background image

www.

rollei

.com

10

 Bedienungsanleitung

A   Schnellverschluss für Statvbein-

verstellung

1.   Drehen Sie die Verriegelung der 

Stativbeine (5) eine halbe Umdrehung 

im Uhrzeigersinn, um die Stativbeine zu 

verlängern oder zu verkürzen. 

[1]

2.   Ziehen Sie die Verriegelung der Stativ-

beine (5) gegen den Uhrzeigersinn fest, 

nachdem Sie die Länge der Stativbeine 

eingestellt haben. 

[2]

 

B   Stativ mit kurzer Mittelsäule:

 

1.   Drehen Sie den Haken (7) gegen den Uhr-

zeigersinn. Entfernen Sie diesen, lösen Sie 

die Feststellschraube für die Mittelsäule 

(2) und entfernen Sie die Mittelsäule (6).

2.   Stecken Sie die kurze Mittelsäule (14) 

in die Aufnahme für die Mittelsäule und 

ziehen die Feststellschraube (2) fest.

3.   Stellen Sie die Stativbeine auf die flachste 

Position ein und schrauben Sie die Monta-

geplatte für den Stativkopf (1) in die kurze 

Mittelsäule ein.

C   Umgedrehte Mittelsäule für 

Makro-Aufnahmen

D  Umbau von 3/8“-  zur  

1/4“-Stativschraube 

1.   Drehen Sie die Montageplatte vom 

Stativkopf  (1) gegen den Uhrzeigersinn 

lose und nehmen die Stativschraube aus 

der Montageplatte.

2.   Drehen Sie die Stativschraube (8) um und 

stecken diese wieder in die Montageplat-

te. Drehen Sie Montageplatte (1) wieder 

gegen den Uhrzeigersinn fest.

 User Manual

A  Quick locking/releasing 

legs system

1.   To shorten or extend the tripod legs, 

turn the leg lock (5) clockwise within 

half a turn. 

[1]

2.   Tighten the leg lock of the tripod legs 

by turning them counterclockwise after 

making the extension adjustments. (1) 

tighten (2) loosen. 

[2]

 

B  tripod with short center column

1.   Turn the hook (7) counterclockwise. Re-

move the hook, loosen the adjustment 

screw of the central column (2) and 

remove the central column (6).

2.   Plug the short central column (14) into 

the central column hole and lock the 

central column lock (2).

3.   Set legs to the upper max level mode 

and screw mounting plate (1) into short 

central column.

C  Upside-down central column for 

macro angle shooting

D  Converting the 3/8“ screw to a 

1/4“ screw

1.   Turn the mounting plate for the tripod 

head (1) counterclockwise and remove 

the tripod screw from the mounting 

plate.

2.  Turn 3/8“-1/4“ mounting screw (8) 

upside down and rotate mounting plate 

clockwise to fix the mounting plate (1).

 

Manuel d‘utilisation

A  Verrouillage rapide/système de 

déploiement des pieds

1.   Tourner le verrou du pied (5) dans le 

sens horaire, en décrivant un demi-cerc-

le afin de déployer oude  raccourcir le 

trépied. 

[1]

2.   Tourner le verrou du pied (5) dans le 

sens antihoraire, après avoir déployé, 

raccourci ou plié les pieds. 

[2] 

 

 

B  Trépied avec colonne centrale 

courte 

1.   Tourner dans le sens horaire pour retirer 

le crochet (7) et libérer le verrou de la 

colonne centrale (2), retirer la colonne 

centrale (6) 

 

2.   Insérer la colonne centrale courte (14) 

dans le trou de la colonne centrale et 

bloquer le verrou de la colonne centrale 

(2).  

3.   Déployer les pieds à la hauteur maxi-

male et visser la plaque de montage (1) 

dans la colonne centrale. 

 

 

C  Retourner la colonne centrale 

pour les prises de vue macro

D  Transformation de la vis  

3/8“ en vis 1/4“

1.   Mettez la plaque de montage de la tête 

de trépied (1) lâche le sens antihoraire 

et retirer la vis du trépied de la plaque 

de montage. 

2.   Retourner les vis de montage 3/8“-1/4“ 

(8) et tourner la plaque de montage (1) 

dans le sens horaire pour la fixer. 

B

A

1

2

C

Summary of Contents for Rock Solid Beta MK III

Page 1: ...www rollei de Rock Solid Beta Gamma Mark III Carbon Tripod Bedienungsanleitung User Guide for German English French Spanish Italian Dutch ...

Page 2: ...2 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 www rollei com 16 11 13 12 14 15 A B a b ...

Page 3: ...n bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicher heitshinweise aufmerksam durch Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Produkt für den späte ren Gebrauch auf Sollten andere Personen dieses Produkt nutzen so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung Wenn Sie da...

Page 4: ...I 3x spikes 3x hex wrench 2x 4mm 1x 3mm 1x short centre column 1x manual Design and technical data are subject to change without notice Technical data Before the First Use Before using the product for the first time read the operating instructions and the safety instructions carefully Keep the operating instructions together with the product for later use If other people use this product please ma...

Page 5: ...4mm 1x 3mm 1x colonne centrale courte 1x mode d emploi Le design et les données techniques peuvent être modifiés sans préavis Données techniques Avant la première utilisation Lisez attentivement le mode d emploi et les consignes de sécurité avant d uti liser le produit pour la première fois Conservez le mode d emploi avec le produit pour une utilisation ultérieure Si d autres personnes utilisent c...

Page 6: ...6 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 16 11 13 12 14 15 A B a b ...

Page 7: ... 4mm 1x 3mm 1x columna central corta 1x manual El diseño y los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso Datos técnicos Antes del primer uso Lea atentamente el manual de instruc ciones y las indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto por primera vez Guarde el manual de instrucciones junto con el producto para su uso futuro Si otras personas utilizan este aparato ponga es...

Page 8: ...mm 1x 3 mm 1x colonna centrale corta 1x manuale Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Dati tecnici Prima del primo utilizzo Leggere attentamente le istruzioni per l uso e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Conservare le istruzioni per l uso insieme alil prodotto per l uso futuro Se altre persone utilizzano questo apparecchio...

Page 9: ...sign et les données techniques peuvent être modifiés sans préavis Technische gegevens Voor het eerste gebruik Lees de gebruiksaanwijzing en de vei ligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt Bewaar de gebruiksaanwijzing samen met het product voor toekomstig gebruik Als anderen dit apparaat gebruiken stel dan deze gebruiksaanwijzing aan hen ter beschikki...

Page 10: ...hook 7 counterclockwise Re move the hook loosen the adjustment screw of the central column 2 and remove the central column 6 2 Plug the short central column 14 into the central column hole and lock the central column lock 2 3 Set legs to the upper max level mode and screw mounting plate 1 into short central column C Upside down central column for macro angle shooting D Converting the 3 8 screw to ...

Page 11: ...iare il fermo della colonna centrale 2 estrarre la colonna centrale 6 2 Inserire la colonna centrale corta 14 nel foro della colonna centrale e fissare il fermo della colonna centrale 2 3 Regolare le gambe al massimo livello di altezza e avvitare la piastra di montag gio 1 nella colonna centrale corta C Colonna centrale ribaltata per riprese con angolo macro D Conversione della vite da 3 8 in una ...

Page 12: ...n tripod leg clockwise and take it off 2 Remove central column 6 and take away the hook 7 3 Screw central column to the single leg G Change rubber foot to spikes 11 1 Turn the rubber feet clockwise to loosen 1 2 Screw the spikes to the tripod leg plates using the Allen key 2 Announcements General information Temperature range 40 C to 100 C The tripod can be use in sea water If necessary use the so...

Page 13: ...imuoverla 2 Rimuovere la colonna centrale 6 e togliere il gancio 7 3 Avvitare la colonna centrale alla gamba singola G Cambiare il piede di gomma in punte 11 1 Girare i piedini di gomma in senso orario per allentare 1 2 Avvitare le punte alle piastre delle gambe del treppiede usando la chiave a brugola 2 Comunicazioni Informazioni generali Intervallo di temperature da 40 C a 100 C Il cavalletto pu...

Page 14: ...14 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 15: ... Kugelkopf komplett zu fixieren drehen Sie beide Schrauben fest Panorama Achse F 1 Lösen Sie die Schwenkarretierung und drehen Sie den Kopf gegen oder mit dem Uhrzeigersinn an die gewünschte Position 2 Fixieren Sie die Position indem Sie die Schwenkarretierung im Uhrzeigersinn fest drehen Ball Head Parts A 1 1 4 inch screw 2 Quick Release Plate 3 Bubble Level 4 Ball 5 Body 6 Fine adjustment 7 Swiv...

Page 16: ...16 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 17: ...guilles d une montre jusqu à la position souhaitée 2 Fixez la position en tournant le verrou pivotant dans le sens des aiguilles d une montre Piezas de la cabeza de bola A 1 Tornillo de 1 4 de pulgada 2 Placa de liberación rápida 3 Nivel de burbuja 4 Bola 5 Cuerpo 6 Ajuste fino 7 Bloqueo de giro 8 Eje panorámico 9 Fijación principal 10 Bloqueo de la placa de liberación rápida 11 Nivel de burbuja M...

Page 18: ...18 B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 19: ...ntare il blocco della rotazione e ruotare la testa in senso antiorario o orario fino alla posizione desiderata 2 Fissare la posizione girando il blocco girevole in senso orario Onderdelen kogelkop A 1 1 4 inch schroef 2 Snelkoppelingsplaat 3 Bellenpeil 4 Bal 5 Lichaam 6 Fijninstelling 7 Draaivergrendeling 8 Panorama as 9 Hoofdbevestiging 10 Vergrendeling van de snelkoppelingsplaat 11 Waterpas Mont...

Page 20: ... Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 Rollei Rock Solid Beta Mark III Item No 22967 Rollei Rock Solid Gamma Mark III Item No 22968 rollei_de rollei foto de www fsc org MIX Paper from responsible sources FSC C157654 ...

Reviews: