background image

52

SPANISH

SPANISH

Notas de seguridad

Gracias por haber decidido la compra del HS Freeze 4s Rollei . Por favor lea las  
instrucciones cuidadosamente . Guárdelas bien y ponga a disposición el manual a 
otros usuarios si es necesario .

Por favor no coloque este flash en un entorno en el que pueda entrar en 
contacto con líquidos inflamables .

Por favor no coloque este flash en un entorno en el que pueda entrar en 
contacto con campos electrostáticos o polvo .

Por favor, no coloque este flash en ambientes húmedos donde hayan cambios 
rápidos de temperatura para evitar la formaciónde agua de condensación .

No toque nunca tubo de flash ni la lámpara de modelado con las manos 
desnudas . 

Use solamente el cargador adjunto para cargar la batería del flash . 

No utilice el flash mientras la batería esté conectada al cargador . 

Sólo enchufe el cargador en la toma de corriente una vez esté conectado  
a la batería . 

No inserte ninguna pieza metálica en el flash . 

Séquese las manos antes de tocar el dispositivo, ya que el contacto con las 
manos mojadas puede ser peligroso para usted y para el dispositivo .

Summary of Contents for 28088

Page 1: ...Professioneller Studioblitz mit Akku Pro Studio Flash unit with rechargeable battery www rollei de Anleitung Instructions in German English French Spanish Italian Portuguese Dutch ...

Page 2: ...cidad 62 Modo Freeze 62 Modo Easy Cap 63 Modo de retardo 64 Indicaciones generales 64 Especificaciones técnicas 65 Eliminar residuos 66 Conformidad 67 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Übersicht 6 Übersicht Menüführung 8 Bedienung 11 Batterie 11 Ein und Ausschalten 13 TTL Modus 13 Manueller Modus 14 High Speed Sync 14 Freeze Modus 14 Freistellmodus Easy Cap 15 Verzögerungsmodus 16 Allgemeine Hinweise 1...

Page 3: ...ral dos menus 88 Operação 91 Bateria 91 Ligar e desligar 93 Modo TTL 93 Modo M manual 94 Sincronização de alta velocidade 94 Modo estático 94 Modo de ajuste livre Easy Cap 95 Modo de atraso 96 Indicações gerais 96 Dados Técnicos 97 Eliminação 98 Conformidade 99 Inhoud Veiligheidsinstructies 100 Overzicht 102 Overzicht menu 104 Bediening 107 Batterij 107 In en uitschakelen 109 TTL Modus 109 M handm...

Page 4: ...n kann Bitte stellen Sie diesen Blitz nicht in feuchten Umgebungen auf in denen es zu schnell wechselnden Temperaturänderungen kommt um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden Berühren Sie die Blitzröhre oder das Einstelllicht nicht mit bloßen Händen Nutzen Sie ausschließlich das beiliegende Ladegerät um den Akku des Blitzes zu laden Nutzen Sie den Blitz nicht während die Batterie mit dem Ladeg...

Page 5: ...n oder an das Rollei Service Center Bevor Sie den Blitz nutzen stellen Sie sicher dass Sie den Handgriff fest ange zogen haben um den Blitz auf einem Lampenstativ sicher zu montieren Feuern Sie den Blitz nicht direkt vor einem Gegenstand einer Person oder einem Tier ab da die Intensität des Blitzes sowie dessen Abstrahlhitze Schäden und schwere Verletzungen hervorrufen kann ...

Page 6: ...6 DEUTSCH Übersicht 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 7: ...litzkopfverriegelung Gruppe A B D E F G H J Kanal 00 15 Blitzmodi M TTL Blitzleistung TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Verzögerungsmodus Sync Modi Normal HSS Freeze Hinweistöne Fotozelle aktiv Canon RT ID Nummer wird nur angezeigt wenn man sich im kabellosen Canon Modus befindet Batteriestatus Einstelllicht Funktionstasten Testblitz Taste Blitzleistungsdrehrad Ok Taste Ein Ausschalter ...

Page 8: ...chlusszeit nicht im TTL Modus verfügbar Kabellose Steuerung TTL ALL kabellose Steuerung der Blitz kann über den optional erhältlichen Profi Funksender Mark II gesteuert werden TTL C kabellose Canon Steuerung der Blitz kann über den optional erhältlichen Canon Transmitter gesteuert werden TTL N kabellose Nikon Steuerung der Blitz kann über den optional erhältlichen Nikon Transmitter gesteuert werde...

Page 9: ...tiviert werden Ist die Funktion aktiviert dann gibt der Blitz Signaltöne ab und das Zeichen wird auf dem Display angezeigt Fotozelle Drücken Sie die dritte Funktionstaste von oben um die Fotozellen Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn die Funktion aktiv ist wird das entsprechende Zeichen im Display angezeigt Der Blitz ist dann in der Lage einen Blitz abzufeuern sobald ein anderer Blitz...

Page 10: ... von links um den Flash Master Modus zu aktivieren Wenn das Symbol rot wird kann der Auslöser nur den Blitz auslösen die Einstellungen sollten auf dem Blitz direkt vorgenommen werden Verzögerung Aktivieren Dunkles Zeichen Deaktivieren Helles ausgegrautes Zeichen Stellen Sie die Verzögerungszeit von 00 00 bis 30 00 Sekunden ein Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Verzögerungsmodus All 1 Eas...

Page 11: ...ie und drücken Sie die Batterie nach unten Batterieentnahme Drücken Sie die Entriegelungstaste der Batterie und ziehen Sie die Batterie entlang der Führungsschiene heraus Laden der Batterie Nutzen Sie das Ladekabel um die Batterie zu laden Die Ladezeit beträgt ca 3 Stunden Der Ladestatus wird über eine LED Anzeige am Ladegerät angezeigt Die rote LED gibt an dass der Akku geladen wird wechselt die ...

Page 12: ...tterie liegt zwischen 15 C und 25 C Bitte beachten Sie dass Temperaturen die Batterieleistung beeinflussen können Ist die Temperatur unter 0 C wird die Batterieleistung auch bei voll geladenem Akku geringer sein Wechseln Sie die Batterie sobald das Blitzgerät angibt dass die Batterie schwach ist und laden Sie die Batterie auf Sollten Sie mit der schwachen Batterie weiter arbeiten kann dies zu Besc...

Page 13: ...stellt werden Die Werte können in 1 Blendenstufen verändert werden indem Sie das Blitzleistungsdrehrad einmal drücken und dann im Uhrzeigersinn drehen um den Wert zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn um den Wert zu mindern Aber die Werte können auch in 1 10 Blendenstufen verändert werden indem das Blitzleistungsdrehrad einfach gedreht wird ohne es vorher zu drücken Hinweis Wenn Sie einen Transmi...

Page 14: ...nd rechts und der Wert wird entsprechend eingestellt Für große Anpassungen drücken Sie das Blitzleistungsdrehrad einmal und drehen Sie es anschließend nach links und rechts und die Blitzleistung ändert sich pro 1 F Stop High Speed Sync Wenn der High Speed Sync Modus aktiviert ist wird das Zeichen im Display angezeigt In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit auf Ihrer Kamera bis zu 1 8000 Seku...

Page 15: ...die Blitzreihenfolge ein Drücken Sie dafür die entsprechende Funktionstaste und drehen Sie am Blitzleistungsdrehrad Hierüber stellen Sie ein in welcher Reihenfolge die Gruppen blitzen Wenn Sie diese Einstellungen vor genommen haben werden die Gruppen der Blitze in dieser Reihenfolge blitzen Beispiel mit 4 Blitzen 1 Es gibt zwei Gruppen im Easy Cap Modus daher muss die Gruppeneinstellung auf ALL2 g...

Page 16: ...nur im manuellen M Modus genutzt werden und ist auf eine sehr kurze Leuchtdauer ausgerichtet 2 Ist der kabellose Steuerungsmodus aktiviert TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F kann der Blitz auch nur über den optional erhältlichen Transmitter bedient werden 3 Ist der kabellose Steuerungsmodus U7 aktiviert kann der Blitz auch nur über den optional erhältlichen U7 Transmitter bedient werden Bitte beachte...

Page 17: ...tern eingebauter Funkempfänger Infrarot Sensor Integriert IR Slave Funktion Schnittstellen Sync Buchse 3 5 mm USB für Software Updates Display Multifunktions LCD 7 2 cm 2 8 Stromversorgung Austauschbarer und wiederaufladbarer Lithium Ionen Akku 14 8V 4 Ah Maße 28 5x 11 5 x 12 5 cm Gewicht 2 350 kg 1 770 kg mit ohne Akku Lieferumfang Studioblitz inkl Blitzröhre Schutzglas und Abdeckung Akku Ladekab...

Page 18: ...adtverwaltung dem Laden in dem Sie das Gerät erworben haben oder Ihrem Entsorgungsbetrieb Das Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederverwertung Warnung hinsichtlich des Akkus Demontieren schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht achten Sie darauf den Akku nicht kurzzuschließe...

Page 19: ...linie 2014 53 EU entspricht 2011 65 EC RoHs Richtlinie 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 35 EU LVD Richtlinie 2009 125 EG EuP Richtlinie 2012 19 EC WEEE Richtline 2014 53 EU RED Richtlinie Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet adresse verfügbar www rollei de EGK hsfreeze4s ...

Page 20: ...ease do not put the flash in places with high humidity or rapidly changing temperatures to avoid condensation forming on the unit Please do not touch the flash tube or the modeling lamp with bare hands Please do not charge the battery with any other power stupply than the one which is included Please do not use the flash while the battery is connected to the charger Please plug in the charger to t...

Page 21: ...e bought it or the Rollei Service Center Make sure that you have firmly tightened the handle on the umbrella bracket to attach the flash on a light stand before using the device Please do not fire the strobe at a very close distance to objects people or ani mals as the strobe release intense heat can cause damage and serious injury ...

Page 22: ...22 ENGLISH Overview 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 23: ...ella socket Tilt Locking handle Group A B C D E F G H J Channel 00 15 M TTL Power output TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Delay Mode Sync Modes Normal HSS Freeze Beep Infrared Slave Mode Canon RT radio ID numbers only display under Canon RT radio mode Battery status Modeling lamp Function button Test flash button Power output button Ok button Power switch modeling lamp Infra red sensor...

Page 24: ...ed not available under TTL mode Wireless Remote Control TTL ALL wireless control the flash can be controlled via the optional Mark II professional radio transmitter TTL C Canon remote control the flash can then be controlled with the Canon trigger optional accessory TTL N Nikon remote control the flash can then be controlled with the Nikon trigger optional accessory TTL S Sony remote control the f...

Page 25: ...ed on the flash will make indication sounds and the icon is shown on the display Infrared Slave Mode Press the third function button from the top side to activate or deactivate the slave mode function If this function is activated the icon will be shown on the display The flash is then able to release a flash strobe as soon as another flash is fired For this function the infra red sensor should no...

Page 26: ...menu 6 Display Backlight Minimum illumination Medium illumination Maximum illumination Automatic switch off when not in use On Off Sleep min Backlight Press the second function key from the left to activate the Flash Master mode When the icon turns red the shutter can only release the flash the settings should be made directly on the flash Delay Activate Dark icon Deactivate Light icon Set the del...

Page 27: ...se button and slide downwards to lock the battery in place Battery release Press the battery release button and slide the battery upwards Charging the battery Use the battery charger to charge the battery The charging time is about 3 hours The charging status will be in dicated by the light on the charger It is red while charging and will change to green when the battery is fully charged 1 2 3 4 5...

Page 28: ...usage time might be shorter than normal The normal working temperature of the battery is between 15 C and 25 C Please note that the environmental temperature might effect the battery run time If the temperature is lower than 0 C the battery will be limited even with full power If the flash indicates that the battery power is low please change the battery and recharge it If you keep working the bat...

Page 29: ...djusted from 3 0 up to 3 0 directly on the flash by rotating the power output wheel The value can be adjusted by 1 f stop increment by pushing the power output wheel once and then turning it around clockwise to increase the value and counter clockwise to decrease the value The value can also be adjusted by 1 10 f stop by just turning the power output wheel without pressing Note If you use a trigge...

Page 30: ...p just rotate the power output wheel and the value will be adjusted accordingly For large adjustments press the power output wheel once and then rotate it and the value will be changed by 1 f stop High Speed Sync If high speed sync is activated the icon will be shown on the display In this sync mode you can set the shutter speed up to 1 8000s to synchronize the speed with the flash The power outpu...

Page 31: ...responding function button and change the value by rotating the wheel Here you set the sequence of when the flash will be released After the setting the groups will flash according to this sequence Example working with 4 flashes 1 There are 2 groups related with Easy Cap mode therefore the group setting is set to All2 2 There are two flashes which will be the main flashes and they are set to No1 g...

Page 32: ...ote control function is activated TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F the flash can only be controlled by the corresponding transmitter that is available as an optional accessory 3 If the wireless remote control function U7 is activated the flash can only be controlled by the transmitter U7 which is available as an optional accessory Please note that this transmitter does not support High Speed Sync o...

Page 33: ...J Radio Range Up to 300 meters built in radio receiver Infrared Sensor Integrated IR slave function Connections Sync 3 5 mm USB for firmware updates Display Multifunctional LCD 7 2 cm 2 8 Power Supply Exchangeable and rechargeable lithium ion Battery 14 8 V 4 Ah Dimension 28 5x 11 5 x 12 5 cm Weight 2 350 kg 1 770 kg with without battery Box Content Studio flash incl flash tube protective glass an...

Page 34: ...uipment and or battery please contact your city office the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment Battery Warning Never dismantle crush or pierce the battery or allow the battery to short circuit Do not exp...

Page 35: ...irective 2014 53 EU 2011 65 EC RoHs Directive 2014 30 EU EMC Directive 2006 95 EEC LVD Directive 2009 125 EG EuP Directive 2002 96 EG WEEE Directive 2014 53 EU RED Directive The complete text of the EU Declaration of Conformity can be downloaded at the following Internet address www rollei com EGK hsfreeze4s ...

Page 36: ...placez pas ce flash dans des environnements humides présentant de fortes variations de température afin d éviter la formation d eau de condensation Ne touchez pas les tubes éclairs ou la lumière de mise au point à mains nues Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour recharger la batterie du flash N utilisez pas le flash lorsque la batterie est raccordée au chargeur Branchez le chargeur dans u...

Page 37: ... appareil ou au service après vente Rollei Avant d utiliser le flash assurez vous que vous avez fermement resserré la poignée afin d installer le flash en toute sécurité sur un trépied d éclairage Ne déclenchez pas le flash directement devant un objet une personne ou un animal car l intensité du flash ainsi que la chaleur du rayonnement peuvent provoquer des dommages et des blessures graves ...

Page 38: ...38 FRENCH Aperçu 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 39: ...la tête de flash Groupe A B D E F G H J Canal 00 15 Modes du flash M TTL Puissance de flash TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Mode retardateur Modes de synchronisation Normal HSS Freeze Alarmes Photocellule active Numéro ID Canon RT uniquement affiché en mode Canon sans fil Batterie Lumière de mise au point Touches de fonction Bouton du flash de test Molette de puissance du flash Bouton...

Page 40: ...u à 1 8000 s Mode Freeze max 1 19 000 s synchronisation avec la vitesse d obturation non disponible en mode TTL Commande sans fil TTL ALL commande sans fil le flash peut être commandé par l émetteur radio professionnel Mark II en option TTL C commande Canon sans fil le flash peut être commandé via le transmetteur Canon disponible en option TTL N commande Nikon sans fil le flash peut être commandé ...

Page 41: ...ctiver ou désactiver les signaux sonores Si la fonction est activée le flash émet des bips et le symbole est affiché sur l écran Cellule photoélectrique appuyez sur la troisième touche de fonction en partant du haut pour activer ou désactiver la fonction de cellule photo électrique Lorsque la fonction est activée le symbole correspondant est affiché sur l écran Le flash est alors en mesure d envoy...

Page 42: ... secondes pour accéder au menu 6 Rétroéclairage de l écran Éclairage minimal Éclairage moyen Éclairage maximum Arrêt automatique lorsqu il n est pas utilisé Marche Arrêt Sleep min Backlight Appuyez sur la deuxième touche de fonction à partir de la gauche pour activer le mode Flash Master Lorsque l icône devient rouge l obturateur ne peut que déclencher le flash les réglages doivent être effectués ...

Page 43: ...erie et poussez la batterie vers le bas Retrait de la batterie Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie le long du rail de guidage Chargement de la batterie Utilisez le câble de charge pour charger la batterie Le temps de recharge s élève à 3 heures env L état de charge est affiché via un voyant LED sur le chargeur La LED rouge indique que la batterie est en co...

Page 44: ...La température de service mesurée de la batterie se situe entre 15 C et 25 C Notez que les températures peuvent influencer la performance de la batterie Si la température est inférieure à 0 C la performance de la batterie sera plus faible même à pleine charge Changez la batterie dès que le système de flash indique que la batterie est faible et rechargez la batterie Si vous continuez à travailler a...

Page 45: ...de 3 0 à 3 0 directement sur le flash par incréments de 1 f stop Pour ce faire appuyez une fois sur la molette de réglage de la puissance d éclair puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter ou dans le sens inverse pour diminuer la valeur On peut également modifier les valeurs par incréments de 1 10 f stop en tournant simplement la molette de réglage de la puissance d éclai...

Page 46: ...nce d éclair vers la gauche ou vers la droite la valeur est ajustée en conséquence Pour des ajustements importants appuyez une fois sur la molette de réglage de la puissance d éclair puis faites la tourner vers la gauche ou vers la droite la puissance d éclair est modifiée par incréments de 1 f High Speed Sync Lorsque le mode High Speed Sync est activé le symbole est affiché sur l écran Avec ce mo...

Page 47: ...shs Pour ce faire appuyez sur la touche de fonction correspondante et tournez la molette de réglage de la puissance d éclair Vous pouvez ainsi définir l ordre dans lequel les groupes de flashs doivent se déclencher Une fois ces réglages effectués les groupes de flashs se déclenche ront dans cet ordre Exemple avec 4 flashs 1 Le mode Easy Cap compte deux groupes le paramétrage des groupes doit donc ...

Page 48: ...é uniquement en mode manuel M et est configuré sur une durée d éclairage très courte 2 Si le mode de commande sans fil est activé TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F le flash peut seulement être commandé à partir d un transmetteur dis ponible en option 3 Si le mode de commande sans fil U7 est activé le flash peut aussi être commandé à partir du transmetteur U7 disponible en option Veuillez noter que l...

Page 49: ... 0 15 A B C D E F G H I J Portée sans fil Jusqu à 300 mètres récepteur radio intégré Capteur infrarouge Intégrée fonction IR SLAVE Interfaces Prise sync 3 5 mm USB pour les mises à jour logicielles Écran LCD multifonctions 7 2 cm 2 8 Alimentation Batterie au lithium ion remplaçable et rechargeable 14 8V 4 Ah Dimensions 28 5x 11 5 x 12 5 cm Poids 2 350 kg 1 770 kg avec sans batterie Contenu de la l...

Page 50: ...n municipale au magasin dans lequel vous en avez fait l acquisition ou à l entreprise de collecte des déchets locale Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit une forme de revalorisation qui ne nuit pas à la santé humaine et à l environnement Avertissement concernant la batterie Ne pas démonter frapper ou ouvrir la batterie veiller à ce qu elle ne...

Page 51: ...ive 2014 53 EU La Directive LdSD 2011 65 CE La Directive basse tension 2014 30 EU Directive LVD 2014 35 EU Directive écoconception 2009 125 CE Directive DEEE 2012 19 EC Directive RED 2014 53 EU Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être téléchargé à l adresse Internet suivante www rollei com EGK hsfreeze4s ...

Page 52: ...os o polvo Por favor no coloque este flash en ambientes húmedos donde hayan cambios rápidos de temperatura para evitar la formaciónde agua de condensación No toque nunca tubo de flash ni la lámpara de modelado con las manos desnudas Use solamente el cargador adjunto para cargar la batería del flash No utilice el flash mientras la batería esté conectada al cargador Sólo enchufe el cargador en la to...

Page 53: ...or donde compró el equipo o con el Centro de Servicio Rollei Antes de utilizar el flash asegúrese de haber apretado bien el mango para montar el flash de forma segura en un trípode de lámpara No accione el flash directamente frente a un objeto una persona o un animal porque la intensidad del destello y su calor radiante puede causar daños y lesiones graves ...

Page 54: ...54 SPANISH Sumario 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 55: ... E F G H J Canal 00 15 Modos de flash M TTL Potencia del flash TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Modo de retardo Modos de sincronización Normal HSS Freeze Pitidos de advertencia Célula fotoeléctrica activa Número de identificación Canon RT sólo se muestra cuando se está en el modo inalámbrico Canon Batería Lámpara de modelado Teclas de función Tecla de flash de prueba Rueda giratoria de...

Page 56: ...ax 1 19000s sincronización con tiempo de obturación no disponible en el modo TTL Control inalámbrico TTL ALL control inalámbrico el flash se puede controlar a través del transmisor de radio profesional Mark II opcional TTL C Control inalámbrico Canon el flash se puede controlar utilizando el transmisor Canon opcional TTL N Control inalámbrico Nikon el flash se puede controlar utilizando el transmi...

Page 57: ...desactivarse Si se activa la función el flash emite pitidos y aparece el símbolo en la pantalla Célula fotoeléctrica Pulse la tercera tecla de función de arriba para activar y desactivar la función de célula fotoeléctrica Si la función está activada se muestra el símbolo correspondiente El flash entonces puede disparar un flash cuando otro flash emite un pulso de luz Para ello el sensor de infrarr...

Page 58: ...undos para entrar en el menú 6 Luz de fondo de la pantalla Iluminación mínima Iluminación media Iluminación máxima Desconexión automática cuando no se utiliza Encendido Apagado Sleep min Backlight Pulse la segunda tecla de función desde la izquierda para activar el modo Flash Master Cuando el icono se pone de color rojo el obturador sólo pue de soltar el flash los ajustes deben realizarse directam...

Page 59: ...ería y presione la batería hacia abajo Retiro de la batería Presione el botón de desbloqueo de la batería y tire de la batería a lo largo del carril de guía hacia afuera Carga de la batería Utilizar el cable de carga para cargar la batería La tiempo de carga es de aprox 3 horas El estado de carga se muestra mediante una pantalla LED en el cargador El LED rojo indica que la batería se está cargando...

Page 60: ...uncionamiento apropiada de la batería es entre 15 C y 25 C Tenga en cuenta que las temperaturas pueden afectar al rendimiento de la batería Si la temperatura está por debajo de 0 C el rendimiento de la batería será baja incluso con una batería completamente cargada Cambie la batería tan pronto como la unidad de flash indique que la batería está baja y cargue la batería Si continúa trabajando con l...

Page 61: ...nte en el flash entre 3 0 y 3 0 Los valores se pueden cambiar en 1 escalón de diafragma pulsando la rueda giratoria de potencia de flash una vez y luego girando hacia la derecha para aumentar el valor y hacia la izquierda para disminuir el valor Sin embargo los valores también se pueden cambiar en 1 10 de escalón de diafragma girando simplemente sin presionar antes la rueda giratoria de potencia d...

Page 62: ... ajusta correspondientemente Para realizar grandes ajustes pulse la rueda giratoria de potencia de flash una vez y a continuación gírela hacia la izquierda y derecha y la potencia de flash cambia en 1 f Sincronización de alta velocidad Cuando se activa el modo de sincronización de alta velocidad el símbolo se visualiza en pantalla En este modo se puede establecer la velocidad de obturación de la c...

Page 63: ...e la tecla de función correspondiente y gire la rueda giratoria de potencia de flash Así se establece el orden en el que hacen flash los grupos Una vez efectuados estos ajustes los grupos de flash se dispararán en ese orden Ejemplo 4 flash 1 Hay dos grupos en el modo Easy Cap por lo que la configuración del grupo debe establecerse en ALL2 2 Hay dos flashes principales que están ajustados en No1 Gr...

Page 64: ...ar en el modo manual M y se centra en un tiempo de iluminación muy breve 2 Si el modo de control inalámbrico está activado TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F el flash también sólo se puede operar a través de los transmisores opcionales 3 Si el modo de control inalámbrico U7 está activado el flash también sólo se puede operado a través del transmisor U7 opcional Tenga en cuenta que el transmisor no so...

Page 65: ...alámbrico Hasta 300 metros receptor incorporado de radio Sensor infrarrojo Integrado función IR esclavo Interfaces Conector de sincronización 3 5 mm USB para actualizaciones de software Pantalla LCD multifuncional 7 2 cm 2 8 Fuente de alimentación Batería de iones de litio reemplazable y recargable 14 8V 4 Ah Medida 28 5x 11 5 x 12 5 cm Peso 2 350 kg 1 770 kg con sin batería Volumen de suministro ...

Page 66: ...y o de baterías acumuladores póngase en contacto con su oficina local con la tienda donde compró el producto o con la empresa eliminadora de residuos Reciclar los materiales ayuda a conservar los recursos naturales y garantiza un entorno saludable para el ser humano Advertencia sobre las baterías No desmonte golpee o inserte la batería y procure que la batería no haga cortocircuito No guarde la ba...

Page 67: ...14 53 EU Directiva RoHs 2011 65 UE Directiva de Baja Tensión 2014 30 EU Directiva LVD 2014 35 EU Directiva EuP 2009 125 EG Directiva WEEE 2012 19 EC Directiva RED 2014 53 EU El texto completo de la declaración de conformidad de la EU puede descargarse en la siguiente dirección de Internet www rollei com EGK hsfreeze4s ...

Page 68: ...to Non porre il flash in luoghi umidi in cui la temperatura cambia rapidamente per evitare la formazione di condensa Non toccare il tubo del flash o la lampada di modellazione con le mani nude Non utilizzare un alimentatore diverso da quello fornito per ricaricare la batteria Non utilizzare il flash mentre la batteria è collegata al caricabatterie Collegare il caricabatterie alla presa solo dopo a...

Page 69: ...il quale è stato acquistato o il Centro Assistenza Rollei Assicurarsi di aver stretto saldamente l impugnatura sulla staffa dell ombrello per fissare il flash su un supporto prima di utilizzare l apparecchio Non utilizzare lo strobo troppo vicino ad oggetti persone o animali poiché il calore intenso che rilascia può causare danni e infortuni gravi ...

Page 70: ...70 ITALIAN Panoramica 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 71: ...B D E F G H J Canale 00 15 Modalità flash M TTL Uscita potenza TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Modalità Ritardo Modalità Sincronizzazione Normale HSS Freeze Bip Fotocellula attivata Numeri ID radio RT Canon visualizzazione solo in modalità radio RT Canon Batteria Lampada di modellazione Pulsante flash test Pulsante uscita potenza Pulsante OK Interruttore di alimentazione Lampada di mo...

Page 72: ... Freeze max di 1 19000 sincronizzazione con velocità otturatore non disponibile in modalità TTL Controllo remoto wireless TTL ALL comando senza fili il flash può essere controllato tramite il trasmettitore radio professionale Mark II opzionale TTL C Telecomando Canon il flash può essere quindi controllato con innesco Canon accessorio opzionale TTL N Telecomando Nikon il flash può essere quindi con...

Page 73: ... indicazione acustica e l icona appare sul display Fotocellula Premere il terzo pulsante funzione dall alto per attivare o disattivare la funzione fotocellula Se la funzione è attivata sul display appare l icona Il flash è quindi in grado di rilasciare lo strobo flash non appena un altro flash non scatta Per questa funzione il sensore a infrarossi non deve essere nascosto Lampada di modellazione P...

Page 74: ... entrare nel menu 6 Retroilluminazione del display Illuminazione minima Illuminazione media AX Illuminazione massima Spegnimento automatico quando non in uso On Off Sleep min Backlight Premere il secondo tasto funzione da sinistra per attivare il modo Flash Master Quando l icona diventa rossa l otturatore può solo rilasciare il flash le impostazioni devono essere effettuate direttamente sul flash ...

Page 75: ...ia ponendo la batteria in posizione Rilascio della batteria Premere il pulsante di rilascio della batteria per estrarre la batteria lungo la scanalatura Sostituzione della batteria Utilizzare il caricabatterie per ricaricare la batteria Il tempo di ricarica è di circa 3 ore Lo stato di ricarica sarà indicato dalla spia sul caricabatterie È rossa durante la ricarica e passerà a verde quando la batt...

Page 76: ...trebbe essere più breve del normale La temperatura di funzionamento corretta della batteria è 15 C e 25 C Si noti che la temperatura dell ambiente potrebbe influenzare il tempo di funzionamento della batteria Se la temperatura è inferiore a 0 C la batteria sarà limitata anche con piena potenza Se il flash indica che la potenza della batteria è bassa sostituire la batteria e ricaricarla Se si conti...

Page 77: ...nesco che si usa 5 Il valore di esposizione può essere regolato direttamente da 3 0 a 3 0 sul flash ruotando la manopola di uscita di potenza Il valore può essere regolato di un incremento di 1 f stop premendo una volta la manopola di uscita della potenza e quindi ruotando in senso orario per aumentare il valore e antiorario per diminuire il valore Ma il valore può anche essere regolato mediante 1...

Page 78: ...cita di potenza e il valore sarà regolato di conseguenza Per regolazioni maggiori premere la manopola di uscita di potenza una volta e quindi ruotarla e il valore sarà di 1 f stop Sincronizzazione ad alta velocità Se la sincronizzazione ad alta velocità è attivata sul display appare l icona In questa modalità di sincronizzazione è possibile impostare la velocità dell otturatore fino a 1 8000s per ...

Page 79: ...unzione corrispondente e modificare il valore ruotando la manopola Qui è possibile impostare la sequenza di quando il flash scatta Dopo l impostazione il gruppo lampeggerà secondo questa sequenza Esempio funzionamento con 4 flash 1 Ci sono 2 gruppi collegati alla modalità Easy Cap quindi l impostazione gruppo è impostata su All2 2 Ci sono due flash che saranno i flash principali e sono impostati s...

Page 80: ...a funzione telecomando wireless è attivata TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F il flash può essere controllato solo con il trasmettitore corrispondente che è disponibile come accessorio opzionale 3 Se la funzione telecomando wireless U7 è attivata il flash può essere controllato solo con il trasmettitore U7 che è disponibile come accessorio opzionale Si noti che questo trasmettitore non supporta le mo...

Page 81: ...D E F G H I J Portata Fino a 300 metri ricevitore radio integrato Sensore a infrarossi Integrato Funzione Slave IR Interfacce Presa Sync 3 5 mm USB per aggiornamenti software Display LCD multifunzione 7 2 cm 2 8 Alimentazione Batteria agli ioni di litio sostituibile e ricaricabile 14 8 V 4Ah Dimensioni 28 5 x 11 5 x 12 5 cm Peso 2 350 kg 1 770 kg con senza batteria Fornitura Flash da studio incl t...

Page 82: ...nali presso l ufficio in cui è stato acquistato il dispositivo o presso la rispettiva attività di smaltimento Il riciclo dei materiali contribuisce alla protezione delle risorse naturali e garantisce una modalità di riutilizzo sicura per la salute umana e per l ambiente Avvertenze relative alla batteria Non smantellare inserire con forza o spingere la batteria Prestare attenzione a non mandare la ...

Page 83: ...U Direttiva RoHS 2011 65 EC Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Bassa tensione 2014 35 EU Direttiva EuP 2009 125 EG Direttiva RAEE 2012 19 EC Direttiva RED 2014 53 EU Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere scaricato al seguente indirizzo Internet www rollei com EGK hsfreeze4s ...

Page 84: ...avor não coloque este flash em ambientes húmidos nos quais existam variações rápidas de temperatura para evitar a condensação de água Não toque no tubo do flash ou na lâmpada de modelação com as mãos nuas Use exclusivamente o dispositivo de carregamento fornecido para carregar a bateria do flash Não use o flash enquanto a bateria estiver ligada ao dispositivo de carregamento Ligue o dispositivo de...

Page 85: ...onde comprou o aparelho ou o Centro de Serviço da Rollei Antes de usar o flash assegure que fixou bem a pega para montar em segu rança o flash num tripé para luzes Não dispare o flash diretamente sobre um objeto uma pessoa ou um animal uma vez que a intensidade do flash bem como o calor libertado pelo mesmo podem causar danos e lesões graves ...

Page 86: ...86 PORTUGUESE Vista geral 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 87: ...nções Grupos A B D E F G H J Canal 00 15 Modos do flash M TTL Potência do flash TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Modo de atraso Modos de sincronização Normal HSS Freeze Sons indicadores Célula fotoelétrica ativada Número de identificação Canon RT só é exibido se estiver no modo Canon sem fios Bateria Lâmpada de modelação Botão de teste do flash Roda de regulação da potência do flash Bo...

Page 88: ... com a velocidade do obturador indisponível no modo TTL Controlo remoto sem fios TTL ALL controlo sem fios o flash pode ser controlado através do transmissor de rádio profissional Mark II opcional TTL C Controlo remoto sem fios Canon o flash pode ser controlado através do transmissor Canon opcional TTL N Controlo remoto sem fios Nikon o flash pode ser controlado através do transmissor Nikon opcion...

Page 89: ...sativados Se a função estiver ativada o flash emite um sinal sonoro e o símbolo é exibido no ecrã Célula fotoelétrica pressione o terceiro botão de funções a contar de cima para ativar ou desativar a função da célula fotoelétrica Se esta função estiver ativada o símbolo correspondente é exibido no ecrã O flash está então em posição de disparar assim que um outro flash emitir um impulso de luz Para...

Page 90: ...o em cima durante dois segundos para entrar no menu 6 Exibir retroiluminação Iluminação mínima Iluminação média Iluminação máxima Desligamento automático quando não está em uso Ligar Desligar Sleep min Backlight Pressione a segunda tecla de função a partir da esquerda para ativar o modo Flash Master Quando o icon fica vermelho o obturador só pode libertar o flash os ajustes devem ser feitos direct...

Page 91: ... bateria Pressione o botão de desbloqueio da bateria e deslize a bateria para fora ao longo da calha Carregar a bateria Use o cabo de carregamento para carregar a bateria O tempo de carregamento é de aprox 3 horas O estado de carregamento é indicado por um indicador LED no dispositivo de carregamento O LED vermelho indica que a bateria está a ser carregada Se o LED mudar para verde a bateria está ...

Page 92: ...ncionamento da bateria encontra se entre os 15 C e os 25 C Por favor tenha em linha de conta que as temperaturas podem influenciar o desempenho da bateria Se a temperatura for inferior a 0 C a potência da bateria será inferior mesmo que esteja completamente carregada Troque a bateria assim que o aparelho do flash indicar que esta está fraca e carregue a Ao continuar a trabalhar com a bateria fraca...

Page 93: ...r definida entre 3 0 e 3 0 diretamente no flash Os valores podem ser modificados em passos de 1 pressionando uma vez a roda de regulação da potência do flash e rodando depois no sentido horário para aumentar o valor e no sentido anti horário para reduzir o mesmo Os valores também podem ser modificados em passos de 1 10 rodando simplesmente a roda de regulação da potência do flash sem a pressionar ...

Page 94: ...ara a direita e o valor será ajustado correspondentemente Para grandes ajustes pressione uma vez a roda de regulação da potência do flash e rode a de seguida para a esquerda e para a direita para alterar a potência do flash em passos de 1 f High Speed Sync Sincronização alta velocidade Se o modo de sincronização de alta velocidade High Speed estiver ativado é exibido o símbolo no ecrã Neste modo p...

Page 95: ...equência dos flashes Para tal pressione o botão de funções correspondente e rode a roda de regulação da potência do flash Desta forma pode definir a sequência de disparo dos grupos Se efetuar este ajuste os grupos de flashes irão disparar nesta sequência Exemplo com 4 flashes 1 Há dois grupos no modo Easy Cap logo a definição dos grupos tem de ser ALL2 2 Há dois flashes principais que estão defini...

Page 96: ...de muito curta duração 2 Se o modo de controlo remoto sem fios estiver ativado TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F o flash só pode ser operado através do transmissor disponível opcionalmente 3 Se o modo de controlo remoto sem fios U7 estiver ativado o flash só pode ser operado através do transmissor U7 disponível opcionalmente Por favor tenha atenção que o transmissor não suporta o modo de alta veloci...

Page 97: ...onização de alta velocidade Estático Freeze Canais Grupos 0 15 A B C D E F G H I J Alcance rádio Até 300 metros receptor rádio integrado Sensor de infravermelhos Integrado Função IR Slave Interfaces Fichas de sinc 3 5 mm USB para atualizações do software Ecrã LCD multi funções 7 2 cm 2 8 Energia Bateria de iões de lítio recarregável e substituível 14 8V 4 Ah Dimensões 28 5x 11 5 x 12 5 cm Peso 2 3...

Page 98: ...tacte as autoridades locais a loja onde adquiriu os mesmos ou a empresa local de eliminação de resíduos A reciclagem de materiais de acordo com o seu tipo ajuda a conservar os recursos naturais e garante a segurança relativamente à saúde humana e para o ambiente Alertas relativos à bateria Evite desmontar dar pancadas e inserir a bateria sem se certificar primeiro de que a bateria não entrou em cu...

Page 99: ... 2011 65 Diretiva CE RSP 2014 30 EU Diretiva CE Baixa Tensão 2014 35 Diretiva EU DBT 2009 125 Diretiva EG Produtos Consumidores de Energia 2012 19 EC Diretiva EG WEEE 2014 53 EU Diretiva RED O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser baixado no seguinte endereço da Internet www rollei com EGK hsfreeze4s ...

Page 100: ...velden of met stof Plaats deze flitser niet in vochtige omgevingen waar de temperatuur snel kan veranderen om het vormen van condenswater te voorkomen Raak de flitsbuis of het instellicht niet met uw blote handen aan Gebruik alleen de meegeleverde oplader om de batterij van de flitser op te laden Gebruik de flitser niet als de batterij is aangesloten op de oplader Plaats de oplader pas in het stop...

Page 101: ...at heeft gekocht of met het Rollei servicecentrum Controleer voordat u de flitser gebruikt of u de handgreep stevig heeft vastge draaid om de flitser op een lampstatief te monteren Activeer de flitser niet direct voor een voorwerp een persoon of een dier omdat de intensiteit van de flitser en zijn stralingswarmte schade en ernstig letsel kunnen veroorzaken ...

Page 102: ...102 DUTCH Overzicht 8 9 12 10 11 13 14 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 103: ...cherm Flitskopvergrendeling Groep A B D E F G H J Kanaal 00 15 Flitsmodi M TTL Flitsvermogen TTL 3 0 M 1 0 9 0 HSS 5 0 9 0 Freeze 1 0 9 0 Vertragingsmodus Sync modi Normal HSS Freeze Waarschuwingstonen Fotocel actief Canon RT ID nummer wordt alleen weergegeven als u in de draadloze Canon modus bent Batterijstatus Modelleringslicht Functietoetsen Testflits toets Draaiwieltje flitsvermogen Ok toets ...

Page 104: ...tie met de sluitertijd niet beschikbaar in de TTL modus Draadloze bediening TTL ALL draadloze bediening de flitser kan worden bediend via de optionele Mark II professionele radiozender TTL C draadloze Canon bediening de flitser kan via de optioneel verkrijgbare Canon transmitter worden bediend TTL N draadloze Nikon bediening de flitser kan via de optioneel verkrijgbare Nikon transmitter worden bed...

Page 105: ...itgeschakeld Als de functie is inges chakeld laat de flitser signaaltonen horen en het teken wordt op het display weergegeven Fotocel Druk vanaf de bovenkant op de derde functietoets om de fotocellen in of uit te schakelen Als de functie actief is wordt het bijbehorende teken in het display weergegeven De flitser kan dan een flits afgeven zodra een andere flitser een lichtpuls geeft Hiervoor mag d...

Page 106: ...enaf om naar menu 6 te gaan Display achtergrondverlichting Minimale verlichting Middelgrote verlichting Maximale verlichting Automatische uitschakeling wanneer niet in gebruik Aan uit Sleep min Backlight Druk de tweede functietoets van links in om de Flash Master modus te activeren Wanneer het pictogram rood wordt kan de sluiter alleen de flitser loslaten de instellingen moeten direct op de flitse...

Page 107: ...rij en druk de batterij weer naar beneden Batterij uitnemen Druk op de ontgrendelknop van de batterij en trek de batterij langs de geleidingsrail eruit Opladen van de batterij Gebruik de oplaadkabel om de batterij op te laden De oplaadtijd bedraagt ongeveer 3 uur De oplaad status wordt via een led weergave op de oplader aangegeven De rode led geeft aan dat de batterij geladen wordt Als de led groe...

Page 108: ...tterij ligt tussen 15 C en 25 C Houd er rekening mee dat temperaturen de prestaties van de batterij kunnen beïnvloeden Als de temperatuur lager is dan 0 C dan zal het batterijvermogen later zijn zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen Vervang de batterij zodra de flitser aangeeft dat de batterij bijna leeg is en laad de batterij op Als u blijft werken met de zwakke batterij kan dit schade ...

Page 109: ... worden aange past De waarden kunnen in 1 diafragmastap worden gewijzigd door eenmaal op het draaiwieltje van het flitsvermogen te drukken en dan met de klok mee te draaien om de waarde te verlagen De waarden kunnen ook in diafragmastappen van 1 10 worden gewijzigd door simpelweg aan het draaiwieltje van het flitsvermogen te draaien zonder deze vooraf in te drukken Instructie Als u een transmitter...

Page 110: ...aar links en rechts om de waarde dienovereenkomstig in te stellen Voor grote aanpassingen drukt u één keer op het draaiwieltje van het flitsvermogen en vervolgens naar links en rechts en het flitsvermogen verandert per 1 f High Speed Sync Als de High Speed Sync Modus geactiveerd is wordt het teken in het display weergegeven In deze modus kunt u de sluitertijd op uw camera instellen tot 1 8000 seco...

Page 111: ...arvoor op de bijbehorende functietoets en draai aan het draaiwieltje van het flitsvermogen Hier kunt u de volgorde instellen waarin de groepen flitsen Als u deze instellingen heeft uitgevoerd flitsen de groepen van de flitser in deze volgorde Voorbeeld met 4 flitsen 1 Er zij twee groepen in de Easy Cap Modus dus moet de groepsinstelling zijn ingesteld op ALL2 2 Er zijn twee hoofdflitsen die op No1...

Page 112: ...modus worden gebruikt en is ontworpen voor een zeer korte belichtingsduur 2 Als de draadloze bedieningsmodus is geactiveerd TTL ALL TTL C TTL N TTL S TTL F kan de flitser ook alleen via de optioneel verkrijgbare transmitter worden bediend 3 Als de draadloze bedieningsmodus U7 is geactiveerd kan de flitser ook alleen via de optioneel verkrijgbare U7 transmitter worden bediend Houd er rekening mee d...

Page 113: ...sch bereik Tot 300 meter ingebouwde ontvanger Infrarood sensor Geintegreerd IR Slave function Poorten Sync bus 3 5 mm USB voor software updates Display Multifunctionel LCD 7 2 cm 2 8 Energie Verwisselbare en oplaadbare Lithium polymeer batterij 14 8V 4 4Ah Maten 28 5x 11 5 x 12 5 cm Gewichten 2 300 kg 1 689 kg met zonder akku Inbegrepen Studioflitser incl flitsbuis beschermend glas en deksel batte...

Page 114: ...tuur of uw huishoudelijke afvalafval hebt gekocht De recycling van materialen zal bijdragen tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen en ervoor te zorgen dat het gerecycleerd wordt op een manier die de menslijke geondheid en het milieu beschermt Batterij waarschuwing De batterij nooit ontmantelen verpletteren of doordringen of de batterij kortsluiten Laat de batterij niet blootgesteld worden in e...

Page 115: ...an richtlijn 2014 53 EU 2011 65 EG RoHS richtlijn 2014 30 EU EMC richtlijn 2014 35 EU LVD richtlijn 2009 125 EG evp richtlijn 2012 19 EG AEEA richtlijn 2014 53 EU ROOD richtlijn De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres www rollei de EGK hsfreeze4s ...

Page 116: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_deutschland rollei foto de ...

Reviews: