background image

- 23 - 

FICHE DE CONTRÔLE POUR LE PRÉ-DÉMARRAGE 

(suite)

 

 

TABLEAU DES RALLONGES ÉLECTRIQUES 

Calibre de fil minimal

 

Longueur 

de rallonge 

Moteur

1/2 et 3/4 HP 

Moteur 

1, 1 1/2 et 2 HP 

Jusqu'à 7,6 m (25 pi) 

14 gal (64 L)

12 gal (54 L) 

entre 7,6 et 15 m (25 et 50 pi)

12 gal (54 L)

10 gal (45 L) 

entre 15 et 30 m (50 et 100 pi)

10 gal (45 L)

8 gal (36 L) 

 
20.

 

NE PAS MODIFIER LES PARAMÈTRES TR/MIN DÉFINIS EN USINE SUR LES COMPRESSEURS À GAZ. Le levier 
d'accélération du moteur est réglé en usine et verrouillé en position sur les tr/min, qui fournira une performance, 
une consommation en carburant et une durée de vie maximales.  Les modifications apportées à ce paramètre 
annuleront la garantie. 

 

FONCTIONNEMENT 

AVERTISSEMENT

 – 

La sécurité et le bien-être des autres pendant le fonctionnement de chaque compresseur 

ROLAIR

®

 

est notre principale préoccupation. Ne pas utiliser ou permettre à quiconque de faire fonctionner le 

compresseur d'air jusqu'à ce que l'information contenue dans ce manuel soit lue et parfaitement comprise.  Pour 
toute question supplémentaire à propos de l'utilisation appropriée du compresseur d'air, veuillez communiquer avec 
le distributeur ou notre service à la clientèle.  
 

ÉLECTRIQUE À ENTRAÎNEMENT DIRECT 

 

Établir que le compresseur d'air est prêt à fonctionner en passant en revue les sujets et l'information fournie 

à la Section « Fiche de contrôle du pré-démarrage » de ce manuel.  Ouvrir lentement la purge du réservoir pour 
évacuer toute présence de condensation qui se serait accumulée et garder la purge ouverte pendant quelques 
secondes après le démarrage pour faire réchauffer l'ensemble moteur/pompe.  S'assurer que le levier de commande 
du pressostat est à la position « Off » (arrêt) avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise mise à la terre 
de façon appropriée. Déplacer le levier du pressostat à la position « On/Auto » (marche/automatique) pour accumuler 
la pression et maintenir automatiquement le paramètre pression haut du réservoir. Tourner le bouton de réglage du 
régulateur dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la jauge indique 0 lb/po² avant de fixer le flexible d'air et 
l'accessoire.  Régler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de réglage du régulateur dans le sens 
horaire, puis verrouiller la pression de fonctionnement selon les spécifications fournies par le fabricant de l'outil.  
Toujours utiliser le levier du pressostat sur « On(Auto)/Off » (marche (automatique)/arrêt) pour démarrer ou arrêter le 
compresseur d'air.  Ne jamais arrêter le compresseur en le débranchant de la source d'alimentation. Ranger le 
compresseur dans un endroit chaud/sec et effectuer l'activité de maintenance, tel qu'il est indiqué dans le manuel. 
 

ÉLECTRIQUE À ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE 

FONCTIONNEMENT DE MARCHE/ARRÊT :  
 

Suivre les procédures décrites ci-dessus pour 

l'utilisation des compresseurs à entraînement direct électriques.  
Ouvrir la soupape de purge située sur le postrefroidisseur de la 
pompe à des fins de démarrage à froid.  Un moteur à 
entraînement par courroie électrique ne doit pas être soumis à 
plus de 15 démarrages par heure.  Consulter le concessionnaire 
ou un centre de service agréé 

ROLAIR

®

 

pour de l'information sur 

un ensemble de conversion si des déclenchements intempestifs 
du moteur dus à un nombre excessif de démarrages par heure 
se produisent. 
FONCTIONNEMENT À VITESSE CONSTANTE :  
 

Le fonctionnement en continu ou à vitesse constante 

doit être utilisé pendant les périodes de forte utilisation afin de 
prolonger la durée de vie du moteur et éviter une surchauffe. Si la machine est conçue pour fonctionner 
seulement en continu, une attention particulière doit être portée au démarrage et à l'arrêt en toute sécurité. 
Toujours couper le courant de la prise secteur au disjoncteur principal ou en option à l'interrupteur de 
marche/arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation.  Nous vous recommandons 
également la purge complète du ou des réservoir(s) de stockage et l'ouverture de la soupape de purge du 
postrefroidisseur avant de commencer, surtout pour le fonctionnement à des températures froides.  Ne jamais 
arrêter le compresseur en débranchant la fiche de la source d'alimentation. Utiliser le disjoncteur ou en option 
l'interrupteur de marche/arrêt pour couper l'alimentation de la prise. 
 

 

Summary of Contents for 3230K24CS

Page 1: ...UAL MANUEL D INSTRUCTION FRAN AIS PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OLES P GINA 31 MODEL 3230K24CS SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 34...

Page 2: ...save time and expense by including this reference information when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s d...

Page 3: ...last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood...

Page 4: ...use air tools or attachments before reading the owner s manual to determine the maximum pressure recommendations Never exceed the manufacturer s maximum allowable pressure ratings Do not use compress...

Page 5: ...ssor Never point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attach...

Page 6: ...start and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compressor by unplugging the power cord To stop simply move the leve...

Page 7: ...fe Do not alter the factory top RPM setting The engine idle speed is factory set and controlled by a black plastic Philips head screw on the carburetor A slight increase to the idle speed setting may...

Page 8: ...r Pay special attention to the intake filters Check intake filters daily 5 USE LONGER PROPERLY SIZED AIR HOSE RATHER THAN EXTENSION CORDS If an extension cord must be used please refer to the chart be...

Page 9: ...and stop the machine Always shut off the power to the electrical outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete...

Page 10: ...r in peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT...

Page 11: ...until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setti...

Page 12: ...ulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature belt and or bearing...

Page 13: ...flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Co...

Page 14: ...s of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation neither assumes nor auth...

Page 15: ...le repr sentant local ROLAIR pour planifier une r vision De 0 _____ lb po2 De 0 _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMEN...

Page 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a t labor l intention de l op rateur Ne pas utiliser ou permettre quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu ce que ce manuel soit lu et...

Page 17: ...soupape de s ret et de d charge ou d autres composants qui contr lent la pression du r servoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contr lent la pression du r servoir Ne pas transform...

Page 18: ...ommandes automatiques peut red marrer tout moment et entra ner des blessures corporelles un moment inattendu Toujours d brancher le compresseur d air et purger les r servoirs d air compl tement avant...

Page 19: ...e chaque jour et maintenir les niveaux d huile un niveau appropri Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau s curitaire qui l emp che de basculer ou de tomber pendant l uti...

Page 20: ...tre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arr ter le compresseur en d branchant le cordon d alimentation Pour arr ter d placer simplement le levier la position Off arr t Le levier active une soupape de re...

Page 21: ...2 COMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le param tre de pre...

Page 22: ...onctionner dans une zone o d autres gaz fum es ou vapeurs sont pr sent e s pouvant cr er une atmosph re explosive lorsque l air sera comprim Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clo...

Page 23: ...ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire R gler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de r glage du r gulateur dans le sens horaire puis verrouill...

Page 24: ...lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire Un l ger sifflement caus par le d bit d air dirig vers l atmosph re au cours de ralenti du moteur est normal Ranger le compresseur dans un endro...

Page 25: ...e l huile Nos pompes entra nement par courroie ont une jauge visuelle situ e l ext rieur du carter pour faciliter la t che Toujours maintenir le niveau d huile la marque maximale de la pige ou aux 2 3...

Page 26: ...rentiel 2 jusqu ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier l int rieur Apr s le contact tourner 1 4 tour le diff rentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre cr...

Page 27: ...ement doivent tre correctement align es et la tension de leur courroie conforme aux sp cifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropri e de leur courroie peuvent provoquer la s...

Page 28: ...e Panne de la pompe interne Faire r viser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation D placer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropri e Communiquer avec un lectricien Panne d...

Page 29: ...usage pr vu et quelque autre obligation et ou responsabilit de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilit ni n autorise aucune autre...

Page 30: ...vicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORT TIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARB...

Page 31: ...en ROLAIR porque est n fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien m s utilice su compresora de aire sin antes haber le do y comprendid...

Page 32: ...controlan la presi n del tanque podr a provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presi n del tanque No altere la configuraci n de f brica de la pres...

Page 33: ...ver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones f sicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de tratar de realizar re...

Page 34: ...e adecuados Siempre encienda la compresora en una posici n nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre...

Page 35: ...iante el uso de un interruptor de presi n Siempre aseg rese de que la palanca se encuentre en la posici n de Apagado antes de conectar el cable de alimentaci n Al mover la palanca a la posici n de Enc...

Page 36: ...araci n o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAP N DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilaci n de c rter que alivia la presi n que se acumula debid...

Page 37: ...ba se obstruya y esto anular la garant a del producto 22 UTIL CELA EN UN REA LIMPIA SECA Y BIEN VENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detr s de la protecci n de la correa para log...

Page 38: ...las del reloj en presi n operativa de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de la herramienta Siempre use la palanca del interruptor de presi n Encendido autom tico Apagado pa...

Page 39: ...ores el ctricos no pueden someterse a la capacidad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reitera...

Page 40: ...r el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los con...

Page 41: ...argarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de man metro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta d golpes leves a la varilla int...

Page 42: ...eas flojas Ajuste la tensi n de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparaci n La compresora se sobrecalienta Ventilaci n deficiente Cambie la ubicaci n de la compresora Sentido...

Page 43: ...otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Page 44: ...44...

Page 45: ...CS 36 Drain Valve 132BV 2 Flywheel 31003040CH 1 37 Handle Grip 328 2 Model 5230K30CS 38 Nipple BLNP0500X1500 1 7 Washer 37502450CH 1 39 Aluminum Block Manifold 154 1 Models 5230K30CS 40 Pilot Unloader...

Page 46: ...46...

Page 47: ...H 1 Nut 37400720CH 1 O Ring 30509290CH 1 Washer 37500310CH 4 Flywheel 31004620CH 1 Washer 37508130CH 14 Bearing Shell 31100210CH 2 Washer 37500400CH 6 Bushing 31102250CH 2 Washer 37500730CH 1 Connecti...

Reviews: