background image

fin 

fin

 

 

Scirocco 50 

Scirocco 80

 Kylmäaine 

R-290 R-290

 GWP 

3

 CO

2

 vast. 

0,0006 t 

0,0009 t

 Täyttömäärä 

0,182 kg 

0,300 kg

 

Käyttöpaine pienpainepuolella 

≤ 12 bar 

≤ 10 bar

 

Käyttöpaine suurpainepuolella 

≤ 24 bar 

≤ 22 bar

1.6.  Mitat (P × L × K)

 

 

385 × 320 × 595 mm 

540 × 530 × 1 040 mm  

 

(15,2" × 12,6" × 23,4") 

(21,3" × 20,9" × 40,9")

1.7.  Paino

 

 

21 kg (46 lbs) 

51 kg (112 lbs)

1.8. Melutiedot

 

Työpaikkakohtainen melutaso  L

pA

 = 57 dB (A) 

L

pA

 = 63 dB (A) 

 

K = 3 dB (A) 

K = 3 dB (A)

2.  Käyttöönotto

 

 

 

HUOMIO

HUOMIO   

 

Yli 35 kg painavien osien kuljetukseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä.

 

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

 

 

ROLLER’S Scirocco 50, ROLLER’S Scirocco 80 on kuljetettava/varastoitava 

vain pystyasennossa. Älä aseta sitä vaakasuoraan asentoon! Kuljetuksen 

jälkeen 

ROLLER’S Scirocco 50 - ja ROLLER’S Scirocco 80 -laitteiden on 

oltava pystyasennossa vähintään 1 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.

 

ROLLER’S Scirocco 50 kylmäaineella R-290. Käyttö/varastointi on sallittu 

vain riittävästi tuuletetuissa tiloissa, joiden 

vähimmäispinta-ala on 9 m

2

.

 

ROLLER’S Scirocco 80 kylmäaineella R-290. Käyttö/varastointi on sallittu 

vain riittävästi tuuletetuissa tiloissa, joiden 

vähimmäispinta-ala on 14 m

2

.

2.1.  Sähköliitäntä
 

 

 

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Huomioi verkkojännite! Tarkasta ennen laitteen tai lauhdevesisäiliön ja pumpun 

tai käyttötunti- ja sähkönkulutuslaskurin liitäntää, vastaako arvokilvessä ilmoi-

tettu jännite verkkojännitettä. Liitä I-suojausluokan laitteet vain sellaiseen 

pistorasiaan/jatkojohtoon, jossa on toimiva suojajohdin. Rakennustyömailla, 

kosteissa sisä- ja ulkotiloissa tai vastaavissa asennuspaikoissa, jatkuvassa 

liitännässä kiinteästi asennettuun johtoon laitetta tai lauhdevesisäiliötä ja 

pumppua saa käyttää verkkoon liitettynä vain vikavirtasuojakytkimen (FI-kyt-

kimen) kautta, joka keskeyttää energiansyötön heti kun vuotovirta maahan 

ylittää 30 mA 200 ms:n ajan.

2.2.  Kahvan asennus ROLLER’S Scirocco 80:n teräsputkirunkoon

 

Katso kuva 1

2.3.  Laitteen asennus niin, että lauhdevesi johdetaan ulkopuoliseen säiliöön 

tai suoraan viemäriin

2.3.1. Aseta 

ROLLER’S Scirocco 50 tasaiselle alustalle keskelle kuivattavaa tilaa, 

jonka 

vähimmäispinta-ala on 9 m

2

. Vähimmäisetäisyyden seinästä on oltava 

200 mm. Sulje ulos johtavat ovet ja ikkunat. Ruuvaa kiristysmutteri (kuva 6 (19) 

auki. Poista tulppa (20). Vie lauhdeveden poistoletku (4) kiristysmutterin aukon 

läpi, kunnes letkun laippa on vasteessa. Ruuvaa kiristysruuvi kiinni ja kiristä. Vie 

lauhdeveden poistoletku (4) sopivaan säiliöön tai pidennä letkua, joka johtaa 

suoraan viemäriin. 

 

Käyttötuntilaskuri (kuva 9 (7)) ja sähkönkulutuslaskuri (kuva 9 (8)) (lisävaruste 

tuotenro 132132).

2.3.2. Aseta 

ROLLER’S Scirocco 80 tasaiselle alustalle keskelle kuivattavaa tilaa, 

jonka 

vähimmäispinta-ala on 14 m

2

. Sen on oltava vähintään 200 mm:n 

etäisyydellä seinästä. Sulje ulos johtavat ovet ja ikkunat. Ota irrotettava liitos-

johto säilytyslokerosta (1) ja liitä se. Näyttöruudun (2) taustavalaistus syttyy 

lyhyesti. Paina lauhdevesisäiliön luukkua (3) sen yläreunasta avataksesi sen. 

Pistä lauhdeveden poistoletku (4) kotelon reiästä sisältä ulospäin. Vie lauhde-

veden poistoletku (4) sopivaan säiliöön tai pidennä letkua, joka johtaa suoraan 

viemäriin. Aseta lauhdevesisäiliön kytkin (5) ”yliviivattua säiliötä” kuvaavan 

symbolin suuntaan. Sulje lauhdevesisäiliön luukku (3).

 

ROLLER’S Scirocco 80 on varustettu käyttötuntilaskurilla (7) ja valmistusvuo-

desta 2020 (tehokilpi) alkaen MID-yhdenmukaisella sähkönkulutuslaskurilla (8). 

2.4.  Laitteen asennus niin, että lauhdevesi johdetaan pois lauhdevesisäiliöön 

(9) tai lauhdevesisäiliöön, jossa on pumppu (kuvat 7, 8)

2.4.1. Aseta 

ROLLER’S Scirocco 50 tasaiselle alustalle keskelle kuivattavaa tilaa, 

jonka 

vähimmäispinta-ala on 9 m

2

Vähimmäisetäisyyden seinästä on oltava 

200 mm. Sulje ulos johtavat ovet ja ikkunat. Tarkasta, ovatko kiristysmutteri 

(kuva 6 (19)) ja tulppa (20) asennettuina. Asenna tarvittaessa. Kun käytät 

lauhdevesisäiliötä ja pumppua Scirocco 50 (lisävaruste tuotenro 132129), 

kiinnitä lauhdeveden poistoletku pumpun yhteeseen (kuva 7 (21)). Poista 

lauhdevesisäiliö (9). Työnnä lauhdevesisäiliö ja pumppu Scirocco 50 sisään. 

Älä anna lauhdevesipumpun käydä kuivana.

 

Käyttötuntilaskuri (kuva 9 (7)) ja sähkönkulutuslaskuri (kuva 9 (8)) (lisävaruste 

tuotenro 132132).

2.4.2. Aseta 

ROLLER’S Scirocco 80 tasaiselle alustalle keskelle kuivattavaa tilaa, 

jonka 

vähimmäispinta-ala on 14 m

2

Vähimmäisetäisyyden seinästä on oltava 

200 mm. Sulje ulos johtavat ovet ja ikkunat. Ota irrotettava liitosjohto säilytyslo-

kerosta (1) ja liitä se. Näytön (2) taustavalaistus syttyy lyhyesti. Paina lauhdeve-

sisäiliön luukkua (3) sen yläreunasta avataksesi sen. Kun käytät lauhdevesisäi-

liötä ja pumppua Scirocco 80 (lisävaruste tuotenro 132121), vie lauhdeveden 

poistoletku kotelon aukon läpi ulkoa sisään päin ja kiinnitä se lauhdevesisäiliön 

yhteeseen (kuva 8 (21)). Pistä lauhdevesisäiliö (9) (lisävaruste tuotenro 132100) 

tai lauhdevesisäiliö ja pumppu Scirocco 80 (lisävaruste tuotenro 132121) lokeroon 

(kuva 5), jotta uimurin lippu olisi valopuomin (10) pidikkeen sisäpuolella. Pistä 

lauhdeveden poistoletku (4) 11,5 litran lauhdevesisäiliön aukkoon. Aseta lauh-

devesisäiliön kytkin (5) ”ei-yliviivattua säiliötä” kuvaavan symbolin suuntaan. 

Sulje lauhdevesisäiliön luukku (3). Kun käytät lauhdevesisäiliötä ja pumppua 

Scirocco 80, aseta lauhdevesisäiliön (3) luukku magneetteihin, jotta pumpun 

liitosjohto voidaan viedä ulos. Älä anna lauhdevesipumpun käydä kuivana.

 

ROLLER’S Scirocco 80 on varustettu käyttötuntilaskurilla (7) ja valmistusvuo-

desta 2020 (tehokilpi) alkaen MID-yhdenmukaisella sähkönkulutuslaskurilla (8). 

2.5.  Poistoilmasarjan Scirocco 80 käyttö (lisävaruste tuotenro 132104)

 

Poistoilmaa voidaan käyttää poistoilmaletkun (11) kanssa poistoilman jakami-

seen tilassa, onteloiden / tyhjien tilojen kosteudenpoistoon, esim. välikatoissa, 

ja märkien pintojen kuivatuspuhallukseen. Kiinnitä liitoslaippa (12) toimitukseen 

sisältyvillä 4 ruuvilla 

ROLLER’S Scirocco 80:een (kuva 2). Työnnä poistoil-

maletku (11) liitoslaipan olakkeelle ja kiinnitä se kiinnityshihnalla. Laitteessa 

on kiinnitysrenkaat poistoilmaletkun ripustamista/kiinnittämistä varten.

3.  Käyttö

 

Ilman kosteudenpoisto / rakennuksen kuivaus voi kestää useampia viikkoja, 

ennen kuin kosteus on poistunut esim. betonista, muurauksesta, rappauksessta 

tai lattialaastista. Huonelämpötila saattaa nousta hieman käytössä. Käytä 

ilmankosteuden lisävalvontaan kosteusmittaria. 

3.1. Kytke 

ROLLER’S Scirocco 50 päälle Päälle/Pois-painikkeella (kuva 6 (13 )). 

Tuuletin käynnistyy. Tuuletinnopeuspainikkeella (22) voidaan valita kahden 

nopeustason välillä. Valittu tuuletinnopeus näytetään LEDien (23) avulla. 

Lämpötilan/ajastimen näyttö (24) näyttää ajankohtaisen mitatun lämpötilan. 

Lämpötilayksikön painikkeella (25) voidaan valita Celsius- ja Fahrenheit-asteiden 

välillä. Ilmankosteusnäyttö (14) näyttää ajankohtaisen mitatun suhteellisen 

ilmankosteuden. Laite on esiasetettu 60 %:n suhteellisen ilmankosteuden arvoon. 

Säädä haluttu ilmankosteus 30–90 %:iin molemmilla painikkeilla (15). Arvoa 

muutetaan 5 %:n verran painamalla lyhyesti painikkeita, jolloin ilmankosteusnäyttö 

(14) vilkkuu. Säädön jälkeen ilmankosteusnäyttö (14) muuttuu näytössä auto-

maattisesti ja ilmoittaa jälleen sillä hetkellä mitatun suhteellisen ilmankosteuden. 

Laite säätelee kosteudesta poistettavan tilan ilmankosteutta ja kytkeytyy pois 

päältä, kun asetettu ilmankosteus on saavutettu. Jos tilan ilmankosteus nousee, 

laite kytkeytyy jälleen päälle. Asetettu 30 %:n ilmankosteus vastaa jatkuvaa 

käyttöä, laite poistaa kosteutta pääsääntöisesti koko ajan. Kun lauhdevettä 

johdetaan lauhdevesisäiliöön (9), laite kytkeytyy pois päältä, kun lauhdevesisäiliö 

on täysi. Tällöin lauhdevesisäiliön LED (6) vilkkuu ja äänimerkki kuuluu kerran. 

Tyhjennä lauhdevesisäiliö ja aseta se jälleen paikalleen. Kosteudenpoisto jatkuu. 

Laitetta ei tarvitse kytkeä pois päältä lauhdevesisäiliön tyhjentämiseksi. Kun 

lauhdevesisäiliötä käytetään pumpun Scirocco 50 kanssa (lisävaruste tuotenro 

132129), lauhdevesisäiliö tyhjentyy pumpun avulla.

 

ROLLER’S Scirocco 50 -laitteen käyttöaika voidaan asettaa 1–24 tunniksi. Paina 

tällöin ajastinpainiketta (26). Lämpötila-/käyttöaikanäyttö (24) vilkkuu. Aseta 

haluttu käyttöaika painikkeilla (15) näytön vilkkumisen aikana. Painamalla lyhyesti 

painikkeita arvoa voidaan muuttaa 1 tunnilla. Ajastimen LED (27) palaa, kun 

ajastin on kytketty päälle. Kun asetettu käyttöaika on kulunut umpeen, 

ROLLER’S 

Scirocco 50 kytkeytyy pois päältä. 00-asetuksessa ajastin on deaktivoitu.

 

Sähkökatkon aikana ilmankosteuden asetusarvo pysyy tallella 

ROLLER’S Scirocco 

50 -laitteen muistitoiminnon ansiosta. Laite jatkaa sen jälkeen automaattisesti 

kosteudenpoistoa aikaisemmin asetetulla arvolla. Kompressorin suojaamiseksi 

se kytkeytyy päälle n. 3 minuutin viiveellä, tuuletin käynnistyy kuitenkin heti.

 

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

 

 

Jos lauhdevesi johdetaan pois ulkopuoliseen säiliöön, on ehdottomasti pidettävä 

huoli siitä, että se tyhjennetään säännöllisesti ja että lauhdeveden poistoletku 

(4) johdetaan säiliöön kaltevasti alaspäin. Jos lauhdevesi johdetaan suoraan pois 

letkulla viemäriin, sekin on johdettava kaltevasti alaspäin. Älä taita lauhdeveden 

poistoletkuja. Jos tätä ei huomioida, lauhdevesi virtaa lauhdevesisäiliöön.

 

Muodostuvan lauhdeveden määrään vaikuttavat lämpötila ja huoneen ilman-

kosteus. Ohjearvot jatkuvassa käytössä: 

 

30 °C (86 °F): 80 % suht. kost. = n. 50 litraa/päivä, 60 % suht. kost. = n. 24 litraa/päivä

 

20 °C (68 °F): 80 % suht. kost. = n. 24 litraa/päivä, 60 % suht. kost. = n. 14 litraa/päivä

 

15 °C (59 °F): 80 % suht. kost. = n. 16 litraa/päivä, 60 % suht. kost. = n. 10 litraa/päivä

 

10 °C (50 °F): 80 % suht. kost. = n. 10 litraa/päivä, 60 % suht. kost. = n. 7 litraa/päivä

 

(suht. kost. = suhteellinen ilmankosteus)

 

Kosteudenpoiston jälkeen voi lauhdeveden poistoletkusta (4) valua jäännösvettä.

3.2. Kytke 

ROLLER’S Scirocco 80 päälle Päälle/Pois-painikkeella (13). Näytössä 

(2) näkyvät lyhyesti kaikki symbolit ja sen jälkeen sillä hetkellä mitattu suhteel-

linen ilmankosteus (14). Laite on esiasetettu 60 %:n suhteellisen ilmankosteuden 

arvoon. Säädä haluttu ilmankosteus 30–90 %:iin molemmilla painikkeilla (15). 

Arvoa muutetaan 1 %:n verran painamalla lyhyesti painikkeita, nopeaa säätöä 

46

Summary of Contents for 132010 A220

Page 1: ...a e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 11 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d us...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Page 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG WARNUNG 3 21...

Page 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Page 5: ...Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das E...

Page 6: ...l uche Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sach und oder Personensch den f hren k nnen wenn sie unbeaufsichtigt sind Kinder und Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen...

Page 7: ...rocco 50 mittig in den zu entfeuchtenden Raum mit einer Mindestgr e von 9 m2 auf einen ebenen Untergrund stellen Der Mindestab stand zur Wand muss 200 mm betragen T ren und Fenster nach drau en schlie...

Page 8: ...euchtigkeit erhalten Das Ger t setzt danach automatisch die Entfeuchtung Trocknung mit dem zuvor eingestellten Wert fort Zum Schutz des Verdichters schaltet dieser um ca 3 Minuten verz gert ein Dabei...

Page 9: ...Entfeuchtung Trocknung nach dem Abtauen automatisch das Symbol Vereisung 18 erlischt Sollte die Vereisung in kurzem Abstand wiederholt eintreten ROLLER S Scirocco 80 ausschalten Warten bis das Eis vol...

Page 10: ...etzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unte...

Page 11: ...damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting ed...

Page 12: ...sible if not heeded CAUTION CAUTION Danger with a low degree of risk which could result in minor injury reversible if not heeded NOTICE NOTICE Material damage no safety note No danger of injury Warnin...

Page 13: ...ondensation tank 9 acces sory Art No 132100 or condensation tank with pump Scirocco 80 accessory Art No 132121 in the tray Fig 5 so that the vane of the float is inside the bar of the light barrier 10...

Page 14: ...n 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a drain pipe with a hose this must also be laid with a downward gradient Also check whether the hose to...

Page 15: ...compressor is not iced up Cause Remedy Device defective Have the device checked repaired by an authorised ROLLER customer service workshop 6 Disposal ROLLER S Scirocco 50 and R 410Aor R 290 refrigeran...

Page 16: ...Utiliser l outil lectrique adapt votre application L outil lectrique adapt r alise mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil lectrique s...

Page 17: ...ss s sans surveillance Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque d exp rience ou de connais sances sont incapables d utiliser l...

Page 18: ...irection du symbole de r servoir barr Fermer le volet du r servoir pour condensats 3 ROLLER S Scirocco 80 est quip d un compteur d heures de fonctionnement 7 et partir de la date de fabrication 2020 p...

Page 19: ...l appareil pour vider le r servoir En cas d utilisation d un r servoir pour condensats avec pompe Scirocco 80 accessoire code 132121 le r servoir est vid par la pompe En cas de panne de courant la fo...

Page 20: ...quip d un syst me de d givrage automatique gaz chaud Ce syst me est r gul par l appareil Apr s le d givrage l appareil poursuit automatiquement la d shumidification le s chage et le symbole givrage 18...

Page 21: ...ti lisateur ou de tierces personnes ou d autres causes n incombant pas la responsabilit de ROLLER Les prestations sous garantie ne peuvent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en gar...

Page 22: ...e l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro specifico Con l elettroutensile adeguato si lavora meglio e in modo pi sicuro nel campo nominale di potenza b Non utilizza...

Page 23: ...hio estrarre la spina di rete e staccare tutti i tubi flessibili Gli apparecchi elettrici possono causare pericoli e lesioni alle persone e o danni materiali se non sono sottoposti a sorve glianza I b...

Page 24: ...condensa 3 per aprirlo Far passare il tubo flessibile di scarico della condensa 4 attraverso il foro dell alloggiamento dall interno verso l esterno Condurre il tubo flessibile di scarico della conden...

Page 25: ...mento ininterrotto l apparecchio non effettua la regolazione dell umidit dell aria e deumidifica continuamente Se si utilizza il recipiente di raccolta della condensa 9 acces sorio cod art 132100 l ap...

Page 26: ...chio inizia a deumidificare asciugare automaticamente dopo lo sbrinamento il simbolo di formazione di ghiaccio 18 scompare Se la formazione di ghiaccio si ripete dopo un breve tempo spegnere il ROLLER...

Page 27: ...interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER non risponde Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da centri assistenza autorizzati ROLLER La garanzia riconosciuta...

Page 28: ...negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet wanneer u na veelvuldig gebruik zeer goed met het elektrische gereedschap vertrouwd bent Achteloos handelen kan in een fractie v...

Page 29: ...als dit beschadigd is Er bestaat gevaar voor ongevallen Controleer regelmatig of het condensaat correct wordt afgevoerd Schakel het apparaat bij langere werkonderbrekingen uit trek de netstekker uit...

Page 30: ...De klep van de condenstank 3 sluiten ROLLER S Scirocco 80 is met een bedrijfsurenteller 7 en vanaf productie datum 2020 typeplaatje met een MID conforme stroomverbruikmeter 8 uitgerust 2 4 Plaatsing v...

Page 31: ...oeft het apparaat niet te worden uitgeschakeld Bij het gebruik van de condenstank met pomp Scirocco 80 toebehoren artikelnr 132121 wordt de condenstank geleegd door de pomp Dankzij de geheugenfunctie...

Page 32: ...paraat start de ontvochtiging droging na het ontdooien automatisch het symbool bevriezing 18 gaat weer uit Indien de bevriezing binnen een korte tijd herhaaldelijk optreedt de ROLLER S Scirocco 80 uit...

Page 33: ...werkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemontee...

Page 34: ...r eller l gger undan elverktyget Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner...

Page 35: ...ER kundtj nstverkstad byta ut dem Anv nd endast godk nda f rl ngningskablar med motsvarande m rkning med tillr ckligt ledningstv rsnitt Anv nd f rl ngningskablar upp till en l ngd p 10 m med ett ledni...

Page 36: ...tick in slangen f r kondensvatten avledning utifr n och in genom h let i huset och f st den vid anslutningsstutsen Fig 8 21 p kondensvatten beh llare St ll kondensvatten beh llare 9 tillbeh r art nr 1...

Page 37: ...e akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvatten 4 leds ner i beh llaren med fallh jd Vid direkt avledning av kondensvatten med en slang i en avloppsledning m ste de...

Page 38: ...inte har uppn tts Orsak tg rd Vid kall omgivningstemperatur och eller vid konstant drift kan det bildas is p aggregatet P ROLLER S Scirocco 50 lyser lysdioden isbildning Fig 6 18 P ROLLER S Scirocco 8...

Page 39: ...genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer at el v rkt jet starter ved en fejltage...

Page 40: ...eret personale eller af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Brug kun godkendte og tilsvarende m rkede forl ngerledninger der har et tilstr kkeligt ledningstv rsnit Brug forl ngerledninger med e...

Page 41: ...ensvand beholderen med pumpe Scirocco 80 tilbeh r art nr 132121 i rummet fig 5 s sv mmerens fane befinder sig inden for fotocellens 10 b jle Stik slangen til kondensafledningen 4 ind i 11 5l kondensva...

Page 42: ...msvigt bevarer memory funktionen i ROLLER S Scirocco 80 luftaf fugterens indstillede v rdi Derefter forts tter apparatet automatisk affugtningen t rringen med den forudindstillede v rdi For at beskytt...

Page 43: ...temmelse med loven 7 Producentens garanti Garantiperioden er p 12 m neder fra overdragelsen af det nye produkt til f rste bruger Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende de orig...

Page 44: ...ssa l anna sellaisten henkil iden k ytt s hk ty kalua jotka eiv t ole siihen perehtyneet tai eiv t ole lukeneet n it ohjeita S hk ty kalut ovat vaarallisia kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s...

Page 45: ...ROLLER sopimuskorjaamon uusia ne K yt vain hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on riitt v K yt korkeintaan 10 m pitki jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on 1...

Page 46: ...kuva 5 jotta uimurin lippu olisi valopuomin 10 pidikkeen sis puolella Pist lauhdeveden poistoletku 4 11 5 litran lauhdevesis ili n aukkoon Aseta lauh devesis ili n kytkin 5 ei yliviivattua s ili t kuv...

Page 47: ...is ksi ett lauhdeveden poistoletku 4 on asetettu lauhdevesis ili n 9 aukkoon Lauhdeveden poistoletkuja ei saa taivuttaa mutkalle Jos t t ohjetta ei nouda teta lauhdevesi virtaa kokooma astian reunan y...

Page 48: ...H iri Laite kytkeytyy pois p lt vaikka laitteeseen asetettua ilmankosteutta ei ole viel saavutettu Syy Korjaustoimenpide Jos ymp rist n l mp tila on kylm ja tai laitetta k ytet n jatkuvasti saattaa l...

Page 49: ...ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elektri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumula torsko baterijo Ta pre...

Page 50: ...avo elektri ne naprave in podalj ke glede na po kodbe Poskrbite za to da se bodo po kodovani deli popravili s strani kvalificiranih strokovnjakov ali v poobla eni servisni delavnici ROLLER Uporabljajt...

Page 51: ...itisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat 3 da se odpre Pri uporabi posode za kondenzat s rpalko Scirocco 80 t artikla opreme 132121 potisnite cev za odvod kondenzata skozi odprtino ohi ja od zuna...

Page 52: ...opi ca 2 minuti kasneje Pri tem utripa simbol kompresor 16 na displeju 2 vendar pa ventilator nemudoma za ene OBVESTILO OBVESTILO Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to...

Page 53: ...znite posodo za kondenzat 5 9 Motnja ROLLER S Scirocco 50 Utripa lu ka LED za zamrznitev 18 oz sveti neprekinjeno eprav kompresor ni zamrznjen Vzrok Pomo Naprava je okvarjena Poskrbite za pregled popr...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...kheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU swe EG f...

Reviews: