background image

- 38 - 

LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS AL INICIO (continuación) 

 

TABLA DE CABLES ELÉCTRICOS DE EXTENSIÓN 

Calibre mínimo del cable

 

Extensión 

Longitud del cable 

Motor

1/2 y 3/4 caballos de fuerza 

Motor 

1, 1 1/2 y 2 caballos de 

fuerza 

Hasta 25 pies (7.62 m) 

14 galones (52.99 l)

12 galones (45.42 l) 

25 a 50 pies (7.62 a 15.24 

m) 

12 galones (45.42 l)

10 galones (37.85 l) 

50 a 100 pies (15.24 a 

30.48 m) 

10 galones (37.85 l)

12 galones (45.42 l) 

 

30.

 

NO MODIFIQUE EL VALOR DE R.P.M. DE FÁBRICA DE LAS COMPRESORAS A GASOLINA. El brazo del acelerador está 
configurado en la fábrica y asegurado en su posición a las r.p.m. que proporcionarán el máximo rendimiento, consumo de 
combustible y vida útil. Si modifica este valor la garantía quedará anulada. 

 

OPERACIÓN  

ADVERTENCIA: Su seguridad y el bienestar de otros durante la operación de todas las compresoras ROLAIR

®

 es nuestra principal 

preocupación. No haga funcionar la compresora de aire, ni permita que nadie más lo haga, hasta que haya leído y comprendido 
completamente la información de este manual. Comuníquese con su distribuidor o con nuestro departamento de servicio al 
cliente si tiene alguna pregunta acerca del uso correcto de su compresora de aire.  
 
ELÉCTRICA DE ACCIÓN DIRECTA 
 

Asegúrese de que la compresora de aire esté lista para funcionar revisando los temas y la información que se ofrecen en 

la sección “Lista de comprobaciones previas al arranque” de este manual. Abra lentamente el drenado del tanque para eliminar 
cualquier condensación que se haya acumulado y mantenga el drenado abierto durante unos cuantos segundos después de 
arrancar la unidad de motor/bomba para calentarla. Asegúrese de que la palanca del interruptor de presión esté en la posición de 
“Cerrado” antes de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con conexión a tierra. Mueva la palanca del 
interruptor de presión a la posición “Encendido/Automático” para acumular y mantener automáticamente el valor de presión 
máxima del tanque. Gire la perilla de ajuste del regulador en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que el medidor 
integrado indique 0 psi (0 kPa) antes de conectar la manguera de aire y el accesorio. Establezca la presión operativa girando la 
perilla de ajuste del regulador en el sentido de las manecillas del reloj en presión operativa de acuerdo con las especificaciones 
que proporciona el fabricante de la herramienta. Siempre use la palanca del interruptor de presión “Encendido 
(automático)/Apagado” para arrancar o apagar la compresora de aire. Nunca detenga la compresora desconectándola de la fuente 
de alimentación. Guarde la compresora en un lugar tibio y seco y realice el mantenimiento como se indica en el manual. 
 
ELÉCTRICA ACCIONADA POR CORREA 
OPERACIÓN DE ARRANQUE/APAGADO:  
 

Siga los mismos procedimientos descritos 

anteriormente para usar las compresoras eléctricas de 
acción directa. Abra la válvula de drenado ubicada en el 
postenfriador de la bomba para arrancar en frío. El motor 
eléctrico accionado por correa no deberá someterse a más 
de 15 arranques por hora. Consulte al distribuidor o a 
cualquier centro de servicio autorizado de ROLAIR

®

 para 

obtener información acerca de un kit de conversión si 
experimenta dificultades de accionamiento del dispositivo de 
sobrecarga del motor debido a una cantidad excesiva de 
arranques por hora. 
FUNCIONAMIENTO A VELOCIDAD CONSTANTE:  
 

Se debe usar una velocidad constante o 

funcionamiento continuo durante periodos de uso intenso 
para extender la vida útil del motor y evitar 
sobrecalentamientos.  Si la máquina está fabricada para 
funcionar solo continuamente, se deberá poner atención 
especial para arrancar y apagar la máquina de manera segura. Siempre desactive la electricidad de la toma de corriente 
desde el interruptor principal o el interruptor opcional de encendido y apagado antes de conectar o desconectar el cable 
de alimentación. También se recomienda enfáticamente que complete el drenado de los tanques de almacenamiento y que abra 
la válvula de drenado del postenfriador antes de arrancar la unidad, en particular cuando se utilice en bajas temperaturas. Nunca 
apague la compresora jalando del enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Use el interruptor o el interruptor opcional 
de encendido y apagado para desactivar primero la electricidad de la toma de corriente. 
FUNCIONAMIENTO DE DOBLE CONTROL: 
 

Los controles dobles permiten cambiar fácilmente de un funcionamiento de arranque y apagado a uno continuo, y 

viceversa. Consulte la figura 1 para obtener instrucciones para cambiar el funcionamiento de arranque y apagado a una velocidad 
constante. Siempre cambie la palanca del interruptor de presión a la posición de “apagado” antes de conectar o desconectar el 
cable de alimentación. 

Summary of Contents for 4090HMK103

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION FRAN AIS PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OLES P GINA 31 MODEL 4090HMK103 SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 34...

Page 2: ...save time and expense by including this reference information when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s d...

Page 3: ...last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood...

Page 4: ...use air tools or attachments before reading the owner s manual to determine the maximum pressure recommendations Never exceed the manufacturer s maximum allowable pressure ratings Do not use compress...

Page 5: ...ssor Never point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attach...

Page 6: ...start and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compressor by unplugging the power cord To stop simply move the leve...

Page 7: ...fe Do not alter the factory top RPM setting The engine idle speed is factory set and controlled by a black plastic Philips head screw on the carburetor A slight increase to the idle speed setting may...

Page 8: ...r Pay special attention to the intake filters Check intake filters daily 5 USE LONGER PROPERLY SIZED AIR HOSE RATHER THAN EXTENSION CORDS If an extension cord must be used please refer to the chart be...

Page 9: ...and stop the machine Always shut off the power to the electrical outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete...

Page 10: ...r in peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT...

Page 11: ...until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setti...

Page 12: ...ulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature belt and or bearing...

Page 13: ...flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Co...

Page 14: ...s of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation neither assumes nor auth...

Page 15: ...le repr sentant local ROLAIR pour planifier une r vision De 0 _____ lb po2 De 0 _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMEN...

Page 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a t labor l intention de l op rateur Ne pas utiliser ou permettre quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu ce que ce manuel soit lu et...

Page 17: ...soupape de s ret et de d charge ou d autres composants qui contr lent la pression du r servoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contr lent la pression du r servoir Ne pas transform...

Page 18: ...ommandes automatiques peut red marrer tout moment et entra ner des blessures corporelles un moment inattendu Toujours d brancher le compresseur d air et purger les r servoirs d air compl tement avant...

Page 19: ...e chaque jour et maintenir les niveaux d huile un niveau appropri Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau s curitaire qui l emp che de basculer ou de tomber pendant l uti...

Page 20: ...tre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arr ter le compresseur en d branchant le cordon d alimentation Pour arr ter d placer simplement le levier la position Off arr t Le levier active une soupape de re...

Page 21: ...2 COMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le param tre de pre...

Page 22: ...onctionner dans une zone o d autres gaz fum es ou vapeurs sont pr sent e s pouvant cr er une atmosph re explosive lorsque l air sera comprim Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clo...

Page 23: ...ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire R gler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de r glage du r gulateur dans le sens horaire puis verrouill...

Page 24: ...lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire Un l ger sifflement caus par le d bit d air dirig vers l atmosph re au cours de ralenti du moteur est normal Ranger le compresseur dans un endro...

Page 25: ...e l huile Nos pompes entra nement par courroie ont une jauge visuelle situ e l ext rieur du carter pour faciliter la t che Toujours maintenir le niveau d huile la marque maximale de la pige ou aux 2 3...

Page 26: ...rentiel 2 jusqu ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier l int rieur Apr s le contact tourner 1 4 tour le diff rentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre cr...

Page 27: ...ement doivent tre correctement align es et la tension de leur courroie conforme aux sp cifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropri e de leur courroie peuvent provoquer la s...

Page 28: ...e Panne de la pompe interne Faire r viser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation D placer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropri e Communiquer avec un lectricien Panne d...

Page 29: ...usage pr vu et quelque autre obligation et ou responsabilit de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilit ni n autorise aucune autre...

Page 30: ...vicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORT TIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARB...

Page 31: ...en ROLAIR porque est n fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien m s utilice su compresora de aire sin antes haber le do y comprendid...

Page 32: ...controlan la presi n del tanque podr a provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presi n del tanque No altere la configuraci n de f brica de la pres...

Page 33: ...ver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones f sicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de tratar de realizar re...

Page 34: ...e adecuados Siempre encienda la compresora en una posici n nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre...

Page 35: ...iante el uso de un interruptor de presi n Siempre aseg rese de que la palanca se encuentre en la posici n de Apagado antes de conectar el cable de alimentaci n Al mover la palanca a la posici n de Enc...

Page 36: ...araci n o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAP N DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilaci n de c rter que alivia la presi n que se acumula debid...

Page 37: ...ba se obstruya y esto anular la garant a del producto 22 UTIL CELA EN UN REA LIMPIA SECA Y BIEN VENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detr s de la protecci n de la correa para log...

Page 38: ...las del reloj en presi n operativa de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de la herramienta Siempre use la palanca del interruptor de presi n Encendido autom tico Apagado pa...

Page 39: ...ores el ctricos no pueden someterse a la capacidad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reitera...

Page 40: ...r el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los con...

Page 41: ...argarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de man metro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta d golpes leves a la varilla int...

Page 42: ...eas flojas Ajuste la tensi n de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparaci n La compresora se sobrecalienta Ventilaci n deficiente Cambie la ubicaci n de la compresora Sentido...

Page 43: ...otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Page 44: ...44...

Page 45: ...9P MK113H6 5 9P 41 Wheel WLS30SEAL 1 9 Brass Straight 145D 1 42 Belt Tensioner Kit SBT5HP ANGLE 1 10 Braided Discharge Line FDT15 1 43 Throttle Control Kit 192EGX160K1QX 1 11 Gauge GA0250200GC 1 44 B...

Page 46: ...46...

Page 47: ...7001 2 10 Connecting Rod FC113150004 2 11 Crankshaft FC113167003 1 12 Dipstick FC312036000 1 13 Sight Gauge FC012029000 1 14 End Cover FC113149009 1 15 Crankcase FC113167001 1 16 Ball Bearing FC033027...

Reviews: