background image

fin 

fin

Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet

 

 

VAROITUS

VAROITUS

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena 

saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Turvaohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” viittaa verkkokäyttöisiin sähkötyökaluihin 

(verkkokaapelilla varustettuna) tai akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin (ilman verkko-

kaapelia).
1)  Työpaikan turvallisuus

a)  Pidä työtilat siisteinä ja hyvin valaistuina. Epäjärjestys tai valaisemattomat 

työtilat voivat aiheuttaa tapaturmia.

b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on 

syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotka 

voivat sytyttää pölyn tai höyryt.

c)  Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Jos huomiosi 

kiinnittyy toisaalle, saatat menettää sähkötyökalun hallinnan.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei 

saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa. Pistokkeet, joihin ei ole tehty muutoksia, ja sopivat 

pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa.

b)  Vältä kehon joutumista kosketuksiin maadoitettujen pintojen kuten putkien, 

lämmittimien, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on suurempi, 

jos kehosi on maadoitettu.

c)  Suojaa sähkötyökalut sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutuminen sähkö-

työkalun sisään lisää sähköiskun vaaraa.

d) Älä käytä liitäntäkaapelia sen tarkoituksen vastaisesti sähkötyökalun 

kantamiseen, ripustamiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta. Pidä 

liitäntäjohto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista 

osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa.

e)  Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivaa 

jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun 

vaaraa.

f)  Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä on välttämätöntä, käytä 

vikavirtakatkaisinta. Vikavirtakatkaisimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

3)  Henkilöiden turvallisuus

a)  Työskentele valppaasti ja varovasti ja toimi järkevästi käyttäessäsi sähkötyö-

kalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai 

lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaantuminen vaikkakin 

vain hetkeksi sähkötyökalua käyttäessäsi voi aiheuttaa vakavia vammoja.

b)  Käytä henkilönsuojaimia ja käytä aina suojalaseja. Henkilönsuojainten kuten 

hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, suojakypärän tai kuulonsuo-

jainten käyttö, sähkötyökalun tyypistä ja käyttötarkoituksesta riippuen, vähentää 

vammautumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmistaudu siitä, että sähkötyökalu on 

kytketty pois päältä ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja/tai akkuun, tai 

nostat tai kannat sitä. Jos sormesi on kytkimellä sähkötyökalua kantaessasi 

tai jos liität päällekytketyn sähkötyökalun virtalähteeseen, seurauksena voi olla 

tapaturma.

d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet ennen kuin kytket sähkötyökalun 

päälle. Sähkötyökalun pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa 

loukkaantumisen.

e)  Vältä epänormaalia työasentoa. Pidä huoli siitä, että seisot tukevasti ja säilytät 

aina tasapainosi. Voit siten hallita sähkötyökalun paremmin odottamattomissa 

tilanteissa.

f)  Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset 

ja vaatteet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset 

saattavat takertua liikkuviin osiin.

g)  Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä ja niitä on 

käytettävä oikein. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

h)  Älä tuudittaudu petolliseen turvallisuudentunteeseen äläkä jätä noudatta-

matta sähkötyökalujen turvallisuusmääräyksiä, vaikka sähkötyökalun käyttö 

olisikin sinulle hyvin tuttua. Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin 

sekunnin murto-osissa.

4)  Sähkötyökalun käyttö ja käsittely

a) Älä ylikuormita sähkölaitetta. Käytä työn kannalta tarkoituksenmukaista 

sähkötyökalua. Käyttämällä sopivaa sähkötyökalua sen ilmoitetulla tehoalueella 

työskentelet paremmin ja turvallisemmin.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei 

voida enää kytkeä päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja se on korjattava.

c) Vedä pistoke irti pistorasiasta ja/tai poista irrotettava akku ennen kuin 

säädät laitetta, vaihdat vaihtotyökaluja tai asetat laitteen syrjään. Tämä 

varotoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.

d)  Säilytä käytöstä poissa olevia sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä 

anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät ole siihen 

perehtyneet, tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia 

kokemattomien henkilöiden käytössä.

e)  Hoida sähkötyökaluja ja vaihtotyökaluja huolellisesti. Tarkista, että liikkuvat 

osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta, ja ettei osia ole rikkoutunut 

tai vaurioitunut siten, että sähkötyökalun toiminta häiriintyy. Korjauta 

vaurioituneet osat ennen sähkötyökalun käyttöä. Huonosti huolletut työkalut 

aiheuttavat usein tapaturmia.

f)  Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut ja terävät 

leikkuutyökalut juuttuvat harvemmin kiinni ja ne ovat helpommin ohjattavissa.

g)  Käytä sähkötyökalua, vaihtotyökalua, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden 

mukaisesti. Huomioi työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkötyöka-

lujen käyttö muuhun kuin niiden suunniteltuun käyttötarkoitukseen saattaa johtaa 

vaarallisiin tilanteisiin.

h)  Pidä kahvat ja tarttumapinnat kuivina ja puhtaina liasta, öljystä ja rasvasta. 

Liukkaat kahvat estävät sähkötyökalun turvallisen käsittelyn ja hallinnan odotta-

mattomissa tilanteissa.

5) Huolto

a)  Anna vain asianmukaisesti pätevän ammattitaitoisen henkilöstön korjata 

sähkötyökalujasi ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Siten takaat 

sen, että sähkötyökalusi pysyy turvallisena.

Sähkökäyttöistä ilman-/rakennuskuivainta koskevat 

turvaohjeet

 

 

VAROITUS

VAROITUS

 

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena 

saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
●  Kylmäaineen termisen hajoamisen yhteydessä (esim. tulipalo) syntyy 

erittäin myrkyllisiä ja syövyttäviä höyryjä! Myrkytysvaara.

●  Älä avaa koskaan kylmäainekiertoa. 

 

ROLLER’S Scirocco 50 kylmäaineella R-410A, ROLLER’S Scirocco 80 kylmä-

aineella R-407C suljetussa kierrossa. Jos viallisesta laitteesta (esim. kylmäai-

neletkun murtuma) vuotaa kylmäainetta, on meneteltävä seuraavalla tavalla:

  – ainetta hengitettäessä: Vie kyseinen henkilö raittiiseen ulkoilmaan ja anna 

hänen levätä. Jos hengitys pysähtyy, anna tekohengitystä. Soita lääkärille.

  – aineen päästessä kosketuksiin ihon kanssa: Sulata tai pese aineen kanssa 

kosketuksiin joutuneet kehonosat runsaalla lämpimällä vedellä.

  – aineen päästessä silmiin: Huuhtele heti perusteellisesti runsaalla puhtaalla 

vedellä vähintään 10 minuutin ajan . Hakeudu lääkäriin.

  – ainetta nieltäessä: Ei saa oksennuttaa. Huuhtele suu vedellä, juo lasi vettä. 

Hakeudu lääkäriin.

  – Tiedoksi lääkärille: Ei saa antaa efedriini-/adrenaliini-ryhmän lääkkeitä.

  ROLLER’S Scirocco 50 ja ROLLER’S Scirocco 80 kylmäaineella R-290 

suljetussa kierrossa. Jos viallisesta laitteesta (esim. kylmäaineletkun murtuma) 

vuotaa kylmäainetta, on meneteltävä seuraavalla tavalla:

  – jos ainetta on hengitetty: Siirrä henkilö raittiiseen ulkoilmaan ja aseta hänet 

lepoasentoon. Jos hengitys pysähtyy, anna tekohengitystä. Soita lääkärille.

 

– ihokosketuksen jälkeen: Huuhtele aineen kanssa kosketuksiin joutuneita 

kehonosia kädenlämpöisellä vedellä vähintään 15 minuutin ajan. Älä poista 

kiinnijäätynyttä vaatetta. Ota yhteyttä lääkäriin.

 

– jos ainetta on päässyt silmiin: Huuhtele silmä heti runsaalla vedellä ja suojaa 

loukkaantumaton silmä. Poista mahdolliset piilolinssit. Ota heti yhteyttä lääkäriin.

 

– Tiedoksi lääkärille / mahdollisia oireita: hengenahdistus, narkoositila, 

oireenmukainen hoito, verenkierron valvonta.

●  Käytä/varastoi laitetta, jossa käytetään kylmäainetta R-290, ainoastaan riittä-

västi tuuletetuissa tiloissa. Tilan hyväksytty vähimmäispinta-ala ROLLER’S 

Scirocco 50 -laitteelle on 9 m

2

 ja ROLLER’S Scirocco 80 -laitteelle 14 m

2

Tilassa ei saa olla jatkuvia syttymislähteitä (esim. avotuli, käynnissä oleva 

kaasukäyttöinen laite, sähköinen lämmityslaite). Kylmäainevuodon sattuessa 

kylmäaine voi kerääntyä ja muodostaa tulenarkoja kaasuseoksia.

●  Huomaa, että kylmäaine R-290 on hajutonta. Pidä avotuli ja sytytyslähteet 

etäällä. Kylmäainevuoto voi aiheuttaa räjähdysherkkien kaasuseosten muodos-

tumisen. Tulipalo- ja räjähdysvaara.

●  Älä käytä mitään välineitä, kuten esim. lämmönlähteitä sulatusprosessin 

nopeuttamiseen. Laite saattaa vaurioitua, eikä toimi enää asianmukaisella 

tavalla.

Kuvat 2 – 9
  1  Säilytyslokero irrotettavaa 

liitosjohtoa varten

 2 Näyttö

  3  Lauhdevesisäiliön luukku 

  4  Lauhdeveden poistoletku

  5  Lauhdevesisäiliön kytkin

  6  Lauhdevesisäiliön LED / symboli

 7 Käyttötuntilaskuri

 8 Virrankulutusmittari

 9 Lauhdevesisäiliö

10 Valopuomi

11  Poistoilmaletku (lisävaruste)

12  Liitoslaippa (lisävaruste)

13 Päälle/Pois-näppäin

14  Ilmankosteuden näyttö

15 Näppäimet

16  Kompressorin symboli

17  Ilmansuodattimen luukku

18  Jäätymisen  LED / symboli

19 Kiristysmutteri

20 Tulppa

21 Putkiyhde

22  Tuuletinnopeuden painike

23  Tuuletinnopeuden LEDit

24  Lämpötilan/ajastimen näyttö

25  Lämpötilayksikön painike

26 Ajastinpainike

27  Ajastimen LED

28 Ilmansuodatin

44

Summary of Contents for 132010 A220

Page 1: ...a e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 11 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d us...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Page 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG WARNUNG 3 21...

Page 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Page 5: ...Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das E...

Page 6: ...l uche Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sach und oder Personensch den f hren k nnen wenn sie unbeaufsichtigt sind Kinder und Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen...

Page 7: ...rocco 50 mittig in den zu entfeuchtenden Raum mit einer Mindestgr e von 9 m2 auf einen ebenen Untergrund stellen Der Mindestab stand zur Wand muss 200 mm betragen T ren und Fenster nach drau en schlie...

Page 8: ...euchtigkeit erhalten Das Ger t setzt danach automatisch die Entfeuchtung Trocknung mit dem zuvor eingestellten Wert fort Zum Schutz des Verdichters schaltet dieser um ca 3 Minuten verz gert ein Dabei...

Page 9: ...Entfeuchtung Trocknung nach dem Abtauen automatisch das Symbol Vereisung 18 erlischt Sollte die Vereisung in kurzem Abstand wiederholt eintreten ROLLER S Scirocco 80 ausschalten Warten bis das Eis vol...

Page 10: ...etzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unte...

Page 11: ...damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting ed...

Page 12: ...sible if not heeded CAUTION CAUTION Danger with a low degree of risk which could result in minor injury reversible if not heeded NOTICE NOTICE Material damage no safety note No danger of injury Warnin...

Page 13: ...ondensation tank 9 acces sory Art No 132100 or condensation tank with pump Scirocco 80 accessory Art No 132121 in the tray Fig 5 so that the vane of the float is inside the bar of the light barrier 10...

Page 14: ...n 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a drain pipe with a hose this must also be laid with a downward gradient Also check whether the hose to...

Page 15: ...compressor is not iced up Cause Remedy Device defective Have the device checked repaired by an authorised ROLLER customer service workshop 6 Disposal ROLLER S Scirocco 50 and R 410Aor R 290 refrigeran...

Page 16: ...Utiliser l outil lectrique adapt votre application L outil lectrique adapt r alise mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil lectrique s...

Page 17: ...ss s sans surveillance Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque d exp rience ou de connais sances sont incapables d utiliser l...

Page 18: ...irection du symbole de r servoir barr Fermer le volet du r servoir pour condensats 3 ROLLER S Scirocco 80 est quip d un compteur d heures de fonctionnement 7 et partir de la date de fabrication 2020 p...

Page 19: ...l appareil pour vider le r servoir En cas d utilisation d un r servoir pour condensats avec pompe Scirocco 80 accessoire code 132121 le r servoir est vid par la pompe En cas de panne de courant la fo...

Page 20: ...quip d un syst me de d givrage automatique gaz chaud Ce syst me est r gul par l appareil Apr s le d givrage l appareil poursuit automatiquement la d shumidification le s chage et le symbole givrage 18...

Page 21: ...ti lisateur ou de tierces personnes ou d autres causes n incombant pas la responsabilit de ROLLER Les prestations sous garantie ne peuvent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en gar...

Page 22: ...e l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro specifico Con l elettroutensile adeguato si lavora meglio e in modo pi sicuro nel campo nominale di potenza b Non utilizza...

Page 23: ...hio estrarre la spina di rete e staccare tutti i tubi flessibili Gli apparecchi elettrici possono causare pericoli e lesioni alle persone e o danni materiali se non sono sottoposti a sorve glianza I b...

Page 24: ...condensa 3 per aprirlo Far passare il tubo flessibile di scarico della condensa 4 attraverso il foro dell alloggiamento dall interno verso l esterno Condurre il tubo flessibile di scarico della conden...

Page 25: ...mento ininterrotto l apparecchio non effettua la regolazione dell umidit dell aria e deumidifica continuamente Se si utilizza il recipiente di raccolta della condensa 9 acces sorio cod art 132100 l ap...

Page 26: ...chio inizia a deumidificare asciugare automaticamente dopo lo sbrinamento il simbolo di formazione di ghiaccio 18 scompare Se la formazione di ghiaccio si ripete dopo un breve tempo spegnere il ROLLER...

Page 27: ...interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER non risponde Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da centri assistenza autorizzati ROLLER La garanzia riconosciuta...

Page 28: ...negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet wanneer u na veelvuldig gebruik zeer goed met het elektrische gereedschap vertrouwd bent Achteloos handelen kan in een fractie v...

Page 29: ...als dit beschadigd is Er bestaat gevaar voor ongevallen Controleer regelmatig of het condensaat correct wordt afgevoerd Schakel het apparaat bij langere werkonderbrekingen uit trek de netstekker uit...

Page 30: ...De klep van de condenstank 3 sluiten ROLLER S Scirocco 80 is met een bedrijfsurenteller 7 en vanaf productie datum 2020 typeplaatje met een MID conforme stroomverbruikmeter 8 uitgerust 2 4 Plaatsing v...

Page 31: ...oeft het apparaat niet te worden uitgeschakeld Bij het gebruik van de condenstank met pomp Scirocco 80 toebehoren artikelnr 132121 wordt de condenstank geleegd door de pomp Dankzij de geheugenfunctie...

Page 32: ...paraat start de ontvochtiging droging na het ontdooien automatisch het symbool bevriezing 18 gaat weer uit Indien de bevriezing binnen een korte tijd herhaaldelijk optreedt de ROLLER S Scirocco 80 uit...

Page 33: ...werkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemontee...

Page 34: ...r eller l gger undan elverktyget Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner...

Page 35: ...ER kundtj nstverkstad byta ut dem Anv nd endast godk nda f rl ngningskablar med motsvarande m rkning med tillr ckligt ledningstv rsnitt Anv nd f rl ngningskablar upp till en l ngd p 10 m med ett ledni...

Page 36: ...tick in slangen f r kondensvatten avledning utifr n och in genom h let i huset och f st den vid anslutningsstutsen Fig 8 21 p kondensvatten beh llare St ll kondensvatten beh llare 9 tillbeh r art nr 1...

Page 37: ...e akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvatten 4 leds ner i beh llaren med fallh jd Vid direkt avledning av kondensvatten med en slang i en avloppsledning m ste de...

Page 38: ...inte har uppn tts Orsak tg rd Vid kall omgivningstemperatur och eller vid konstant drift kan det bildas is p aggregatet P ROLLER S Scirocco 50 lyser lysdioden isbildning Fig 6 18 P ROLLER S Scirocco 8...

Page 39: ...genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer at el v rkt jet starter ved en fejltage...

Page 40: ...eret personale eller af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Brug kun godkendte og tilsvarende m rkede forl ngerledninger der har et tilstr kkeligt ledningstv rsnit Brug forl ngerledninger med e...

Page 41: ...ensvand beholderen med pumpe Scirocco 80 tilbeh r art nr 132121 i rummet fig 5 s sv mmerens fane befinder sig inden for fotocellens 10 b jle Stik slangen til kondensafledningen 4 ind i 11 5l kondensva...

Page 42: ...msvigt bevarer memory funktionen i ROLLER S Scirocco 80 luftaf fugterens indstillede v rdi Derefter forts tter apparatet automatisk affugtningen t rringen med den forudindstillede v rdi For at beskytt...

Page 43: ...temmelse med loven 7 Producentens garanti Garantiperioden er p 12 m neder fra overdragelsen af det nye produkt til f rste bruger Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende de orig...

Page 44: ...ssa l anna sellaisten henkil iden k ytt s hk ty kalua jotka eiv t ole siihen perehtyneet tai eiv t ole lukeneet n it ohjeita S hk ty kalut ovat vaarallisia kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s...

Page 45: ...ROLLER sopimuskorjaamon uusia ne K yt vain hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on riitt v K yt korkeintaan 10 m pitki jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on 1...

Page 46: ...kuva 5 jotta uimurin lippu olisi valopuomin 10 pidikkeen sis puolella Pist lauhdeveden poistoletku 4 11 5 litran lauhdevesis ili n aukkoon Aseta lauh devesis ili n kytkin 5 ei yliviivattua s ili t kuv...

Page 47: ...is ksi ett lauhdeveden poistoletku 4 on asetettu lauhdevesis ili n 9 aukkoon Lauhdeveden poistoletkuja ei saa taivuttaa mutkalle Jos t t ohjetta ei nouda teta lauhdevesi virtaa kokooma astian reunan y...

Page 48: ...H iri Laite kytkeytyy pois p lt vaikka laitteeseen asetettua ilmankosteutta ei ole viel saavutettu Syy Korjaustoimenpide Jos ymp rist n l mp tila on kylm ja tai laitetta k ytet n jatkuvasti saattaa l...

Page 49: ...ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elektri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumula torsko baterijo Ta pre...

Page 50: ...avo elektri ne naprave in podalj ke glede na po kodbe Poskrbite za to da se bodo po kodovani deli popravili s strani kvalificiranih strokovnjakov ali v poobla eni servisni delavnici ROLLER Uporabljajt...

Page 51: ...itisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat 3 da se odpre Pri uporabi posode za kondenzat s rpalko Scirocco 80 t artikla opreme 132121 potisnite cev za odvod kondenzata skozi odprtino ohi ja od zuna...

Page 52: ...opi ca 2 minuti kasneje Pri tem utripa simbol kompresor 16 na displeju 2 vendar pa ventilator nemudoma za ene OBVESTILO OBVESTILO Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to...

Page 53: ...znite posodo za kondenzat 5 9 Motnja ROLLER S Scirocco 50 Utripa lu ka LED za zamrznitev 18 oz sveti neprekinjeno eprav kompresor ni zamrznjen Vzrok Pomo Naprava je okvarjena Poskrbite za pregled popr...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...kheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU swe EG f...

Reviews: