background image

*

5

1

0

0

0

6

8

7

9

1

-

0

1

*

Guida al Setup

© 2020 Roland Corporation

Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” di questo 
documento e degli accessori. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.

4

Montare la Cassa (KD-10)

Procedura di montaggio

Riferimento

Per i dettagli sulla cassa, vedi il “Manuale dell’Utente del KD-10”.

1. 

Montate il pedale della cassa (disponibile in commercio) 

sul KD-10.

Posizionate il battente così che colpisca il centro della pelle, poi 
fissate il pedale della cassa e il KD-10 saldamente in posizione.

*  State attenti a non schiacciarvi le dita.

Il battente deve colpire 

il centro della superficie 

percossa

Battente

Montate saldamente il pedale della cassa.

2. 

Premete il pedale della cassa e controllate che sia fissato 

correttamente e in posizione stabile.

Controllate che la base del KD-10 e il pedale della cassa siano 
entrambi in contatto col pavimento.

Verificate che siano in contatto col pavimento

TD-27KV

1

MDS-Standard 2 (Supporto della Batteria)

Controllare gli oggetti inclusi

Dopo aver aperto l’imballo, controllate che siano inclusi tutti gli oggetti.
Se mancasse qualcosa, contattate il vostro rivenditore.

*  Per controllare gli oggetti inclusi con lo stand per la batteria, fate riferimento al “Manuale 

dell’Utente del MDS-Standard 2”.

*  L’imballo non include un pedale per la cassa, un’asta per l’hi-hat, 

e un supporto per il rullante. Usate un pedale per la cassa, un’asta 

per l’hi-hat, e un supporto per il rullante disponibili in commercio.

*  La chiave per tamburi usata per montare i pad è all’interno della 

confezione del modulo sonoro della batteria.

TD-27KV (Drum Set)

 

8

TD-27 (Modulo sonoro della batteria) x 1

 

8

PD-140DS (Rullante digitale V-Pad) x 1

 

8

CY-18DR (Piatto ride digitale V-Cymbal) x 1

 

8

VH-10 (V-Hi-hat) x 1

 

8

KD-10 (Pad della Cassa) x1

 

8

PDX-100 (V-Pad) (tom1, 2, 3) x 3

 

8

CY-12C (V-Cymbal per il crash 1) x 1

 

8

CY-13R (V-Cymbal per il crash 2) x 1

Manuale dell’Utente

 

8

TD-27KV Guida al Setup (questo documento)

 

8

TD-27 Guida Rapida

 

8

PD-140DS Manuale dell’Utente

 

8

CY-18DR Manuale dell’Utente

 

8

VH-10 Manuale dell’Utente

 

8

KD-10 Manuale dell’Utente

 

8

PDX-100 Manuale dell’Utente

 

8

CY-13R / CY-12C Manuale dell’Utente

*  Gli accessori del TD-27/PD-140DS/CY-18DR si 

trovano nei rispettivi imballi.

 

8

Cavi

Cavo di connessione dedicato x 1 

(Nella confezione del TD-27)

Cavo trigger x 1

Cavo di collegamento x 2

(Nelle rispettive confezioni di 

PD-140DS e CY-18DR)

3

Montare l’Hi-Hat (VH-10)

Procedura di montaggio

Riferimento

Per i dettagli sull’hi-hat, vedi il “Manuale dell’Utente del VH-10”.

1. 

Rimuovete il clutch (morsetto che 

ferma il piatto superiore) incluso con il 

supporto dell’hi-hat dall’asta del piatto.

*  Il clutch incluso con il supporto dell’hi-hat non 

viene utilizzato.

*  Non è necessario rimuovere il componente in feltro 

(o porzione in gomma) sul supporto dell’hi-hat 

usato per sostenere il piatto inferiore.

2. 

Controllate che l’asta del piatto sia fissata 

saldamente.

Per le istruzioni su come stringere l’asta nel 
piatto, fate riferimento al manuale del vostro 
supporto.

*  L’allentamento o del gioco dell’asta del piatto può 

rendere instabile l’hi-hat superiore, facendolo 

tremare o ruotare, impedendo il corretto 

funzionamento.

3. 

Con la superficie spugnosa della piastra 

anti-vibrazione rivolta verso l’alto, 

passatela sull’asta del piatto.

Questa si appoggia al componente in feltro 
(o porzione in gomma) del supporto del 
piatto dell’asta dell’hi-hat.

4. 

Posizionate l’unità del sensore di 

movimento con l’asta del piatto che 

attraversa il foro dell’unità del sensore di 

movimento.

*  Posizionate la presa CONTROL OUT sul lato più 

lontano, rispetto al batterista.

5. 

Fate passare l’hi-hat sull’asta del piatto.

Posizionare il logo “Roland” sul lato più 
lontano (visto dal batterista) garantisce la 
miglior sensibilità.

6. 

Con l’hi-hat completamente distanziato 

dall’unità del sensore di movimento, 

accendete il TD-27.

unità del sensore di movimento

Distanziato

vite del bloccaggio 

(clutch)

*  Quando ribaltate il VH-10, proteggete il clutch e il 

sensore da possibili danni. Maneggiate con cura 

l’unità così che non cada o si ribalti.

Vite di Bloccaggio del Clutch

Hi-Hat

Unità del Sensore di Movimento

*  Presa CONTROL OUT sul lato più 

lontano, rispetto al batterista.

*  Logo “Roland” sul lato 

più lontano, rispetto al 

batterista.

*  Spugnetta rivolta in alto

Piastra di Isolamento

Asta del Piatto

Diametro: 6,0–7,0 mm

(da 1/4 a 5/16 di pollice)

Diametro: 11,7 mm

(1/2 pollice) Max.

Supporti Compatibili

2

Procedura di montaggio

Montare il supporto della batteria (MDS-Standard 2)

Montate il supporto usando la procedura descritta nel “Manuale dell’Utente del MDS-Standard 2”.

*  L’illustrazione di questa batteria è per un batterista destro. Se volete eff ettuare il montaggio per un esecutore mancino, seguite le istru-

zioni descritte in “Montaggio per un esecutore mancino” nel “Manuale dell’Utente del MDS-Standard 2”.

*  Per sicurezza, non allargate il supporto della batteria 

più di 1,2 m. Ciò può provocare la caduta del supporto.

1.2 m

(47”)

Sostegni per pad

Aste per i piatti

Supporto del sostegno

(KD-10)

(VH-10)

(CY-12C)

SNARE

TD-27

(CY-18DR)

(CY-13R)

(PDX-100)

RIDE

TOM1

TOM2

KICK

TOM3

HI-HAT

CRASH1

CRASH2

(PD-140DS)

(PDX-100)

(PDX-100)

5

Montare Varie Parti sul 
Supporto della Batteria

Installare la cassa (KD-10)

NOTA

Regolando la tensione della pelle si influenza solo la sua 
risposta, e non si cambia l’intonazione del suono come avviene 
su un tamburo acustico. 
Le regolazioni dell’intonazione vengono effettuate 
modificando il suono sul vostro modulo sonoro. Per i dettagli, 
fate riferimento al “TD-27 Guida Rapida” (PDF).

Montare il piatto crash (CY-12C / CY-13R) e il piatto ride (CY-18DR)

1. 

Posizionate il piatto così che la porzione convessa 

del supporto del piatto sia allineata alla porzione 

concava sul fondo del piatto.

2. 

Stringete il dado del piatto per ottenere una 

quantità di oscillazione appropriata.

*  Usate il dado del piatto e la rondella in feltro che sono inclusi 

con il supporto della batteria.

Inserite la spina nel cavo di 
collegamento nel connettore DIGITAL 
TRIGGER OUT del CY-18DR.

Regolare i bulloni di ancoraggio

Quando usate 

un mat V-Drums, 

Noise Eater, o tappeto

Utilizzo sul pavimento

Installare l’hi-hat (VH-10)

Posizionate il logo “Roland” sul lato più lontano, 
rispetto al batterista.

Usate la chiave per tamburi inclusa per montare le varie parti.

*  Le impostazioni spiegate in questa guida riguardano gli esecutori destri. Per il montaggio per un 

esecutore mancino, vedi “Montaggio per un Esecutore Mancino” nella prossima pagina.

*  Per i dettagli su ogni parte, consultate il manuale di ogni parte.

Se state usando questa unità su un mat V-Drums, su un Noise Eater (NE-
10), o su un tappeto, estendere i bulloni di ancoraggio fissa saldamente 
l’unità in posizione.

*  Se usati su un pavimento, i bulloni di ancoraggio potrebbero danneggiare il 

pavimento.

*  Le punte dei bulloni sono affilate. Maneggiatele con cura.

Montare il rullante (PD-140DS) su un supporto per rullante

Il PD-140DS può essere usato solamente con un supporto per rullante disponibile in commercio.

*  Verificate che il supporto per rullante che usate sia in grado di sostenere un fusto da 14”.

Inserite la spina nel cavo di collegamento nel connettore DIGITAL TRIGGER OUT 
del PD-140DS.

Regolare la tensione della pelle

Regolate la tensione così che il pad risponda 
ai vostri colpi in modo appropriato.

1. 

Regolate un poco alla volta 

ognuno dei bulloni di accordatura, 

lungo la circonferenza della pelle 

come indicato nell’illustrazione.

2. 

Regolate la chiusura di ogni 

bullone di accordatura così che 

la tensione della pelle risulti 

omogenea.

Usate la protezione per bloccare il collegamento.

Cavo di collegamento

Protezione

Connettore DIGITAL TRIGGER OUT

1

2

3

4

5

7

8

6

bullone di 

accordatura

Usate la 

protezione 

per bloccare il 

collegamento.

Cavo di collegamento

Protezione

Connettore DIGITAL TRIGGER OUT

Logo “Roland” sul lato 

più lontano, rispetto 

al batterista.

Dado del piatto

Rondella in feltro

Porzione convessa

Montare il modulo sonoro (TD-27)

1. 

Usate i bulloni a farfalla inclusi per montare 

la piastra di supporto del modulo sonoro sul 

modulo sonoro della batteria.

Logo Roland 

rivolto all’esterno

Piastra di montaggio del modulo sonoro

2. 

Allentate la manopola del sostegno del 

supporto, e inserite la piastra di supporto del 

modulo sonoro.

Manopola del 

sostegno del 

supporto

3. 

Usando la chiave per tamburi inclusa con il 

modulo sonoro, regolate l’inclinazione della 

piastra di montaggio del modulo sonoro.

Montare i tom (PDX-100)

Regolare la tensione della pelle

Regolate la tensione così che il pad risponda ai vostri 
colpi in modo appropriato.

1. 

Regolate un poco alla volta 

ognuno dei bulloni di accordatura, 

lungo la circonferenza della pelle 

come indicato nell’illustrazione.

2. 

Regolate la chiusura di ogni bullone 

di accordatura così che la tensione 

della pelle risulti omogenea.

*  Prima di usare il pad, stringete la pelle così che la tensione sia 

piuttosto consistente.

Allentare

Stringere

Asta

6

5

4

2

1

3

bullone di 

accordatura

Regolare la posizione del piatto

1,2 m

(47”)

Regolate l’altezza 

dell’asta così che il 

punto più alto del 

piatto sia inferiore 

a 1,2 m.

Montate il piatto 

così che il suo 

centro non si 

estenda verso il 

retro oltre i tubi del 

supporto (i tubi sul 

retro del supporto).

OK

Summary of Contents for V-Drums TD-27KV

Page 1: ...and MDS Standard 2 Assemble the drum stand using the procedure described in MDS Standard 2 Owner s Manual This drum set illustration is for a right handed player If you want to set up for a left hande...

Page 2: ...ed Otherwise you risk causing damage or malfunction CAUTION Use only the specified stand s This unit is designed to be used in combination with specific stands MDS Standard 2 manufactured by Roland If...

Page 3: ...0DS CY 18DR 2 MDS Standard 2 MDS Standard 2 MDS Standard 2 1 2m 1 2m 3 VH 10 VH 10 1 2 3 4 CONTROL OUT 5 Roland 6 CONTROL OUT Roland 6 0 7 0mm 11 7mm KD 10 VH 10 CY 12C SNARE TD 27 CY 18DR CY 13R PDX...

Page 4: ...S V Drums MDS Standard 2 MDS Standard 2 TD 27KV MDS Standard 2 2 9 VH 10 1 2 VH 10 3 SYSTEM 4 TRIGGER ENTER 5 HI HAT ENTER TRIGGER HI HAT VH 10 TD 27 VH 10 6 Trig Type VH10 7 VH 10 OPEN CLOSE 8 9 DRUM...

Page 5: ...mmenbauen des St nders MDS Standard 2 Lesen Sie zu diesem Thema die Bedienungsanleitung des MDS Standard 2 Die Abbildung zeigt ein Drum Set f r Rechtsh nder Wenn Sie das Set f r einen Linksh nder aufb...

Page 6: ...tellen Sie sicher dass der verwendete St nder MDS Standard 2 waagerecht und stabil aufgestellt wird Wenn Sie keinen St nder verwenden sorgen Sie daf r dass das Ger t auf einer ebenen stabilen Unterlag...

Page 7: ...proc dure d crite dans le Mode d emploi du MDS Standard 2 L illustration pr sente une batterie assembl e pour un joueur droitier Si vous souhaitez configurer la batterie pour un joueur gaucher assembl...

Page 8: ...r d osciller Pr cautions concernant l installation de l appareil sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d emploi lorsque vous installez l appareil sur un support...

Page 9: ...cedura di montaggio Montare il supporto della batteria MDS Standard 2 Montate il supporto usando la procedura descritta nel Manuale dell Utente del MDS Standard 2 L illustrazione di questa batteria pe...

Page 10: ...farla oscillare Precauzioni relative al posizionamento di questa unit su un supporto Siate certi di seguire attentamente le istruzioni nel Manuale dell Utente ponendo l unit su un supporto fate riferi...

Page 11: ...e del soporte de bater a MDS Standard 2 Monte el soporte de bater a siguiendo los pasos descritos en el Manual del usuario del MDS Standard 2 Esta ilustraci n del kit de percusi n es para un baterista...

Page 12: ...a unidad tenga una superficie nivelada capaz de aguantarla y evitar que se tambalee Precauciones referentes a la colocaci n de la unidad sobre un soporte Aseg rese de seguir las instrucciones del manu...

Page 13: ...ver tocando Esponja voltada para cima Placa de isolamento Haste do prato Di metro 6 0 7 0 mm Di metro 11 7 mm M x Suportes compat veis 2 Procedimento de montagem Monte o suporte de bateria MDS Standar...

Page 14: ...para colocar o equipamento tem uma superf cie nivelada capaz de suportar o equipamento sem balan ar Precau es com rela o ao posicionamento deste equipamento em um suporte Siga cuidadosamente as instru...

Page 15: ...Monteer de drumstandaard volgens de procedure die wordt beschreven in de MDS Standard 2 Gebruikershandleiding Deze illustratie van een drumstel is voor een rechtshandige speler Als u wilt opstellen v...

Page 16: ...aat niet kan wankelen Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing op een standaard van dit apparaat Volg de instructies in de Gebruikershandleiding zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard pla...

Reviews: