondere wird die regelmäßige Überprüfung der Betriebstüchtigkeit aller Sicherheitseinrichtungen 

empfohlen.

Die Verriegelungs- und Entriegelungsvorgänge der Flügel bei stillstehendem Motor ausführen. Nicht in den Arbeitsbereich des Tors treten.

Die Montage-, Wartungs- und Reparatureingriffe sind schriftlich zu protokollieren und zur Verfügung des Betreibers zu halten.

Das Produkt muss immer von technisch qualifiziertem Personal mit den geeigneten Verfahren ausgebaut werden. Dieses Produkt besteht aus verschiedenen 

Stoffen, von denen einige recycelt werden können. Informieren Sie sich über die Recycling- oder Entsorgungssysteme, die für diese Produktkategorie von den 

örtlich gültigen Vorschriften vorgesehen sind.

Es ist verboten, dieses Produkt zum Haushaltsmüll zu geben. Daher differenziert nach den Methoden entsorgen, die von den örtlich gültigen Verordnungen 

vorgesehen sind; oder das Produkt dem Verkäufer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes zurückgeben.

Örtliche Verordnungen können schwere Strafen im Falle der widerrechtlichen Entsorgung dieses Produkts vorsehen. 

Achtung! 

Bestimmte Teile des Produktes 

können Schadstoffe oder gefährliche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben, schädliche Wirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit der 

Menschen haben könnten.

     

Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l’utilisateur.

Il est indispensable de les lire avec beaucoup d’attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’installation.

Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à tout nouveau propriétaire de l’installation.

Ce produit n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été conçu.

Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse.

Le fabricant ne peut pas être considéré responsable d’éventuels dommages causés par un usage impropre, irrationnel ou erroné.

Eviter d’opérer près des charnières ou des organes mécaniques en mouvement.

Ne jamais se mettre dans le rayon d’action de la porte ou du portail motorisé(e) pendant qu’il/elle est en mouvement.

Ne jamais s’opposer au mouvement de la porte ou du portail motorisé(e) car cette manœuvre est très dangereuse.

La porte ou le portail motorisé(e) peut être utilisé(e) par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou par les personnes manquant de connaissances ou d’expérience sous réserve d’une surveillance appropriée ou après avoir reçu des instructions relatives à 

une utilisation en toute sécurité de l’appareil et à la compréhension des dangers qu’il comporte.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et pour éviter qu’ils jouent ou qu’ils se trouvent dans le rayon d’action de la porte 

ou du portail motorisé(e).

Tenir  hors  de  la  portée  des  enfants  les  radiocommandes  et/ou  tout  autre  dispositif  de  commande  pour  éviter  que  la  porte  ou  le  portail  motorisé(e)  puisse  être 

actionné(e) involontairement.

En cas de défaut ou de dysfonctionnement du produit, désactiver l’interrupteur d’alimentation et ne jamais essayer de le réparer ou d’intervenir directement, mais 

s’adresser uniquement à un personnel qualifié.

Le non respect des indications ci-dessus peut créer des situations de danger.

Toute réparation ou intervention technique doit être exécutée par un personnel qualifié. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.

Afin de garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de l’installation, suivre scrupuleusement les indications du constructeur en faisant effectuer périodiquement, par 

un personnel qualifié, l’entretien périodique de la porte ou du portail motorisé(e). En particulier il est conseillé de faire vérifier périodiquement le bon fonctionnement 

de tous les dispositifs de sécurité. Les interventions d’installation, entretien et réparation doivent être documentées et gardées à disposition de l’utilisateur.

Effectuer les opérations de verrouillage et de déverrouillage des vantaux avec le moteur à l’arrêt. Ne jamais entrer dans le rayon d’action du vantail.

Le produit doit toujours être désinstallé par des techniciens qualifiés selon les procédures adaptées. Ce produit est constitué de différents types de matériaux, 

certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être triés à travers des systèmes de recyclage ou d’élimination prévus par les législations locales pour cette 

catégorie de produit.

Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers. Effectuer le “tri” pour l’élimination suivant les méthodes prévues par les législations locales ; ou 

ramener le produit au vendeur au moment de l’achat d’un nouveau produit équivalent.

Des législations locales peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit. 

Attention! 

certaines parties du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses, si elles sont dispersées elles peuvent avoir des effets 

toxiques sur l’environnement et la santé.

 

Summary of Contents for Serie BE20

Page 1: ...ON MANUAL DE USUARIO GUIA PARA O USO Serie BE20 Automazione per cancelli a battente Swing gates automations Automatisierung für Drehtore Automatisme pour portails à battant Automatismos para cancelas batientes Automações para portões de batente IS121 Rev 01 23 09 2016 ...

Page 2: ...ento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto Attenzione alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose se disperse potrebbero provocare effetti dannosi sull ambiente e sulla salute umana These precautions are an integral and essential part of the product and ...

Page 3: ...die Gesundheit der Menschen haben könnten Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l utilisateur Il est indispensable de les lire avec beaucoup d attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité l utilisation et l entretien de l installation Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à tout ...

Page 4: ... en caso de eliminar incorrectamente este producto Atención algunas piezas del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas si se dispersan podrían provocar efectos perjudiciales para el medio ambiente y la salud de las personas As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador Lê las com muita atenção pois fornecem importan...

Page 5: ...UTOMATIC OPERATION To lock the gate leaf again lower the release cover with the key inserted taking care not to trap your fingers Turn the key anticlockwise by 90 Remove the key and close the lock cover Reconnect to mains electricity ROGER TECHNOLOGY is the exclusive proprietor holder of all rights regarding this publication ROGER TECHNOLOGY reserves the right to implement any modifications withou...

Page 6: ...UNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para volver a bloquear las hojas baje la tapa de desbloqueo con la llave puesta teniendo cuidado con los dedos Gire la llave 90 hacia la izquierda Extraiga la llave y cierre la tapa cubrecerradura Dé la corriente Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modificacio...

Page 7: ... Data intervento Date of intervention Datum des Eingriffs Date intervention Fecha intervención Data da intervenção Firma tecnico Technician s signature Unterschrift des Technikers Signature technicien Firma técnico Assinatura do técnico Firma committente Customer s signature Unterschrift des Auftraggebers Signature client Firma ordenan te Assinatura do comitente Intervento effettuato Intervention ...

Page 8: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Reviews: