background image

*

5

1

0

0

0

6

8

7

9

1

-

0

1

*

Guia de instalação

© 2020 Roland Corporation

Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” deste 
documento e acessórios. Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde fiquem disponíveis para consulta imediata.

4

Montagem do bumbo (KD-10)

Procedimento de montagem

Referência

Para mais informações sobre o bumbo, consulte o “Manual do Proprietário do KD-10”.

1. 

Prenda o pedal de bumbo (disponível comercialmente) 

no KD-10.

Posicione o batedor de forma que ele atinja o centro da pele 
e depois prenda o pedal de bumbo e o KD-10 firmemente 
no lugar.

*  Tenha cuidado para não prender seus dedos.

O batedor deve atingir o 

centro da superfície de 

percussão

Batedor

Instale o pedal de bumbo com segurança.

2. 

Pise no pedal de bumbo e certifique-se de ele esteja 

preso corretamente em uma posição estável.

Verifique se o KD-10 e o pedal de bumbo estão em contato 
com o piso.

Verifique para garantir que eles estejam em contato com o piso

TD-27KV

1

MDS-Standard 2 (suporte para bateria)

Verifique os itens inclusos

Assim que você abrir o pacote, verifi que se todos os itens estão inclusos.
Se algum item estiver faltando, entre em contato com seu revendedor.

*  Ao verifi car os itens inclusos no suporte para bateria, consulte o “Manual do Proprietário do 

MDS-Standard 2”.

*  Esse pacote não inclui pedal de bumbo, suporte de chimbal e 

suporte de caixa. Use com pedal de bumbo, suporte de chimbal e 

suporte de caixa disponíveis comercialmente.

*  A chave de bateria usada para prender os pads está dentro da 

caixa de embalagem do módulo de som de bateria.

TD-27KV (conjunto de bateria)

 

8

TD-27 (módulo de som de bateria) x 1

 

8

PD-140DS (V-Pad digital snare) x 1

 

8

CY-18DR (V-Cymbal digital ride) x 1

 

8

VH-10 (V-Hi-hat) x 1

 

8

KD-10 (pad de bumbo) x1

 

8

PDX-100 (V-Pad) (tom1, 2, 3) x 3

 

8

CY-12C (V-Cymbal para crash 1) x 1

 

8

CY-13R (V-Cymbal para crash 2) x 1

Manuais do Proprietário

 

8

Guia de instalação do TD-27KV (este documento)

 

8

Guia rápido do TD-27

 

8

Manual do Proprietário do PD-140DS

 

8

Manual do Proprietário do CY-18DR

 

8

Manual do Proprietário do VH-10

 

8

Manual do Proprietário do KD-10

 

8

Manual do Proprietário do PDX-100

 

8

Manual do Proprietário do CY-13R / CY-12C

*  Os acessórios do TD-27/PD-140DS/CY-18DR estão nas 

respectivas caixas de embalagem.

 

8

Cabos

Cabo de conexão dedicado x 1 

(embalado com o TD-27)

Cabo do disparador x 1

Cabo de conexão x 2

(embalado nas respectivas caixas 

do PD-140DS e CY-18DR)

3

Montagem do chimbal (VH-10)

Procedimento de montagem

Referência

Para mais informações sobre o chimbal, consulte o “Manual do Proprietário do VH-10“.

1. 

Remova a presilha inclusa no suporte 

para chimbal (disponível chimbal) da 

haste do prato.

*  A presilha inclusa no suporte para chimbal não 

será usada.

*  Não é necessário remover o componente de feltro 

(ou parte de borracha) no suporte para chimbal 

usada para apoiar o prato inferior.

2. 

Verifique se a haste do prato está presa 

firmemente.

Para instruções sobre como apertar a haste 
do prato, consulte o manual do proprietário 
do seu suporte de prato.

*  Deixar frouxo ou tocar na haste do prato pode tornar 

o chimbal superior instável, fazendo com que ele 

balance ou gire e impede o funcionamento correto.

3. 

Deixe a superfície da esponja da placa 

antivibração voltada para cima, passe-a 

sobre a haste do prato.

Ela vai ficar sobre o componente de feltro 
(ou parte de borracha) do receptor do prato 
do suporte do chimbal.

4. 

Coloque a unidade de sensor de 

movimento com a haste do prato 

passando através do orifício do sensor 

de movimento.

*  Posicione o conector CONTROL OUT no lado 

oposto, do ponto de vista de quem estiver tocando.

5. 

Passe o chimbal por cima da haste 

do prato.

Posicionar o logotipo “Roland” no lado 
oposto (do ponto de vista de quem estiver 
tocando) oferecerá a melhor sensibilidade.

6. 

Separe o chimbal completamente da 

unidade de sensor de movimento e ligue 

o TD-27.

unidade de sensor de movimento

Separado

parafuso da presilha

*  Ao virar o VH-10 de cabeça para baixo, proteja a 

presilha e o sensor contra danos. Tenha cuidado 

com o equipamento para que ele não caia ou 

tombe.

Parafuso da presilha

Chimbal

Unidade de sensor de movimento

*  Conector CONTROL OUT no lado 

oposto, do ponto de vista de quem 

estiver tocando.

*  Logotipo “Roland” no lado 

oposto, do ponto de vista de 

quem estiver tocando

*  Esponja voltada para cima

Placa de isolamento

Haste do prato

Diâmetro: 6,0–7,0 mm
Diâmetro: 11,7 mm 

Máx.

Suportes compatíveis

2

Procedimento de montagem

Monte o suporte de bateria (MDS-Standard 2)

Monte o suporte usando o procedimento descrito no “Manual do Proprietário do MDS-Standard 2”.

*  Esta ilustração da bateria é para um músico destro. Se você quiser montar para um músico canhoto, siga as instruções em “Montagem 

para músico canhoto” no “Manual do Proprietário do MDS-Standard 2”.

*  Por motivos de segurança, não abra o suporte de 

bateria mais que 1,2 metro. Isso pode fazer com que 

o suporte caia.

1,2 m

Suportes de Pad

Suportes de prato

Suporte de montagem

(KD-10)

(VH-10)

(CY-12C)

SNARE

TD-27

(CY-18DR)

(CY-13R)

(PDX-100)

RIDE

TOM1

TOM2

KICK

TOM3

HI-HAT

CRASH1

CRASH2

(PD-140DS)

(PDX-100)

(PDX-100)

5

Montagem de várias peças no 
suporte para bateria

Instalação do bumbo (KD-10)

OBSERVAÇÃO

Ajustar a tensão da pele afeta apenas a resposta da pele e não 
altera a afinação do som, como aconteceria em um tambor 
acústico. 
Ajustes de altura são feitos editando o som em seu módulo de 
som de bateria. Para mais informações, consulte o “TD-27 Guia 
rápido”.

Prenda o pratos de ataque (CY-12C / CY-13R) e de condução (CY-18DR)

1. 

Posicione o prato de modo que a parte convexa 

do suporte do prato fique alinhada com a parte 

côncava da parte de baixa do prato.

2. 

Aperte a porca do prato para obter a quantidade 

apropriada de oscilação.

*  Use a porca do prato e a arruela de feltro inclusas com o 

suporte de bateria.

Insira o plugue do cabo de conexão 
no conector DIGITAL TRIGGER OUT do 
CY-18DR.

Ajuste dos parafusos de fixação

Ao usar sobre tapete 

V-Drums, Noise Eater 

ou tapete

Ao usar sobre o piso

Instalação do chimbal (VH-10)

Posicione de forma que o logotipo “Roland” 
fique no lado oposto, do ponto de vista de quem 
estiver tocando.

Use a chave de bateria incluída para prender as várias peças.

*  As configurações descritas neste guia são para músicos destros. Se quiser montar para músicos 

canhotos, consulte “Montagem para músico canhoto” na próxima página.

*  Para mais informações sobre cada peça, consulte o manual do proprietário de cada uma delas.

Se for usar este equipamento em um V-Drums, sobre um Noise Eater 
(NE-10) ou sobre um tapete, a expansão dos parafusos de fixação 
manterá a unidade no lugar, facilitando a utilização.

*  Ao usar sobre o piso, os parafusos de ancoragem podem danificar o piso.
*  As pontas dos parafusos de fixação são pontiagudas. Manuseie com cuidado.

Montagem do prato (PD-140DS) em um suporte para caixa

O PD-140DS pode ser utilizado apenas com um suporte para caixa disponível 
comercialmente.

*  Verifique se o suporte de caixa é compatível com um corpo de 14 polegadas.

Insira o plugue do cabo de conexão no conector DIGITAL TRIGGER OUT do PD-140DS.

Ajuste da tensão da pele

Ajuste a tensão para que o pad tenha 
a resposta adequada às suas batidas.

1. 

Ajuste aos poucos cada 

parafuso de afinação em toda 

a pele, como indicado na 

ilustração.

2. 

Ajuste a tensão de cada 

parafuso de afinação de forma 

que a pele fique tensionada 

uniformemente.

Use o protetor para travar a conexão.

Cabo de conexão

Protetor

Conector DIGITAL TRIGGER OUT

1

2

3

4

5

7

8

6

parafuso de 

afinação

Use o protetor 

para travar a 

conexão.

Cabo de conexão

Protetor

Conector DIGITAL TRIGGER OUT

Logotipo “Roland” no 

lado oposto, do ponto 

de vista de quem 

estiver tocando

Porca do prato

Arruela de feltro

Parte convexa

Prenda o módulo de som de bateria (TD-27)

1. 

Use as borboletas incluídas para prender o 

suporte de montagem do módulo de som no 

módulo de som de bateria.

O logotipo da Roland 

fica voltado para fora

Suporte de montagem do módulo de som

2. 

Afrouxe a borboleta do suporte de montagem 

de bateria e insira o suporte de montagem do 

módulo de som.

Borboleta do 

suporte de 

montagem

3. 

Com a chave de bateria incluída no módulo de 

som de bateria, ajuste o ângulo do suporte de 

montagem do módulo de som.

Prenda os toms (PDX-100)

Ajuste da tensão da pele

Ajuste a tensão para que o pad tenha a resposta 
adequada às suas batidas.

1. 

Ajuste aos poucos cada 

parafuso de afinação em toda 

a pele, como indicado na 

ilustração.

2. 

Ajuste a tensão de cada 

parafuso de afinação de forma 

que a pele fique tensionada 

uniformemente.

*  Antes de usar o pad, aperte a pele para que ela fique tensionada.

Afrouxar

Apertar

Haste

6

5

4

2

1

3

parafuso de 

afinação

Ajuste da posição do prato

1,2 m

Ajuste a altura da 

haste para que o 

ponto mais alto 

do prato não 

ultrapasse 1,2 m.

Prenda o prato de 

forma que o centro 

não se estenda 

para trás além dos 

canos do suporte 

(os canos na parte 

de trás do suporte).

OK

Summary of Contents for V-Drums TD-27KV

Page 1: ...and MDS Standard 2 Assemble the drum stand using the procedure described in MDS Standard 2 Owner s Manual This drum set illustration is for a right handed player If you want to set up for a left hande...

Page 2: ...ed Otherwise you risk causing damage or malfunction CAUTION Use only the specified stand s This unit is designed to be used in combination with specific stands MDS Standard 2 manufactured by Roland If...

Page 3: ...0DS CY 18DR 2 MDS Standard 2 MDS Standard 2 MDS Standard 2 1 2m 1 2m 3 VH 10 VH 10 1 2 3 4 CONTROL OUT 5 Roland 6 CONTROL OUT Roland 6 0 7 0mm 11 7mm KD 10 VH 10 CY 12C SNARE TD 27 CY 18DR CY 13R PDX...

Page 4: ...S V Drums MDS Standard 2 MDS Standard 2 TD 27KV MDS Standard 2 2 9 VH 10 1 2 VH 10 3 SYSTEM 4 TRIGGER ENTER 5 HI HAT ENTER TRIGGER HI HAT VH 10 TD 27 VH 10 6 Trig Type VH10 7 VH 10 OPEN CLOSE 8 9 DRUM...

Page 5: ...mmenbauen des St nders MDS Standard 2 Lesen Sie zu diesem Thema die Bedienungsanleitung des MDS Standard 2 Die Abbildung zeigt ein Drum Set f r Rechtsh nder Wenn Sie das Set f r einen Linksh nder aufb...

Page 6: ...tellen Sie sicher dass der verwendete St nder MDS Standard 2 waagerecht und stabil aufgestellt wird Wenn Sie keinen St nder verwenden sorgen Sie daf r dass das Ger t auf einer ebenen stabilen Unterlag...

Page 7: ...proc dure d crite dans le Mode d emploi du MDS Standard 2 L illustration pr sente une batterie assembl e pour un joueur droitier Si vous souhaitez configurer la batterie pour un joueur gaucher assembl...

Page 8: ...r d osciller Pr cautions concernant l installation de l appareil sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d emploi lorsque vous installez l appareil sur un support...

Page 9: ...cedura di montaggio Montare il supporto della batteria MDS Standard 2 Montate il supporto usando la procedura descritta nel Manuale dell Utente del MDS Standard 2 L illustrazione di questa batteria pe...

Page 10: ...farla oscillare Precauzioni relative al posizionamento di questa unit su un supporto Siate certi di seguire attentamente le istruzioni nel Manuale dell Utente ponendo l unit su un supporto fate riferi...

Page 11: ...e del soporte de bater a MDS Standard 2 Monte el soporte de bater a siguiendo los pasos descritos en el Manual del usuario del MDS Standard 2 Esta ilustraci n del kit de percusi n es para un baterista...

Page 12: ...a unidad tenga una superficie nivelada capaz de aguantarla y evitar que se tambalee Precauciones referentes a la colocaci n de la unidad sobre un soporte Aseg rese de seguir las instrucciones del manu...

Page 13: ...ver tocando Esponja voltada para cima Placa de isolamento Haste do prato Di metro 6 0 7 0 mm Di metro 11 7 mm M x Suportes compat veis 2 Procedimento de montagem Monte o suporte de bateria MDS Standar...

Page 14: ...para colocar o equipamento tem uma superf cie nivelada capaz de suportar o equipamento sem balan ar Precau es com rela o ao posicionamento deste equipamento em um suporte Siga cuidadosamente as instru...

Page 15: ...Monteer de drumstandaard volgens de procedure die wordt beschreven in de MDS Standard 2 Gebruikershandleiding Deze illustratie van een drumstel is voor een rechtshandige speler Als u wilt opstellen v...

Page 16: ...aat niet kan wankelen Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing op een standaard van dit apparaat Volg de instructies in de Gebruikershandleiding zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard pla...

Reviews: