12
Bedienungsanleitung
E Feststellschrauben A und B
1. Ziehen Sie die Schraube A am Boden
der Montageplatte (1) mit dem Inbus-
schlüssel (3 mm) (12) fest, um einen
Kugelkopf zu montieren.
2. Ziehen Sie die Schraube B auf der Ober-
seite der Montageplatte (1) mit dem
Inbusschlüssel (3 mm) (12) fest, um die
Montageplatte an der Mittelsäule zu
befestigen.
[1]
Schraube B
[2]
Schraube A
F Monopod
1. Drehen Sie das Stativbein im Uhr zeigersinn
und ziehen es aus der Stativschulter.
2. Entfernen Sie die Mittelsäule (6) und
den Haken (7).
3. Schrauben Sie die Mittelsäule auf das
Stativbein.
G Umrüstung auf Spikes (11)
1. Drehen Sie die Gummifüße zum Lösen
im Uhrzeigersinn.
[1]
2. Schrauben Sie die Spikes mit den Stativ-
beintellern mithilfe des Inbusschlüssel
fest.
[2]
Allgemeine Informationen:
• Temperaturbereich: -40 °C bis + 100 °C.
• Das Stativ ist beständig gegen Salzwasser.
• Falls erforderlich, verwenden Sie ein
weiches Handtuch mit einem sanften Reini-
gungsmittel, um das Verriegelungssysteme
und die beweglichen Teile zu reinigen.
• Wenn erforderlich, verwenden Sie für die
leichte Beweglichkeit bitte ein herkömm-
liches Schmiermittel oder Wachsöl.
User manual
E Screw A and screw B
1. Tighten screw A at bottom of the
mounting plate (1) with hex wrench
(3 mm) (12) to fix the ball head.
2. Tighten screw B on top of the mounting
plate (1) with hex wrench (3 mm) (12)
to fix the mounting plate on the center
column.
[1]
screw B
[2]
screw A
F Monopod
1. Turn tripod leg clockwise and take it off.
2. Remove central column (6) and take
away the hook (7).
3. Screw central column to the single leg.
G Change rubber foot to spikes (11)
1. Turn the rubber feet clockwise to
loosen.
[1]
2. Screw the spikes to the tripod leg plates
using the Allen key.
[2]
Announcements
General information:
• Temperature range: -40 °C to +100 °C.
• The tripod can be use in sea water.
• If necessary, use the soft towel with
moderate detergent to clean the locking
system and the gliding parts.
• If necessary, please use regular lubricants
or wax oil.
Manuel d‘utilisation
E Vis A et vis B
1. Serrez la vis A au bas de la plaque de
montage (1) avec une clé Allen (3 mm)
(12) pour fixer la tête sphérique.
2. Serrez la vis B sur le dessus de la plaque
de montage (1) avec une clé Allen
(3 mm) (12) pour fixer la plaque de
montage sur la colonne centrale.
[1]
vis B
[2]
vis A
F Monopode
1. Tourner le trépied dans le sens horaire
et le retirer.
2. Retirer la colonne centrale (6) et enlever
le crochet (7).
3. Visser la colonne centrale sur le mono-
pode.
G Remplacer le pied en caoutchouc
par des pics (11)
1. Tournez les pieds en caoutchouc dans le
sens des aiguilles d‘une montre pour les
desserrer.
[1]
2. Vissez les pointes aux plaques des
jambes du trépied à l‘aide de la clé
Allen.
[2]
Annonces Informations d‘ordre général
• Plage de température: - 40 °C à + 100 °C.
• Ce trépied s‘utilise dans de l‘eau de mer.
• Si nécessaire, utiliser la serviette mol-
letonnée avec un détergent doux pour
nettoyer le système de verrouillage et les
parties coulissantes.
• Si nécessaire, utiliser des lubrifiants
usuels ou de l‘huile de cire.
E
F
1
2
www.
rollei
.com
Summary of Contents for Rock Solid Beta MK III
Page 2: ...2 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 www rollei com 16 11 13 12 14 15 A B a b ...
Page 6: ...6 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 16 11 13 12 14 15 A B a b ...
Page 14: ...14 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
Page 16: ...16 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...