background image

- 15 - 

 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 

DOSSIER D'INFORMATION PERTINENTE 

Consigner ici le modèle et le numéro de série de votre nouveau compresseur d'air. Vous économiserez temps et 
argent en incluant cette information de référence au moment d'une demande de révision ou de pièces de rechange. 
 

Lieu et date de l'achat 

 

Volts 

Modèle  

Hz 

Nº de série 

 

HP 

 

 

Après vous être assuré que la vanne d'arrêt sur la ou les conduite(s) extérieure(s) est fermée et la pression dans le 
réservoir est à 0 lb/po2, remplissez ce dernier jusqu'à la pression requise et consignez dans l'espace prévu ci-
dessous le temps nécessaire pour que la pression s'accumule dans le réservoir. Vérifiez périodiquement le 
compresseur en fonction de ce temps de remplissage pour déterminer s'il fonctionne correctement. Si le temps de 
remplissage varie considérablement, communiquer avec le représentant local ROLAIR

®

 

pour planifier une révision. 

 

 

De 0 à _____*lb/po2

De 0 à _____*lb/po2 

Date min  s

Date

min  s 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPRESSEUR D'AIR PORTATIF

MANUEL DE L'UTILISATEUR

AVERTISSEMENT

 

L'AIR DE REFOULEMENT DU COMPRESSEUR POURRA CONTENIR DES HYDROCARBURES 

ET AUTRES CONTAMINANTS! L'AIR DE REFOULEMENT NE DOIT PAS ÊTRE RESPIRÉ! 

PIÈCES 

Les pièces de rechange d'origine ROLAIR

®

 sont vendues à l'échelle du pays par l'intermédiaire d'un réseau 

de concessionnaires et de centres de services agréés. Veuillez communiquer avec le concessionnaire où le 
compresseur d'air a été acheté ou le Service à la clientèle de l'usine pour de l'aide en matière de 
dépannage, obtenir des pièces ou localiser un représentant du service autorisé par ROLAIR

®

.

 

 

   

 

 

     

 

 
 

Pour commander des pièces 
de rechange :

 

6.

 

Donner le numéro de modèle du compresseur 

7.

 

Donner le numéro de série du compresseur 

8.

 

Nom de la pièce 

9.

 

Numéro de pièce 

10.

 

Quantité requise 

606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920 349-3281 > téléc. 920 349-3691 > www.rolair.com 

Summary of Contents for FC250090L

Page 1: ...NUAL MANUEL D INSTRUCTION FRANÇAIS PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOLES PÁGINA 31 MODEL FC250090L SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 349 3281 fax 920 349 3691 www rolair com ...

Page 2: ... save time and expense by including this reference information when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s disconnected close drain valve s and record the amount of time it takes to build tank pressure on the space provided Periodically test your air compressor against this pump up time to determine if it ...

Page 3: ... last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood By reading and following the instructions contained in this manual you can achieve years of trouble free service from your new air compressor If you have any additional safety or operating questions ...

Page 4: ...t use air tools or attachments before reading the owner s manual to determine the maximum pressure recommendations Never exceed the manufacturer s maximum allowable pressure ratings Do not use compressor to inflate small low pressure objects such as toys Risk of Electrocution or Electrical Shock Serious injury or death could occur if the air compressor is not properly grounded Always plug compress...

Page 5: ...essor Never point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attaching air tools Warning Risk of Unsafe Operation Serious injury or death may occur to you or others if air compressor is used in an unsafe manner Review and understand all instructions and warnings in ...

Page 6: ...l start and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compressor by unplugging the power cord To stop simply move the lever to the Off position The lever operates a relief valve that dumps off head pressure and allows the compressor to restart without load the next time it is used 4 REGULATOR WORKING PRESSURE To adjust ...

Page 7: ...ife Do not alter the factory top RPM setting The engine idle speed is factory set and controlled by a black plastic Philips head screw on the carburetor A slight increase to the idle speed setting may be required when operating in colder temperatures Turn screw clockwise in 1 4 turn increments to increase the idle speed If the idle speed setting is too low premature fouling of spark plug will occu...

Page 8: ...ar Pay special attention to the intake filters Check intake filters daily 5 USE LONGER PROPERLY SIZED AIR HOSE RATHER THAN EXTENSION CORDS If an extension cord must be used please refer to the chart below for the proper gauge and maximum length that can be used The use of inadequately sized air hose will also lead to frictional pressure drops that could affect the proper performance of your air to...

Page 9: ...t and stop the machine Always shut off the power to the electrical outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete draining of storage tank s and opening of aftercooler drain valve prior to starting especially when operating in cold temperatures Never stop the compressor by pulling the plug from the outlet Use t...

Page 10: ...or in peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT Replace the oil after the first 50 hours of operation MAINTENANCE HINTS 1 Use a soap water solution to check for air leaks 2 Never clean filters with a flammable solvent 3 Retorque head bolts only af...

Page 11: ...y until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setting TOP END SETTING 4 Loosen locknut 3 by turning counterclockwise several full turns 4 is the top end setting Turning 4 clockwise will increase the top end pressure setting Turning counterclockwise w...

Page 12: ...pulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature belt and or bearing failure See Figure 5 GASOLINE ENGINE RPM SETTINGS Model Top RPM Idle RPM Pump RPM 4090 Series 2950 1900 1025 1040 2040 Series 2775 1900 1175 6590 Series 3150 1900 1125 8422 8230 Series 3000 1900 900...

Page 13: ...r flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Contact an electrician Internal pump problem Take unit in for service Electric motor dead will not even hum Thermal overload tripped Locate and push reset button Reset physically broken Replace overloa...

Page 14: ...es of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation neither assumes nor authorizes any other person to assume for it any other obligations or liability in connection with or with respect to any compressor Associate Engineering Corporation shall in no event be liable neither ...

Page 15: ...représentant local ROLAIR pour planifier une révision De 0 à _____ lb po2 De 0 à _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMENT DU COMPRESSEUR POURRA CONTENIR DES HYDROCARBURES ET AUTRES CONTAMINANTS L AIR DE REFOULEMENT NE DOIT PAS ÊTRE RESPIRÉ PIÈCES Les pièces de rechange d origine ROLAIR sont vendues à l échelle du pays ...

Page 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a été élaboré à l intention de l opérateur Ne pas utiliser ou permettre à quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu à ce que ce manuel soit lu et les consignes de sécurité fonctionnement comprises En lisant et en suivant les consignes contenues dans ce manuel le nouveau compresseur d air offrira des années de service sans problème Po...

Page 17: ...pape de sûreté et de décharge ou à d autres composants qui contrôlent la pression du réservoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contrôlent la pression du réservoir Ne pas transformer les paramètres de la pression de service établis en usine Vérifier le fonctionnement de la soupape de sûreté sur une base régulière et ne jamais faire fonctionner sans une soupape de sûreté approuvé...

Page 18: ... commandes automatiques peut redémarrer à tout moment et entraîner des blessures corporelles à un moment inattendu Toujours débrancher le compresseur d air et purger les réservoirs d air complètement avant d effectuer quelque réparation ou entretien Ne jamais laisser les enfants ou les adolescents faire fonctionner le compresseur d air Des blessures graves pourront survenir si des réparations sont...

Page 19: ...haque jour et maintenir les niveaux d huile à un niveau approprié Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau sécuritaire qui l empêche de basculer ou de tomber pendant l utilisation Ne pas faire fonctionner sans filtre à air ou dans un environnement corrosif Toujours transporter dans une position de niveau et utiliser des tapis de protection pour maintenir les plateforme...

Page 20: ...entre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arrêter le compresseur en débranchant le cordon d alimentation Pour arrêter déplacer simplement le levier à la position Off arrêt Le levier active une soupape de refoulement qui libère la pression à la tête et permet au compresseur de redémarrer sans charge lors de l utilisation suivante 4 RÉGULATEUR PRESSION DE FONCTIONNEMENT Pour régler la pression de sort...

Page 21: ...OMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air à essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le paramètre de pression maximale de la soupape de décharge pilote sera atteint Le paramètre tr m haut du moteur est réglé en usine pour une performance et une durée de vie maximales Ne pas modifier le paramètre tr m hau...

Page 22: ...onctionner dans une zone où d autres gaz fumées ou vapeurs sont présent e s pouvant créer une atmosphère explosive lorsque l air sera comprimé Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clos 13 VÉRIFIER LE NIVEAU D HUILE CHAQUE JOUR ET CHANGER L HUILE À DES INTERVALLES RÉGULIERS Consulter la section de maintenance de ce manuel de l utilisateur pour le type poids d huile approprié à ut...

Page 23: ... ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire Régler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de réglage du régulateur dans le sens horaire puis verrouiller la pression de fonctionnement selon les spécifications fournies par le fabricant de l outil Toujours utiliser le levier du pressostat sur On Auto Off marche automatique arrêt pour démarrer ou arrê...

Page 24: ...ant de fixer le flexible d air et l accessoire Un léger sifflement causé par le débit d air dirigé vers l atmosphère au cours de ralenti du moteur est normal Ranger le compresseur dans un endroit chaud sec et effectuer l activité de maintenance tel qu il est indiqué dans le manuel UTILISATION À HAUTE ALTITUDE Les pompes de compresseurs d air produisent moins de pi min à des altitudes plus élevées ...

Page 25: ...l huile Nos pompes à entraînement par courroie ont une jauge visuelle située à l extérieur du carter pour faciliter la tâche Toujours maintenir le niveau d huile à la marque maximale de la pige ou aux 2 3 Ne pas faire fonctionner la pompe avec une quantité insuffisante ou excessive d huile Le coût des défaillances qui se produisent en raison d un niveau d huile incorrect ne sera pas couvert par la...

Page 26: ...l 2 jusqu à ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier à l intérieur Après le contact tourner 1 4 tour le différentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre écrou de serrage 1 puis régler le paramètre haut PARAMÈTRE HAUT 4 Desserrer le contre écrou 3 en tournant dans le sens antihoraire plusieurs tours complets 4 est le paramètre haut Tourner 4 dans le sens ho...

Page 27: ...înement doivent être correctement alignées et la tension de leur courroie conforme aux spécifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropriée de leur courroie peuvent provoquer la surcharge du moteur des vibrations excessives et la défaillance prématurée de la courroie et ou du palier Voir la Figure 5 PARAMÈTRES TR MIN DU MOTEUR À ESSENCE Modèle Paramètre haut Tr min du ralen...

Page 28: ...ie Panne de la pompe interne Faire réviser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation Déplacer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropriée Communiquer avec un électricien Panne de la pompe interne Faire réviser l appareil Moteur électrique hors tension ne bourdonne même pas Surcharge thermique déclenchée Localiser et appuyer sur le bouton de réinitialisation Bouton de réini...

Page 29: ... à l usage prévu et quelque autre obligation et ou responsabilité de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilité ni n autorise aucune autre personne à assumer pour elle quelque autre obligation ou responsabilité en relation avec ou à l égard de quelque compresseur Associate Engineering Corporation ne sera en aucun cas tenu responsab...

Page 30: ...ervicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORTÁTIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARBUROS Y OTROS CONTAMINANTES NO UTILICE EL AIRE DE DESCARGA PARA RESPIRAR PARTES Las partes genuinas de repuesto de ROLAIR se venden en todo el país a través de una red de distribuidores y centros de ...

Page 31: ... en ROLAIR porque están fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien más utilice su compresora de aire sin antes haber leído y comprendido todas las instrucciones operativas y de seguridad de este manual Mediante la lectura y seguimiento de las instrucciones de este manual podrá alcanzar años de vida útil sin problemas de su nueva comp...

Page 32: ...e controlan la presión del tanque podría provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presión del tanque No altere la configuración de fábrica de la presión operativa Verifique el funcionamiento de la válvula de seguridad periódicamente y nunca encienda la compresora sin una válvula de seguridad aprobada por la fábrica Se pueden presentar lesiones g...

Page 33: ...volver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones físicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de tratar de realizar reparaciones o de darle mantenimiento Nunca permita que niños o adolescentes utilicen la compresora de aire Si se intenta realizar reparaciones sin las protecciones cubiertas o resguardos en su sitio...

Page 34: ...te adecuados Siempre encienda la compresora en una posición nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre transpórtela en posición nivelada y utilice tapetes protectores para mantener limpias las cajas de camionetas etc Revise los pernos de drenado periódicamente y no sobrepase el nivel de aceite de la m...

Page 35: ...mediante el uso de un interruptor de presión Siempre asegúrese de que la palanca se encuentre en la posición de Apagado antes de conectar el cable de alimentación Al mover la palanca a la posición de Encendido Automático la compresora arrancará y se apagará automáticamente dentro de los valores del interruptor de presión que normalmente son de 105 a 130 psi 724 a 896 kPa No trate de apagar la comp...

Page 36: ...ción o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilación de cárter que alivia la presión que se acumula debido al movimiento descendente del pistón en el cilindro de la bomba Nuestras compresoras de aire de acción directa expulsan la presión del cárter a través de puertos especiales en la varilla de medición de...

Page 37: ...a bomba se obstruya y esto anulará la garantía del producto 22 UTILÍCELA EN UN ÁREA LIMPIA SECA Y BIEN VENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detrás de la protección de la correa para lograr un enfriamiento adecuado de la bomba con la corriente del volante No haga funcionar la unidad bajo la lluvia o en áreas de agua estancada Nunca la haga funcionar en un área en donde existan...

Page 38: ...llas del reloj en presión operativa de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de la herramienta Siempre use la palanca del interruptor de presión Encendido automático Apagado para arrancar o apagar la compresora de aire Nunca detenga la compresora desconectándola de la fuente de alimentación Guarde la compresora en un lugar tibio y seco y realice el mantenimiento como se in...

Page 39: ... motores eléctricos no pueden someterse a la capacidad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificación y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reiterado Es posible que las compresoras de acción directa o de mano fabricadas con válvulas de arranque en frío deban modificarse al funcionar a mayor elevación Es posible que los carburadores de las co...

Page 40: ...ar el funcionamiento de la válvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los controles del sistema X Revisar los tanques en busca de fugas o abolladuras X TABLA DE PARES DE TORSIÓN PULGADAS LIBRAS Tipo de bomba De acción directa K12 K17 K18 K24 K28 K30 Pernos del cabezal 96 243 ...

Page 41: ...scargarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de manómetro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta dé golpes leves a la varilla interna en la conexión de la palanca acodada y repita la operación hasta alcanzar el valor máximo deseado Si la válvula piloto comienza a hacer ruidos de pequeñas explosiones afine el valor del difere...

Page 42: ...rreas flojas Ajuste la tensión de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparación La compresora se sobrecalienta Ventilación deficiente Cambie la ubicación de la compresora Sentido de giro incorrecto de la bomba Contacte a un electricista Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparación El motor eléctrico no funciona ni siquiera emite un sonido Accionamiento de la so...

Page 43: ...e otras las garantías de comerciabilidad y de idoneidad para un fin específico y todas las demás obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation tampoco asume ni autoriza a otras personas para que asuman en su nombre cualquier otra obligación o responsabilidad relacionada con cualquier compresora Associate Engineering Corporation ...

Page 44: ... 44 ...

Page 45: ...0004000 2 15 Nipple FC011080000 1 16 Safety Relief Valve FC047278000 1 17 Pressure Switch FC321099000 1 18 Plug FC011731001 2 19 Gauge FC330063001 2 20 Manifold FC127QC0315 1 21 Clamp FC127QC0290 2 22 Tubing FC046001003 1 23 Handle Grip FC020306001 1 24 Elbow FC127QC0181 1 25 Tank Assembly FC173079001V88 1 26 Plug FC011008000 1 27 Plug FC011018000 1 28 Handle Assembly FC199000045V51 1 29 Lock Nut ...

Page 46: ... 46 ...

Page 47: ...FC116091021 1 18 Capacitor FC009200075 1 19 Capacitor Cover FC116034013 1 20 Dipstick FC312043000 1 21 Screw FC014013021 4 22 Drain Plug FC014013024 1 23 Shroud FC116117030 1 24 Crankcase Cover FC116091002 1 25 O Ring FC010072000 1 26 Fan FC116001003 1 27 Diaphragm FC116091011 1 28 Motor Housing FC116091001 1 29 End Bell FC116011002 1 30 Bearing FC033118000 1 31 Manual Reset Button FC008331000 1 3...

Reviews: