www.
rollei
.com
10
Bedienungsanleitung
A Schnellverschluss für Statvbein-
verstellung
1. Drehen Sie die Verriegelung der
Stativbeine (5) eine halbe Umdrehung
im Uhrzeigersinn, um die Stativbeine zu
verlängern oder zu verkürzen.
[1]
2. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativ-
beine (5) gegen den Uhrzeigersinn fest,
nachdem Sie die Länge der Stativbeine
eingestellt haben.
[2]
B Stativ mit kurzer Mittelsäule:
1. Drehen Sie den Haken (7) gegen den Uhr-
zeigersinn. Entfernen Sie diesen, lösen Sie
die Feststellschraube für die Mittelsäule
(2) und entfernen Sie die Mittelsäule (6).
2. Stecken Sie die kurze Mittelsäule (14)
in die Aufnahme für die Mittelsäule und
ziehen die Feststellschraube (2) fest.
3. Stellen Sie die Stativbeine auf die flachste
Position ein und schrauben Sie die Monta-
geplatte für den Stativkopf (1) in die kurze
Mittelsäule ein.
C Umgedrehte Mittelsäule für
Makro-Aufnahmen
D Umbau von 3/8“- zur
1/4“-Stativschraube
1. Drehen Sie die Montageplatte vom
Stativkopf (1) gegen den Uhrzeigersinn
lose und nehmen die Stativschraube aus
der Montageplatte.
2. Drehen Sie die Stativschraube (8) um und
stecken diese wieder in die Montageplat-
te. Drehen Sie Montageplatte (1) wieder
gegen den Uhrzeigersinn fest.
User Manual
A Quick locking/releasing
legs system
1. To shorten or extend the tripod legs,
turn the leg lock (5) clockwise within
half a turn.
[1]
2. Tighten the leg lock of the tripod legs
by turning them counterclockwise after
making the extension adjustments. (1)
tighten (2) loosen.
[2]
B tripod with short center column
1. Turn the hook (7) counterclockwise. Re-
move the hook, loosen the adjustment
screw of the central column (2) and
remove the central column (6).
2. Plug the short central column (14) into
the central column hole and lock the
central column lock (2).
3. Set legs to the upper max level mode
and screw mounting plate (1) into short
central column.
C Upside-down central column for
macro angle shooting
D Converting the 3/8“ screw to a
1/4“ screw
1. Turn the mounting plate for the tripod
head (1) counterclockwise and remove
the tripod screw from the mounting
plate.
2. Turn 3/8“-1/4“ mounting screw (8)
upside down and rotate mounting plate
clockwise to fix the mounting plate (1).
Manuel d‘utilisation
A Verrouillage rapide/système de
déploiement des pieds
1. Tourner le verrou du pied (5) dans le
sens horaire, en décrivant un demi-cerc-
le afin de déployer oude raccourcir le
trépied.
[1]
2. Tourner le verrou du pied (5) dans le
sens antihoraire, après avoir déployé,
raccourci ou plié les pieds.
[2]
B Trépied avec colonne centrale
courte
1. Tourner dans le sens horaire pour retirer
le crochet (7) et libérer le verrou de la
colonne centrale (2), retirer la colonne
centrale (6)
2. Insérer la colonne centrale courte (14)
dans le trou de la colonne centrale et
bloquer le verrou de la colonne centrale
(2).
3. Déployer les pieds à la hauteur maxi-
male et visser la plaque de montage (1)
dans la colonne centrale.
C Retourner la colonne centrale
pour les prises de vue macro
D Transformation de la vis
3/8“ en vis 1/4“
1. Mettez la plaque de montage de la tête
de trépied (1) lâche le sens antihoraire
et retirer la vis du trépied de la plaque
de montage.
2. Retourner les vis de montage 3/8“-1/4“
(8) et tourner la plaque de montage (1)
dans le sens horaire pour la fixer.
B
A
1
2
C
Summary of Contents for Rock Solid Beta MK III
Page 2: ...2 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 www rollei com 16 11 13 12 14 15 A B a b ...
Page 6: ...6 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 16 11 13 12 14 15 A B a b ...
Page 14: ...14 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
Page 16: ...16 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...