background image

 

 

Scirocco 50 

Scirocco 80

 

Hladilno sredstvo 

R-290 

R-290

 GWP 

3

 CO

2

 ustr. 

0,0006 t 

0,0009 t

 

Polnilna količina 

0,182 kg 

0,300 kg

 

Obratovalni tlak - stran z nizkim  

pritiskom 

≤ 12 bar 

≤ 10 bar

 

Obratovalni tlak - stran z visokim  

pritiskom 

≤ 24 bar 

≤ 22 bar

1.6.  Dimenzije D × Š × V

 

 

385 × 320 × 595 mm 

540 × 530 × 1 040 mm  

 

(15,2“ × 12,6“ × 23,4“) 

(21,3“ × 20,9“ × 40,9“)

1.7.  Teža

 

 

21 kg (46 lbs) 

51 kg (112 lbs)

1.8.  Informacija o hrupu

 Emisijska

 

vrednost na delovnem mestu L

pA

 = 57 dB (A) 

L

pA

 = 63 dB (A) 

 

K = 3 dB (A) 

K = 3 dB (A)

2.  Zagon

 

 

 

POZOR

POZOR   

 

Transportne teže nad 35 kg morajo nositi najmanj dve osebi.

 

OBVESTILO

OBVESTILO

 

 

ROLLER’S Scirocco 50, ROLLER’S Scirocco 80 transportirajte/skladiščite 

izključno v stoječem položaju. Ne polagajte ga! Po končanem transportu mora 

ROLLER’S Scirocco 50, ROLLER’S Scirocco 80 pred začetkom obratovanja 

najmanj 1 uro mirovati.

 

ROLLER’S Scirocco 50 s hladilnim sredstvom R-290 uporabljajte in hranite 

samo v dovolj prezračevanih prostorih 

najmanjše velikosti 9 m

2

.

 

ROLLER’S Scirocco 80 s hladilnim sredstvom R-290 uporabljajte in hranite 

samo v dovolj prezračevanih prostorih 

najmanjše velikosti 14 m

2

.

2.1.  Električni priključek
 

 

 

OPOZORILO

OPOZORILO

  

 

Upoštevajte omrežno napetost! Pred priključitvijo naprave oz. kondenzacijske 

posode s črpalko oz. števca obratovalnih ur in porabe toka preverite, ali napetost, 

ki je navedena na nazivni ploščici, ustreza omrežni napetosti. Naprave z zaščitnim 

razredom I smete priključiti izključno na vtičnico/podaljševalni vodnik z delujočim 

zaščitnim kontaktom. Na gradbiščih, v vlažnem okolju, v notranjih in zunanjih 

prostorih ali v primerljivih načinih postavitve, pri trajni priključitvi na fiksno nape-

ljavo, naj naprava oz. posoda za kondenzat s črpalko deluje v omrežju samo z 

zaščitnim stikalom za okvarni tok (stikalo FID), ki prekine dovod energije takoj, 

ko odvodni tok v tla za 200 ms prekorači 30 mA.

2.2.  Montaža ročaja na ogrodje iz jeklene cevi ROLLER’S Scirocco 80

 

Glejte sl. 1

2.3.  Postavitev naprave z odvodom kondenzata v eksterno posodo oz. v 

odvodno napeljavo

2.3.1. 

ROLLER’S Scirocco 50 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga 

želite razvlažiti in ki je 

velik najmanj 9 m

2

. Minimalna razdalja k steni mora 

znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Odvijte pokrivno matico (sl. 6 

(19). Odstranite zatič (20). Skozi odprtino pokrivne matice speljite cev za odvod 

kondenzata (4), dokler se ne prisloni prirobnica cevi. Privijte in zategnite pokrivno 

matico. Napeljite gibko cev za odvod kondenzata (4) v primerno posodo, oz. 

podaljšajte gibko cev, ki vodi neposredno v odvodno napeljavo. 

 

Števec obratovalnih ur (sl. 9 (7)) in števec porabe toka (sl. 9 (8)) (št. art. 132132).

2.3.2. 

ROLLER’S Scirocco 80 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga 

želite razvlažiti in ki je 

velik najmanj 14 m

2

. Minimalna razdalja k steni mora 

znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Snemite snemljivo priključno 

napeljavo iz odlagalnega predala (1) in jo priključite. Ozadje displeja (2) se za 

kratek čas zasveti. Pritisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat (2), da se 

odpre. Vtaknite gibko cev za odvod kondenzata (4) skozi izvrtino ohišja od 

znotraj navzven. Napeljite gibko cev za odvod kondenzata (4) v primerno 

posodo, oz. podaljšajte gibko cev, ki vodi neposredno v odvodno napeljavo. 

Postavite posodo za kondenzat (5) v smeri simbola »prečrtana posoda za 

kondenzat«. Zaprite zaklop posode za kondenzat (3).

 

ROLLER’S Scirocco 80 je opremljen s števcem obratovalnih ur (7) ter, od 

datuma proizvodnje 2020 (tablica s podatki o zmogljivosti), s števcem porabe 

toka (8), ki je skladen z MID. 

2.4.  Postavitev naprave z odvajanjem kondenzata v posodo za kondenzat (9) 

oz. v posodo za kondenzat s črpalko (sl. 7, 8)

2.4.1. 

ROLLER’S Scirocco 50 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga 

želite razvlažiti in ki je 

velik najmanj 9 m

2

. Minimalna razdalja k steni mora 

znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Preverite, ali sta pokrivna matica 

(sl. 6 (19)) in zatič (20) montirana. Po potrebi montirajte. Pri uporabi posode 

za kondenzat s črpalko Scirocco 50 (št. artikla opreme 132129) pritrdite cev 

za odvod kondenzata na nastavek (sl. 7 (21)) črpalke. Odstranite posodo za 

kondenzat (9). Vstavite posodo za kondenzat s črpalko Scirocco 50. Ne dovo-

lite, da bi črpalka za kondenzat črpala na suho!

 

Števec obratovalnih ur (sl. 9 (7)) in števec porabe toka (sl. 9 (8)) (št. art. 132132).

2.4.2. 

ROLLER’S Scirocco 80 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga 

želite razvlažiti in ki je 

velik najmanj 14 m

2

. Minimalna razdalja k steni mora 

znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Snemite snemljivo priključno 

napeljavo iz odlagalnega predala (1) in jo priključite. Ozadje zaslona (2) za 

kratek čas zasveti. Pritisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat (3), da se 

odpre. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Scirocco 80 (št. artikla opreme 

132121) potisnite cev za odvod kondenzata skozi odprtino ohišja od zunaj 

navznoter in jo pritrdite na nastavek (sl. 8 (21)) posode za kondenzat. V predal 

postavite posodo za kondenzat (9) (št. artikla opreme 132100) oz. posodo za 

kondenzat s črpalko Scirocco 80 (št. artikla opreme 132121) (sl. 5), tako da bo 

zastavica plovca znotraj ročaja svetlobne zavese (10). Vtaknite gibko cev za 

odvod kondenzata (4) v odprtino posode za kondenzat 11,5 l. Nastavite stikalo 

posode za kondenzat (5) v smeri simbola »neprečrtana posoda«. Zaprite zaklop 

posode za kondenzat (3). Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Scirocco 

80 postavite loputo posode za kondenzat (3) ob magnete, da lahko izvlečete 

priključno napeljavo črpalke. Ne dovolite, da bi črpalka za kondenzat črpala na 

suho!

 

ROLLER’S Scirocco 80 je opremljen s števcem obratovalnih ur (7) ter, od 

datuma proizvodnje 2020 (tablica s podatki o zmogljivosti), s števcem porabe 

toka (8), ki je skladen z MID. 

2.5.  Uporaba kompleta za odpadni zrak Scirocco 80 (št. artikla opreme 132104)

 

Odpadni zrak se lahko uporablja z gibko cevjo za odpadni zrak (11) za poraz-

deljevanje odpadnega zraka v prostoru, za razvlaževanje votlih prostorov, npr. 

v vmesnih stropih in za pihanje po mokrih površinah. Pritrdite priključno prirob-

nico (12) s priloženimi 4 vijaki na 

ROLLER’S Scirocco 80 (sl. 2). Gibko cev 

za odpadni zrak (11) potisnite na trak priključne prirobnice in jo pritrdite z 

napenjalnim trakom Za obešanje/pritrditev gibke cevi uporabite pritrdilne rinčice.

3.  Obratovanje

 

Sušenje zraka/gradbišč lahko traja več tednov, da se posuši vlaga iz betona, 

sten, ometa, estriha. Temperatura v prostoru se lahko nekoliko dvigne. Za 

dodatno kontrolo zračne vlažnosti uporabite higrometer.

3.1. Vklopite 

ROLLER’S Scirocco 50 s tipko vklop/izklop (sl. 6 (13)). Zažene se 

ventilator. S tipko za hitrost ventilatorja (22) lahko izbirate med dvema hitrostnima 

stopnjama. Izbrana vrednost hitrosti ventilatorja je prikazana z lučkami LED 

(23). Prikaz temperature/časovnika (24) prikazuje trenutno izmerjeno tempe-

raturo. S tipko za temperaturno enoto (25) lahko izberete temperaturno enoto 

»stopinje Celzija« ali »stopinje Fahrenheita«. Prikaz zračne vlage (14) prikazuje 

trenutno izmerjeno relativno vlažnost. Naprava je prednastavljena na 60 % 

relativne zračne vlažnosti. Z obema tipkama (15) nastavite želeno zračno 

vlažnost med 30–90 %. S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 5 %, 

pri tem pa utripa prikaz zračne vlage (14). Po nastavitvi se spremeni prikaz za 

zračno vlažnost (14) samodejno in nato ponovno prikaže trenutno izmerjeno 

relativno zračno vlažnost. Naprava regulira zračno vlažnost prostora, ki ga 

želite razvlažiti in se po dosegu nastavljene zračne vlažnosti izklopi. Če zračna 

vlažnost v prostoru ponovno naraste, se naprava ponovno vklopi. Nastavljena 

vlažnost zraka 30 % ustreza neprekinjenemu delovanju, enota pa pri tem 

običajno neprekinjeno razvlažuje. Pri odvodu kondenzata v posodo za kondenzat 

(9) se naprava ponovno izklopi, ko je posoda za kondenzat polna. Nato prične 

utripati lučka LED posode za kondenzat (6) in enkrat se oglasi zvočni signal. 

Izpraznite posodo za kondenzat in jo ponovno namestite noter. Razvlaževanje 

se nadaljuje. Za izpraznitev posode za kondenzat naprave ni treba izklopiti. Pri 

uporabi posode za kondenzat s črpalko Scirocco 50 (št. artikla opreme 132129) 

črpalka prazni posodo za kondenzat.

 

ROLLER’S Scirocco 50 lahko nastavite na čas obratovanja med 1 in 24 urami. 

Za to pritisnite tipko za časovnik (26). Utripati prične prikaz temperature/čas 

delovanja (24). Medtem ko utripa prikaz, s tipkami (15) nastavite želeni čas 

delovanja. S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro. Ko je 

časovnik vklopljen, zasveti lučka LED časovnika (27). Po izteku nastavljenega 

časa delovanja se 

ROLLER’S Scirocco 50 izklopi. Ko je nastavljen na »00«, 

je časovnik onemogočen.

 

Zaradi pomnilniške funkcije se pri 

ROLLER’S Scirocco 50 vse nastavljene 

vrednosti zračne vlažnosti ohranijo. Naprava nato samodejno nadaljuje razvla-

ževanje v skladu s prej nastavljenimi vrednostmi. Za zaščito kompresorja se 

slednji vklopi ca. 3 minuti pozneje, ventilator pa se zažene takoj.

 

OBVESTILO

OBVESTILO

 

 

Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to, da 

se bo posoda redno praznila in bo gibka cev za odvod kondenzata (4) speljana 

navzdol v posodo. Pri neposrednem odvodu kondenzata z gibko cevjo v odvodno 

napeljavo se mora slednja prav tako izvesti usmerjeno navzdol. Ne prepogibajte 

gibkih cevi za odvod kondenzata. Če se to ne upošteva, se kondenzat izteka 

v posodo za kondenzat.

 

Količina nastanka kondenzata je odvisna od temperature zraka in vlažnosti 

zraka v prostoru. Orientacijske vrednosti pri trajnem obratovanju: 

slv slv

51

Summary of Contents for 132010 A220

Page 1: ...a e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 11 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d us...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Page 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG WARNUNG 3 21...

Page 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Page 5: ...Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das E...

Page 6: ...l uche Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sach und oder Personensch den f hren k nnen wenn sie unbeaufsichtigt sind Kinder und Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen...

Page 7: ...rocco 50 mittig in den zu entfeuchtenden Raum mit einer Mindestgr e von 9 m2 auf einen ebenen Untergrund stellen Der Mindestab stand zur Wand muss 200 mm betragen T ren und Fenster nach drau en schlie...

Page 8: ...euchtigkeit erhalten Das Ger t setzt danach automatisch die Entfeuchtung Trocknung mit dem zuvor eingestellten Wert fort Zum Schutz des Verdichters schaltet dieser um ca 3 Minuten verz gert ein Dabei...

Page 9: ...Entfeuchtung Trocknung nach dem Abtauen automatisch das Symbol Vereisung 18 erlischt Sollte die Vereisung in kurzem Abstand wiederholt eintreten ROLLER S Scirocco 80 ausschalten Warten bis das Eis vol...

Page 10: ...etzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unte...

Page 11: ...damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting ed...

Page 12: ...sible if not heeded CAUTION CAUTION Danger with a low degree of risk which could result in minor injury reversible if not heeded NOTICE NOTICE Material damage no safety note No danger of injury Warnin...

Page 13: ...ondensation tank 9 acces sory Art No 132100 or condensation tank with pump Scirocco 80 accessory Art No 132121 in the tray Fig 5 so that the vane of the float is inside the bar of the light barrier 10...

Page 14: ...n 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a drain pipe with a hose this must also be laid with a downward gradient Also check whether the hose to...

Page 15: ...compressor is not iced up Cause Remedy Device defective Have the device checked repaired by an authorised ROLLER customer service workshop 6 Disposal ROLLER S Scirocco 50 and R 410Aor R 290 refrigeran...

Page 16: ...Utiliser l outil lectrique adapt votre application L outil lectrique adapt r alise mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil lectrique s...

Page 17: ...ss s sans surveillance Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque d exp rience ou de connais sances sont incapables d utiliser l...

Page 18: ...irection du symbole de r servoir barr Fermer le volet du r servoir pour condensats 3 ROLLER S Scirocco 80 est quip d un compteur d heures de fonctionnement 7 et partir de la date de fabrication 2020 p...

Page 19: ...l appareil pour vider le r servoir En cas d utilisation d un r servoir pour condensats avec pompe Scirocco 80 accessoire code 132121 le r servoir est vid par la pompe En cas de panne de courant la fo...

Page 20: ...quip d un syst me de d givrage automatique gaz chaud Ce syst me est r gul par l appareil Apr s le d givrage l appareil poursuit automatiquement la d shumidification le s chage et le symbole givrage 18...

Page 21: ...ti lisateur ou de tierces personnes ou d autres causes n incombant pas la responsabilit de ROLLER Les prestations sous garantie ne peuvent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en gar...

Page 22: ...e l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro specifico Con l elettroutensile adeguato si lavora meglio e in modo pi sicuro nel campo nominale di potenza b Non utilizza...

Page 23: ...hio estrarre la spina di rete e staccare tutti i tubi flessibili Gli apparecchi elettrici possono causare pericoli e lesioni alle persone e o danni materiali se non sono sottoposti a sorve glianza I b...

Page 24: ...condensa 3 per aprirlo Far passare il tubo flessibile di scarico della condensa 4 attraverso il foro dell alloggiamento dall interno verso l esterno Condurre il tubo flessibile di scarico della conden...

Page 25: ...mento ininterrotto l apparecchio non effettua la regolazione dell umidit dell aria e deumidifica continuamente Se si utilizza il recipiente di raccolta della condensa 9 acces sorio cod art 132100 l ap...

Page 26: ...chio inizia a deumidificare asciugare automaticamente dopo lo sbrinamento il simbolo di formazione di ghiaccio 18 scompare Se la formazione di ghiaccio si ripete dopo un breve tempo spegnere il ROLLER...

Page 27: ...interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER non risponde Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da centri assistenza autorizzati ROLLER La garanzia riconosciuta...

Page 28: ...negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet wanneer u na veelvuldig gebruik zeer goed met het elektrische gereedschap vertrouwd bent Achteloos handelen kan in een fractie v...

Page 29: ...als dit beschadigd is Er bestaat gevaar voor ongevallen Controleer regelmatig of het condensaat correct wordt afgevoerd Schakel het apparaat bij langere werkonderbrekingen uit trek de netstekker uit...

Page 30: ...De klep van de condenstank 3 sluiten ROLLER S Scirocco 80 is met een bedrijfsurenteller 7 en vanaf productie datum 2020 typeplaatje met een MID conforme stroomverbruikmeter 8 uitgerust 2 4 Plaatsing v...

Page 31: ...oeft het apparaat niet te worden uitgeschakeld Bij het gebruik van de condenstank met pomp Scirocco 80 toebehoren artikelnr 132121 wordt de condenstank geleegd door de pomp Dankzij de geheugenfunctie...

Page 32: ...paraat start de ontvochtiging droging na het ontdooien automatisch het symbool bevriezing 18 gaat weer uit Indien de bevriezing binnen een korte tijd herhaaldelijk optreedt de ROLLER S Scirocco 80 uit...

Page 33: ...werkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemontee...

Page 34: ...r eller l gger undan elverktyget Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner...

Page 35: ...ER kundtj nstverkstad byta ut dem Anv nd endast godk nda f rl ngningskablar med motsvarande m rkning med tillr ckligt ledningstv rsnitt Anv nd f rl ngningskablar upp till en l ngd p 10 m med ett ledni...

Page 36: ...tick in slangen f r kondensvatten avledning utifr n och in genom h let i huset och f st den vid anslutningsstutsen Fig 8 21 p kondensvatten beh llare St ll kondensvatten beh llare 9 tillbeh r art nr 1...

Page 37: ...e akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvatten 4 leds ner i beh llaren med fallh jd Vid direkt avledning av kondensvatten med en slang i en avloppsledning m ste de...

Page 38: ...inte har uppn tts Orsak tg rd Vid kall omgivningstemperatur och eller vid konstant drift kan det bildas is p aggregatet P ROLLER S Scirocco 50 lyser lysdioden isbildning Fig 6 18 P ROLLER S Scirocco 8...

Page 39: ...genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer at el v rkt jet starter ved en fejltage...

Page 40: ...eret personale eller af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Brug kun godkendte og tilsvarende m rkede forl ngerledninger der har et tilstr kkeligt ledningstv rsnit Brug forl ngerledninger med e...

Page 41: ...ensvand beholderen med pumpe Scirocco 80 tilbeh r art nr 132121 i rummet fig 5 s sv mmerens fane befinder sig inden for fotocellens 10 b jle Stik slangen til kondensafledningen 4 ind i 11 5l kondensva...

Page 42: ...msvigt bevarer memory funktionen i ROLLER S Scirocco 80 luftaf fugterens indstillede v rdi Derefter forts tter apparatet automatisk affugtningen t rringen med den forudindstillede v rdi For at beskytt...

Page 43: ...temmelse med loven 7 Producentens garanti Garantiperioden er p 12 m neder fra overdragelsen af det nye produkt til f rste bruger Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende de orig...

Page 44: ...ssa l anna sellaisten henkil iden k ytt s hk ty kalua jotka eiv t ole siihen perehtyneet tai eiv t ole lukeneet n it ohjeita S hk ty kalut ovat vaarallisia kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s...

Page 45: ...ROLLER sopimuskorjaamon uusia ne K yt vain hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on riitt v K yt korkeintaan 10 m pitki jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on 1...

Page 46: ...kuva 5 jotta uimurin lippu olisi valopuomin 10 pidikkeen sis puolella Pist lauhdeveden poistoletku 4 11 5 litran lauhdevesis ili n aukkoon Aseta lauh devesis ili n kytkin 5 ei yliviivattua s ili t kuv...

Page 47: ...is ksi ett lauhdeveden poistoletku 4 on asetettu lauhdevesis ili n 9 aukkoon Lauhdeveden poistoletkuja ei saa taivuttaa mutkalle Jos t t ohjetta ei nouda teta lauhdevesi virtaa kokooma astian reunan y...

Page 48: ...H iri Laite kytkeytyy pois p lt vaikka laitteeseen asetettua ilmankosteutta ei ole viel saavutettu Syy Korjaustoimenpide Jos ymp rist n l mp tila on kylm ja tai laitetta k ytet n jatkuvasti saattaa l...

Page 49: ...ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elektri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumula torsko baterijo Ta pre...

Page 50: ...avo elektri ne naprave in podalj ke glede na po kodbe Poskrbite za to da se bodo po kodovani deli popravili s strani kvalificiranih strokovnjakov ali v poobla eni servisni delavnici ROLLER Uporabljajt...

Page 51: ...itisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat 3 da se odpre Pri uporabi posode za kondenzat s rpalko Scirocco 80 t artikla opreme 132121 potisnite cev za odvod kondenzata skozi odprtino ohi ja od zuna...

Page 52: ...opi ca 2 minuti kasneje Pri tem utripa simbol kompresor 16 na displeju 2 vendar pa ventilator nemudoma za ene OBVESTILO OBVESTILO Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to...

Page 53: ...znite posodo za kondenzat 5 9 Motnja ROLLER S Scirocco 50 Utripa lu ka LED za zamrznitev 18 oz sveti neprekinjeno eprav kompresor ni zamrznjen Vzrok Pomo Naprava je okvarjena Poskrbite za pregled popr...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...kheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU swe EG f...

Reviews: