r
EXR-5s/EXR-3s
40
Live performance with song backing (Minus One)
Your EXR-5s/EXR-3s allows you to mute parts you wish to play
yourself or don’t need in a given situation. This is called “Minus
One” playback.
(1) Press the
[SONG]
button if it doesn’t light.
You can now select a Song, if you like (see p. 35).
(2) Press the
[MINUS¥ONE]
button (the “
MinusOne
” mes-
sage appears in the display).
The 5 COVER buttons light to indicate that all tracks will be
played back.
(3) Press one of the COVER buttons to switch off the corre-
sponding track(s). The assigned track icon flashes.
(Example: if you switch off the
[DRUMS]
button, the
[10]
icon
starts flashing.)
When a button lights, the corresponding track(s) is/are audi-
ble (i.e. not muted). You can also mute several tracks by
switching off the corresponding COVER buttons.
The
icon appears and the selected part is muted.
Note:
The Main part does not automatically adopt the Tone and
related settings of the melody part.
If you like, you can also mute several parts.
MINUS ONE
Interpretaciones en vivo con acompañamiento de
canción (Minus One)
Su EXR-5s/EXR-3s le permite enmudecer partes que desea
reproducir usted mismo o innecesarias en una situación deter-
minada. Se denomina la reproducción “Minus One”.
(1) Pulse el botón
[SONG]
si no se ilumina.
Puede seleccionar una canción, si lo desea (consulte la p. 35).
(2) Pulse el botón
[MINUS¥ONE]
(aparece en pantalla el men-
saje “
MinusOne
”).
Los 5 botones COVER se iluminan para indicar que se repro-
ducirán todas las pistas.
(3) Pulse uno de los botones COVER para desactivar la(s)
pista(s) correspondiente(s). El icono de la pista parpadea.
(Ejemplo: si desactiva el botón
[DRUMS]
, el icono
[10]
parpa-
dea.)
Cuando se ilumina un botón, se escucha(n) la(s) pista(s)
correspondiente(s) (es decir, sin enmudecer). También puede
enmudecer varias pistas desactivando los botones COVER
correspondientes.
Aparece el icono
y se enmudece la parte seleccio-
nada.
Nota:
La parte Main no adopta automáticamente el sonido y los
ajustes relacionados de la parte de melódica.
Si lo desea, también puede enmudecer varias partes.
MINUS ONE
Jeu ‘live’ avec accompagnement de morceau
(Minus One)
L’EXR-5s/EXR-3s permet de couper la partie que vous voulez
jouer vous-même ou qui ne vous sert pas dans un contexte
donné. C’est ce qu’on appelle la reproduction “Minus One”.
(1) S’il n’est pas allumé, appuyez sur le bouton
[SONG]
.
Si vous le voulez, vous pouvez alors choisir un morceau
(voyez p. 35).
(2) Appuyez sur le bouton
[MINUS¥ONE]
(le message
“
MinusOne
” s’affiche).
Les 5 boutons COVER s’allument pour indiquer que toutes les
pistes seront reproduites.
(3) Appuyez sur un des boutons COVER pour couper la ou les
pistes correspondantes. L’icône de la piste en question cli-
gnote.
(Exemple: si vous éteignez le bouton
[DRUMS]
, l’icône
[10]
se
met à clignoter.)
Un bouton allumé indique que la ou les pistes en question
sont audibles (et ne sont donc pas coupées). Vous pouvez
aussi couper plusieurs pistes en éteignant les boutons COVER
correspondants.
L’icône
apparaît et la partie choisie est coupée.
Remarque:
La partie Main n’adopte pas automatiquement le
son et les réglages liés de la partie mélodique.
Vous pouvez aussi étouffer plusieurs parties.
MINUS ONE
MINUS
ONE
ENDING
EXR-5_3s_GBEF Page 40 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM
Summary of Contents for EXR-3S
Page 145: ...EXR 5s EXR 3s 145 EXR 5_3s_GBEF Page 145 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 146: ...r EXR 5s EXR 3s 146 EXR 5_3s_GBEF Page 146 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 147: ...EXR 5s EXR 3s 147 EXR 5_3s_GBEF Page 147 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 148: ...r EXR 5s EXR 3s 148 EXR 5_3s_GBEF Page 148 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 149: ...EXR 5s EXR 3s 149 EXR 5_3s_GBEF Page 149 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 150: ...r EXR 5s EXR 3s 150 EXR 5_3s_GBEF Page 150 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 152: ...r EXR 5s EXR 3s 152 EXR 5_3s_GBEF Page 152 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...