background image

107

3.1.2  Ročno vodeno suho vrtanje ROLLER’S Centro DP (sl. 10)

3.1.2

3.1.2

OPOZORILO

OPOZORILO

 

Pri ročno vodenem vrtanju uporabljajte protidržalo (12), ki je priloženo diaman-

tnemu vrtalnemu stroju. Izguba nadzora nad diamantnim vrtalnim strojem lahko 

vodi do telesnih poškodb. Vedno bodite pozorni na to, da lahko diamantna 

vrtalna krona zablokira. Obstaja nevarnost telesnih poškodb, če se pri naraščanju 

vrtilnega momenta diamantni vrtalni stroj iztrga iz rok in se prevrne.

OBVESTILO

OBVESTILO

 

Za suho vrtanje betona/armiranega betona z ROLLER’S Centro DP in ROLLER’S 

diamantnimi vrtalnimi kronami LS za suho vrtanje je treba vklopiti tehnologijo 

mikro impulzov in uporabiti ustrezni varnostni sesalnik/odpraševalec, npr. 

ROLLER’S Protector M. Pri vrtanju zidov in drugih materialov se lahko tehno-

logijo mikro impulzov izključi, uporabiti je treba ustrezen varnostni sesalnik/

odpraševalec, npr. ROLLER’S Protector M. Upoštevajte predpise nacionalne 

zakonodaje.

 

Izbrano ROLLER’S diamantno vrtalno krono TDKB LS za suho vrtanje privijte 

na pogonsko vreteno (11) pogonskega stroja in z rahlim zamahom ročno privijte. 

Pritegovanje z viličastim ključem ni potrebno. Uporabite pripomoček za navr-

tavanje G ½ TDKB (49) (glejte 2.4.1). Na ROLLER’S Centro DP priključite 

ustrezen varnostni sesalnik/odpraševalec, npr. ROLLER’S Protector M (glejte 

2.4.2.). Za navrtavanje izklopite tehnologijo mikro impulzov z ROLLER’S Centro 

DP. V ta namen obrnite nastavitveni obroček za tehnologijo mikro impulzov (sl. 

10 (69)) v zaskočeni položaj, tako da se rdeče oznake ne ujemajo. Pogonski 

stoj držite za izolirane površine ročaja motorja (20) in protidržalo (12) in v sredino 

želene izvrtine namestite pripomoček za navrtavanje G ½ TDKB (49). Vklopite 

pogonski stroj z varnostnim pritisnim stikalom (21). 

OPOZORILO

OPOZORILO

Pri ročno vodenem vrtanju nikoli ne zapahnite varnostnega pritisnega 

stikala (21) pogonskega stroja (nevarnost telesne poškodbe)! Če vam 

stikala (21) pogonskega stroja (nevarnost telesne poškodbe)!

stikala (21) pogonskega stroja (nevarnost telesne poškodbe)!

pogonski stroj zaradi zablokirane diamantne vrtalne krone vrže iz rok, zapah-

njenega varnostnega pritisnega stikala ni mogoče več sprostiti. Pogonski stroj 

nato nekontrolirano udarja in ga lahko zaustavite le tako, da izvlečete vtič.

 

Navrtavajte, dokler se diamantna vrtalna krona ne izvrta približno 5 mm globoko. 

OPOZORILO

OPOZORILO

Potegnite omrežni vtič! Pripomoček za navrtavanje G ½ TDKB (49) izvijte, 

po potrebi popustite z viličastim ključem SW 19. Uporabite sesalnik za prah 

(glejte 2.4.2). Vklopite tehnologijo mikro impulzov stroja ROLLER’S Centro DP. 

V ta namen obrnite nastavitveni obroček za tehnologijo mikro impulzov (sl. 10 

(69)) v zaskočeni položaj, tako da se rdeče oznake ujemajo. Vrtanje nadaljujte, 

dokler izvrtina ni izdelana. Pogonski stroj vedno držite za izolirane površine 

ročaja, da boste lahko varno absorbirali sunke navora (nevarnost nesreče!). 

Pazite na varen položaj. Večje izvrtine izvajajte z vrtalnim stojalom.

 

Pazite na to, da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika/odpraševalca 

ne upogne, saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu. Poleg tega 

pazite na to, da se sproščeni delci kamnin ali drugih objektov ne bodo zataknili 

v diamantni vrtalni kroni, v sesalnem rotorju pogonskega stroja in/ali sesalni 

gibki cevi. Pravočasno izpraznite posodo za prah varnostnega sesalnika/odpra-

ševalca in redno čistite/obnavljajte fi lter. Upoštevajte navodilo za obratovanje 

varnostnega sesalnika/odpraševalca.

 

Če se prah, ki nastane med suhim vrtanjem, ne posesa, se lahko diamantna 

vrtalna krona zaradi pregrevanja poškoduje. Poleg tega obstaja nevarnost, da 

bo vrtalni prah, stisnjen v vrtalni reži, blokiral diamantno vrtalno krono.

OBVESTILO

OBVESTILO

 

Če se med ročno vodenim suhim vrtanjem z ROLLER’S Centro DP in vklopljeno 

tehnologijo mikro impulzov uporabi premalo pomika, se lahko med vrtanjem 

nastavitveni obroček za tehnologijo mikro impulzov (sl. 10 (69)) zasuka, zaradi 

česar se mikro impulzi izklopijo. V tem primeru izklopite pogon stroja. Nasta-

vitveni obroček za tehnologijo mikro impulzov (sl. 10 (69)) obrnite v zaskočeni 

položaj, tako da se rdeče oznake ujemajo. Vrtanje nadaljujte s povečanim 

pomikom. Če se tehnologija mikro impulzov večkrat izklopi, je priporočljivo 

uporabiti vrtalno stojalo. 

OBVESTILO

OBVESTILO

Armirani beton smete z ROLLER’S univerzalnimi diamantnimi vrtalnimi 

kronami in ROLLER’S univerzalnimi diamantnimi vrtalnimi kronami LS samo 

mokro vrtati!

 

Armirani beton vrtajte na suho z ROLLER’S diamantnimi vrtalnimi kronami 

LS za suho vrtanje samo z vrtalnimi stroji s tehnologijo mikro impulzov. 

Vrtalni prah, ki pri tem nastaja, posesajte z ustreznim varnostnim sesal-

nikom/odpraševalcem! Upoštevajte predpise nacionalne zakonodaje.

3.2  Ročno vodeno mokro vrtanje ROLLER’S Centro S1, Centro S3 in Centro 

SR

OPOZORILO

OPOZORILO

  

Pri ročno vodenem vrtanju uporabljajte protidržalo (12), ki je priloženo diaman-

tnemu vrtalnemu stroju. Izguba nadzora nad diamantnim vrtalnim strojem lahko 

vodi do telesnih poškodb. Vedno bodite pozorni na to, da lahko diamantna 

vrtalna krona zablokira. Pri ročno vodenem vrtanju z orodjem ROLLER’S Centro 

SR nikoli ne uporabljajte stopnje 1. Obstaja nevarnost telesnih poškodb, če se 

pri naraščanju vrtilnega momenta diamantni vrtalni stroj iztrga iz rok in se 

prevrne.

 

Izbrano ROLLER’S univerzalno diamantno vrtalno krono/ROLLER’S univerzalno 

diamantno vrtalno krono LS privijte na pogonsko vreteno (11) pogonskega 

stroja in z rahlim zamahom ročno privijte. Zategovanje z zevnim ključem ni 

potrebno. Priključite dovod vode (glej poglavje 2.5.). Uporabite pripomoček za 

navrtavanje (49) (glej poglavje 2.4.1.). Pogonski stoj držite za izolirane površine 

ročaja motorja (20) in protidržalo (12) in v sredino želene izvrtine namestite 

pripomoček za navrtavanje. Vklopite pogonski stroj z varnostnim pritisnim 

stikalom (21). 

OPOZORILO

OPOZORILO

  

Pri ročno vodenem vrtanju nikoli ne zapahnite varnostnega pritisnega 

stikala (21) pogonskega stroja (nevarnost poškodbe)! Če vam pogonski 

stikala (21) pogonskega stroja (nevarnost poškodbe)!

stikala (21) pogonskega stroja (nevarnost poškodbe)!

stroj zaradi zablokirane diamantne vrtalne krone vrže iz rok, zapahnjenega 

varnostnega pritisnega stikala ni mogoče več sprostiti. Pogonski stroj se bo 

potem sunkvito nenadzorovano obračal in ga bo možno zaustaviti samo tako, 

da izvlečete električni vtikač iz vtičnice.

 

Izvršite navrtavanje toliko, da bo diamantna vrtalna krona izvrtala do globine 

ca. 5 mm. Potem odvijte ven pripomoček za navrtavanje (49), po potrebi ga 

odvijte z zevnim ključem SW 19. Vodni tlak priprave za dovajanje vode (15) 

nastavite tako, da bo voda zmerno, vendar neprekinjeno izstopala iz vrtane 

luknje. Prenizki vodni tlak, pri katerem obrušeni material izstopa iz vrtane luknje 

bolj muljast, prav tako ne koristi napredovanju dela in dolgi življenjski dobi 

diamantne vrtalne krone, prav tako pa ne tudi previsoki vodni tlak, pri katerem 

izstopa čista voda iz vrtane luknje. Vrtanjte naprej dokler jedrovanje ni končano. 

Pogonski stroj vedno držite za izolirane površine ročaja, da boste lahko varno 

absorbirali sunke navora (nevarnost telesne poškodbe!). Pazite na stabilni 

položaj telesa. Večje luknje jedrovanja izvajajte s pomočjo vrtalnega stebra. 

Predvsem odsesajte vrtalno vodo s primernim sesalnikom za suho in mokro 

sesanje, npr. ROLLER’S Protector L ali ROLLER’S Protector M.

OPOZORILO

OPOZORILO

  

 

Pazite na to, da pri obratovanju stroja ne pride voda v motor. Življenjska 

nevarnost!

OPOZORILO

OPOZORILO

  

 

ROLLER’S Centro DP je dobavljiv brez zaščitnega stikala za okvarni tok PRCD 

in je primeren samo za suho vrtanje. Mokro vrtanje in priključitev vodne gibke 

cevi na stroj ROLLER’S Centro DP nista dovoljena. Obstaja tveganje električ-

nega udara.

3.3  Načini pritrditve vrtalnega stebra

 

Priporoča se, da vrtalni steber pritrdite brez pogonskega stroja in brez diamantne 

vrtalne krone. Z montiranim pogonskim strojem se nahaja breme na glavi 

vrtalnega stroja. Zaradi tega je pritrjevanje otežkočeno.

3.3.1 Pritrditev vložkov v beton s pomočjo sidra (Slika 5)

 

Za vrtanje v beton je najbolje pritrditi vrtalni steber s pomočjo sidrnih vložkov 

(jekleni vložki). Postopati je treba na sledeči način:

 

Narišite izvrtino moznika pri ROLLER’S Bohrständer S2 v razmaku pribl. 

200 mm, pri ROLLER’S Bohrständer T z vpenjalnim kotom za ROLLER’S 

Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro SR in ROLLER’S Centro 

DP pribl. 250 mm, pri ROLLER’S Bohrständer T s Centro S2/3,5 pribl. 290 mm 

k sredini izvrtine jedra. Postavite izvrtino moznika Ø 15 mm, vrtalna globina 

ca. 55 mm. Očistite izvrtano luknjo, udarite sidrni vložek (23) v luknjo s kladivom 

in razprite vložek z razpornikom (24). Uporabljajte samo sidrne vložke, ki so 

dovoljeni za takšno uporabo (Art.št. 079005). Upoštevajte možnost dostopa! 

Privijte navojno palico (25) v sidrni vložek in zategnite n.pr. z izvijačem, ki ga 

vstavite v prečno luknjo navojne palice. 4 nastavljalne vijake (5) na vrtalnem 

stebru obrnite nazaj toliko, da ne bodo štleli ven nad osnovno ploščo. Vrtalni 

steber namestite z utorom (7) na navojno palico in pri tem upoštevajte želeni 

položaj luknje, ki jo boste vrtali. Podložko (26) montirajte na navojno palico in 

zategnite hitrovpenjalno matico (27) z zevnim ključem SW 30. Vse 4 nastavljalne 

vijake (5) zategnite z zevnim ključem SW 19, da izravnate neravnine osnovne 

plošče. Pazite na to, da ne bodo kontramatice ovirale nastavljalnih vijakov. Po 

potrebi zategnite kontramatice. S pomočjo 4 nastavnih vijakov (5) in točkovno 

vodno tehtnico ((56) oprema, št. art. 182010) lahko naravnate vrtalno stojalo za 

izdelavo pravokotne izvrtine.

3.3.2 Pritrditev vložkov v zid z razpornim sidrom (sidrne čaše) (Slika 6)

 

Za vrtanje v sid je najbolje pritrditi vrtalni steber s pomočjo razpornega sidra 

(sidrna čaša). Postopati je treba na sledeči način:

 

Narišite izvrtino moznika pri ROLLER’S Bohrständer S2 v razmaku pribl. 

200 mm, pri ROLLER’S Bohrständer T z vpenjalnim kotom za ROLLER’S 

Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro SR in ROLLER’S Centro 

DP pribl. 250 mm, pri ROLLER’S Bohrständer T s Centro S2/3,5 pribl. 290 mm 

k sredini izvrtine jedra. Postavite izvrtino moznika Ø 20 mm, vrtalna globina 

ca. 85 mm. Očistite izvrtano luknjo, potisnite razporno sidro (28) z navojno 

palico (25) v izvrtano luknjo. Navojno palico (25) privijte do konca in zategnite 

n.pr. z izvijačem, ki ga vstavite v prečno luknjo navojne palice. 4 nastavljalne 

vijake (5) na vrtalnem stebru obrnite nazaj toliko, da ne bodo štrleli ven nad 

osnovno ploščo. Vrtalni steber namestite z utorom (7) na navojno palico, pri 

tem upoštevajte želeni položaj luknje, jo boste vrtali. Podložko (26) montirajte 

na navojno palico in zategnite hitrovpenjalno matico (27) z zevnim ključem SW 

30. Vse 4 nastavljalne vijake (5) zategnite z zevnim ključem SW 19, da izravnate 

neravnine osnovne plošče. Pazite na to, da ne bodo kontramatice ovirale 

nastavljalnih vijakov. Po potrebi zategnite kontramatice. S pomočjo 4 nastavnih 

vijakov (5) in točkovno vodno tehtnico ((56) oprema, št. art. 182010) lahko 

naravnate vrtalno stojalo za izdelavo pravokotne izvrtine.

slv slv

Summary of Contents for 180003 A220

Page 1: ...Instruction Manual 19 fra Notice d utilisation 31 ita Istruzioni d uso 43 nld Handleiding nld Handleiding nld Handleiding 55 swe Bruksanvisning swe Bruksanvisning swe Bruksanvisning 67 dan Brugsanvis...

Page 2: ...5 15 21a 21a 11 11 39 19 18 17 16 14 14 Fig 7 Fig 8 ROLLER D 71332 Waiblingen Centro S2 3 5 Centro S2 3 5 Fig 1 ROLLER S Centro S1 Fig 2 ROLLER S Centro S3 15 15 12 39 11 16 18 14 13 21 20 19 17 12 1...

Page 3: ...62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2 28 800 Impuls min 28 800 Impuls min TDKB LS TDKB LS...

Page 4: ...4 Fig 4 ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 ROLLER S Centro SR Fig 5 Fig 6 1 4 5 2 1 3 4 2 3 51 11 12 13 14 46 47 48 49...

Page 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 12 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58...

Page 6: ...Fig 13 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 64 65 66 67 6 56...

Page 7: ...nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht...

Page 8: ...Centro SR niemals Stufe 1 benutzen Es besteht Verletzungsgefahr wenn beim Anstieg des Drehmoments die Diamant Kernbohrmaschine aus der Hand gerissen wird und umschl gt Verriegeln Sie beim handgef hrte...

Page 9: ...er Schutzklasse II Umweltfreundliche Entsorgung CE Konformit tskennzeichnung 1 Technische Daten Bestimmungsgem e Verwendung WARNUNG WARNUNG Die elektrischen Diamant Kernbohrmaschinen ROLLER S Centro S...

Page 10: ...r 8 mm 079013 Einmaulschl ssel SW 19 079000 Einmaulschl ssel SW 30 079001 Einmaulschl ssel SW 32 079002 Einmaulschl ssel SW 41 079003 Sechskant Stiftschl ssel SW 3 079011 Sechskant Stiftschl ssel SW 6...

Page 11: ...amant Kernbohrmaschine nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalter FI Schalter am Netz betreiben der die Ener giezufuhrunterbricht sobaldderAbleitstromzurErde30mAf r200ms berschreitet Bei Verwendung eine...

Page 12: ...h rfen sich die Diamant Segmente selbst Ungeeigneter Vorschubdruck sowie Trocken bohren in Beton f hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und somit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird...

Page 13: ...ichten Die im Set mitgelieferten Zylin derschrauben einschrauben und festziehen Die Zylinderschrauben 8 des Spannwinkels 10 festziehen Den montierten Spannwinkel mitsamt Centro SR wie unter 3 4 beschr...

Page 14: ...herheits Tippschalter nicht mehr entriegelt werden Die Antriebsmaschine schl gt dann unkontrolliert um und kann nur noch durch Ziehen des Netzsteckers zum Stillstand gebracht werden Anbohren bis die D...

Page 15: ...umpe 67 Zubeh r Art Nr 183670 an Schlauchan schluss 41 anschlie en und Bohrst nder auf Unterlage festsaugen Unterdruck w hrend der Bohrarbeit st ndig berpr fen Manometeranzeige Betriebsan leitung der...

Page 16: ...mit einem geeigneten Sicherheitssauger Entstauber absaugen Nationale Vorschriften beachten 3 5 Nassbohren mit Bohrst nder WARNUNG WARNUNG ROLLER S Centro DP wird ohne Fehlerstromschutzschalter PRCD ge...

Page 17: ...s PRCD pr fen siehe 2 1 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halten Nach Beendigung der Bohrarbeiten Bohrst nder und Diamant Kernbohrkrone mit Wasser reinigen L ftungsschlitze am Motor von Zeit zu Z...

Page 18: ...mbH Co KG Stuttgarter Str 83 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER S Vertrags Kundendienstwerkst tten Firmeneigene Fachwerkstatt f r Reparaturen SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waibli...

Page 19: ...t device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when oper ating a power tool Do not use a po...

Page 20: ...d fall out on the other side Make sure that the building statics are not negatively in uenced by the core drilling Consult the building supervisors or a static engineer to determine and mark the core...

Page 21: ...eed and natural stones using ROLLER S universal diamond core drilling crowns dry or with water feed hand held or on a drill stand in connection with a safety vacuum cleaner dust extractor e g ROLLER S...

Page 22: ...m ROLLER S Centro SR with Bohrst nder S2 Bohrst nder T 200 mm 250 mm ROLLER S Centro DP with Bohrst nder S2 Bohrst nder T 202 mm Drilling range with vacuum fastening ROLLER S Centro S1 Centro S3 Centr...

Page 23: ...en modi ed so that smaller diameters can also be drilled ef ciently with the ROLLER S Centro S1 The turning speed of the ROLLER S Centro S3 can be selected by means of a three speed stepped drive to e...

Page 24: ...ER S Centro S3 and ROLLER S Centro SR this consists of the ROLLER S suction rotor 46 accessory Art No 180160 for dust extraction and a safety vacuum cleaner dust extractor of dust class M suitable for...

Page 25: ...the mounted water supply system 15 gets in the way and should be removed The holder for the water connection must be sealed with the lid 14 otherwise dust can get into the machine Use dust extraction...

Page 26: ...referably with a suitable dry and wet vacuum cleaner e g ROLLER S Protector L or ROLLER S Protector M WARNING WARNING Ensure that no water is allowed to get into the drive unit motor during operation...

Page 27: ...pressure is reduced the turning speed of the drive unit is increased once more This procedure even if it is repeated several times in succession prevents damage to the drive unit If the motor remains...

Page 28: ...ocked out with a rod NOTICE NOTICE NEVER hit the casing of the drilling core with a metal item such as a hammer or wrench in order to loosen the drilling core This will cause the casing pipe to become...

Page 29: ...described under 3 3 Hand held start drilling without start drilling aid 49 Use start drilling aid Vibrations due to switched on micro pulse technology ROLLER S Centro DP Switch off the micro pulse tec...

Page 30: ...authorized for this purpose by ROLLER S Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER S without prior interference and in a fully assem...

Page 31: ...es la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter...

Page 32: ...res S attendre toujours ce que la couronne de carottage diamant e puisse bloquer Ne jamais utiliser le niveau 1 pour le carottage main lev e avec ROLLER S Centro SR La carotteuse couronne diamant e ri...

Page 33: ...e d une personne quali e V ri er r guli rement que le c ble de raccordement de la carotteuse couronne diamant e et les rallonges ne sont pas endommag s Faire remplacer les c bles endommag s par des pr...

Page 34: ...9 079000 Cl plate 30 079001 Cl plate 32 079002 Cl plate 41 079003 Cl six pans m le 3 079011 Cl six pans m le 6 079004 Rotor d aspiration de la poussi re 180160 Adaptateur G ext UNC 1 ext 180052 Adapta...

Page 35: ...iers dans un environnement humide l int rieur ou l ext rieur ou dans d autres situations d installation similaires n utiliser la carotteuse lectrique couronne diamant e sur r seau qu avec un interrupt...

Page 36: ...ra nement 11 avec une cl Retirer la prise au secteur Arr ter la broche d entra nement 11 avec une cl Retirer la prise au secteur plate de 32 et avec une cl plate de 41 d visser la couronne de carottag...

Page 37: ...ment pendant le changement de la couronne de carottage diamant e Sur toutes les colonnes de carottage le levier d avance 4 peut tre x droite o gauche du chariot d avance 2 en fonction des conditions l...

Page 38: ...our le carottage sec du b ton b ton arm avec la ROLLER S Centro DP et les couronnes de carottage sec diamant es ROLLER S LS il est n cessaire d activer la technologie micro impulsions et d utiliser un...

Page 39: ...urface de base Eviter que les contre crous ne g nent le r glage des vis Au besoin serrer les contre crous Les 4 vis de r glage 5 et le niveau bulle sph rique 56 code 182010 permettent d aligner la col...

Page 40: ...rps tranger ne se coince dans la couronne de carottage diamant e le rotor d aspiration de la machine d entra nement et ou le tuyau d aspiration Vider r guli rement le r servoir poussi re de l aspirate...

Page 41: ...entra nement voir 2 3 2 Reculer la machine d entra nement sans couronne Monter la rallonge de couronne de carottage 50 accessoire code 180155 entre la couronne de carottage et machine d entra nement...

Page 42: ...des professionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER La carotteuse couronne diamant e est d fectueuse Faire examiner r parer la carotteuse couronne diamant e par une station S A V agr e R...

Page 43: ...appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo di collegamento lontano da fonti di calore olio spigoli taglienti o parti in movimento Cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati a...

Page 44: ...i il livello 1 Solo cos si evita il pericolo di lesioni dovuto al fatto che la carotatrice diamantata all au mentare della coppia venga strappata violentemente dalle mani dell operatore Nel carotaggio...

Page 45: ...calcestruzzo barra lettata dado di serraggio rapido rondella punta per pietra in metallo duro 15 mm istruzioni d uso ROLLER S Bohrst nder T supporto chiave a dente esagonale da 6 chiave a forcella se...

Page 46: ...lla semplice CH 30 079001 Chiave a forcella semplice CH 32 079002 Chiave a forcella semplice CH 41 079003 Chiave esagonale 3 mm 079011 Chiave esagonale 6 mm 079004 Rotore aspirante per aspiratore dell...

Page 47: ...ente per il carotaggio a secco Non consentito n il carotaggio ad acqua n collegare un tubo essi bile dell acqua al ROLLER S Centro DP Pericolo di folgorazione elettrica In cantieri in ambienti umidi a...

Page 48: ...oli Una pressione di avanzamento errata ed il carotaggio a secco in calcestruzzo possono causare la vetri cazione dei segmenti diamantati che quindi non tagliano pi In questo caso per riaf lare i segm...

Page 49: ...itare e serrare a fondo le viti a testa cilindrica incluse nel set Serrare a fondo le viti a testa cilindrica 8 del collare 10 Fissare il collare insieme a Centro SR a ROLLER S Bohrst nder T come desc...

Page 50: ...l impugna tura ausiliaria 12 e posizionare la punta di centraggio G TDKB 49 al centro del carotaggio da realizzare Accendere la macchina motore con l interruttore di sicurezza 21 AVVERTIMENTO AVVERTIM...

Page 51: ...astrelle possono staccarsi Il metodo di ssaggio mediante pompa per vuoto deve essere adottato solo su super ci regolari o lisce e mai su super ci irregolari e ruvide altrimenti il dispositivo pu stacc...

Page 52: ...cchina motore aumenta di nuovo Questo processo non danneggia la macchina motore neppure se viene ripetuto Se nonostante la riduzione della spinta di avanzamento il motore continua a rimanere fermo la...

Page 53: ...di esercizio elettrici ed prescritta anche per mezzi di esercizio elettrici mobili inoltre necessario osservare ed attenersi alle norme di sicurezza e alle regole ed alle disposizioni valide nel luogo...

Page 54: ...KG Stuttgarter Str 83 71332 Waiblingen Deutschland 8 Elenchi dei pezzi Per gli elenchi dei pezzi vedi www albert roller de Downloads Liste dei pezzi di ricambio 5 4 Disturbo la corona diamantata non...

Page 55: ...n een elektrische schok e Als u met een elektrisch gereedschap in de openlucht werkt mag u uitslui tend verlengsnoeren gebruiken die voor buitengebruik geschikt zijn Het gebruik van een verlengsnoer d...

Page 56: ...t boren uit de vrije hand de veiligheidstipschakelaar 21 niet Er bestaat kans op letsel wanneer bij stijging van het draaimoment de diamantkern boormachine uit de hand wordt gerukt en omvalt De diaman...

Page 57: ...boorstandaard 183600 ROLLER S Universal diamantkernboorkronen inductief gesoldeerd ROLLER S UDKB 32 420 UNC 1 181010 ROLLER S UDKB 42 420 UNC 1 181015 ROLLER S UDKB 52 420 UNC 1 181020 ROLLER S UDKB...

Page 58: ...183605 Vacu mpomp 183670 ROLLER S Protector L droog en natzuiger van stofklasse L 185500 ROLLER S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 Stalen koffer met inlage ROLLER S Centro S1 Ce...

Page 59: ...d maar bijgeleverd De opname voor de wateraansluiting aan de aandrijfmachines is met een deksel 14 gesloten In deze toestand zijn de aandrijfmachines ROLLER S Centro S1 Centro S3 en Centro SR voor dro...

Page 60: ...onteerde tegenhouder 12 uit de vrije hand werken kans op letsel Met ROLLER S Centro SR nooit op stand 1 uit de vrije hand droogboren Het hierbij optredende hoge draaimoment kan tot ongelukken leiden H...

Page 61: ...rpkleding worden gebruikt Neem de nationale voorschriften in acht Steek de stekker in de contactdoos Controleer v r het begin van de boor werkzaamheden altijd de werking van de aardlekschakelaar PRCD...

Page 62: ...ang Het stofreservoir van de veiligheidszuiger ontstoffer moet op tijd worden leeggemaakt en het lter dient regelmatig te worden gereinigd of vervangen Neem de handleiding van de veiligheidszuiger ont...

Page 63: ...s 13 van de aandrijfmachine in de opname van de spanhoek 10 steken en imbusbout en 8 met zeskantstiftsleutel SW 6 vastzetten Schroef de gekozen ROLLER S Universal diamantkernboorkroon of ROLLER S Univ...

Page 64: ...de materiaal eerder papperig uit het boorgat loopt is net zo nadelig voor de arbeidsvoortgang en standtijd van de diamantkernboorkroon als te hoge waterdruk waarbij het spoelwater helder uit het boorg...

Page 65: ...boorkroon gaat men als volgt te werk WAARSCHUWING WAARSCHUWING Netstekker uitnemen Diamantkernboorkroon van de aandrijfmachine halen Netstekker uitnemen Diamantkernboorkroon van de aandrijfmachine hal...

Page 66: ...n dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten van de gebruiker met name de garantierechten tegenover de...

Page 67: ...ds minskar risken f r elektrisk st t f Om det inte g r att undvika att anv nda elverktyget i fuktig milj ska en jordfelsbrytare anv ndas Risken f r elektrisk st t minskar om en jordfelsbrytare anv nds...

Page 68: ...mant k rnborrkronan kan tr nga ut utanf r borrh let och borrk rnan kan falla ut p den andra sidan Observera att byggstatiken kan p verkas negativt p grund av k rnborr ningen R dg r med byggnadsledning...

Page 69: ...o S3 ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR ningar i mineraliska byggmaterial som t ex betong st lbetong alla sorters murverk asfalt alla sorters golvmassa natursten tillsammans med ROLLER S univer...

Page 70: ...S Centro S1 med Bohrst nder S2 Bohrst nder T 162 mm ROLLER S Centro S3 med Bohrst nder S2 Bohrst nder T 200 mm 250 mm ROLLER S Centro S2 3 5 med Bohrst nder T 300 mm ROLLER S Centro SR med Bohrst nde...

Page 71: ...ROLLER S universal diamant k rnborrkronor r modi erat bindningen s att du ven vid mindre diametrar kan borra bra med ROLLER S Centro S1 Du kan med en v xel i tre steg v lja varvtalet f r ROLLER S Cen...

Page 72: ...s drivspindel 11 Med den kombinerade borrkronanslutningen 47 p den andra sidan kan du f sta diamantk rnborrkronorna med innerg nga UNC 1 och centrerst det 49 ROLLER S Centro DP har en integrerad sugro...

Page 73: ...s ur handen p grund av ning risk f r personskada Om drivmaskinen sl s ur handen p grund av ning risk f r personskada en blockerande diamantk rnborrkrona kan en l st s kerhetsstr mbrytare inte l ngre...

Page 74: ...sankaret och dra t med till exempel en skruvmejsel som placerats i kordelg ngst ngens tv rh l Vrid tillbaka de fyra justerskruvarna 5 p borrstativet s l ngt att de inte skjuter fram ver bottenplattan...

Page 75: ...ro DP se 2 4 2 Om det damm som uppst r vid torrborr ning inte sugs upp kan diamantk rnborrkronan skadas p grund av verhett ning Dessutom nns risk f r personskador om borrdamm som komprimeras i borr pp...

Page 76: ...orrkronan och drivmaskinen 4 Service Oaktat den nedan n mnda varningen rekommenderas att maskinen minst en g ng om ret l mnas in till en auktoriserad ROLLER S kundtj nstverkstad f r inspektion och upp...

Page 77: ...r 83 71332 Waiblingen Deutschland 8 Dellistor Dellistor se www albert roller de Downloads Parts lists swe swe 5 4 St rning Diamantk rnborrningskronan borrar inte in viker av t sidan Orsak tg rd F r kr...

Page 78: ...dning som egner sig til udend rs brug mindsker risikoen for elektrisk st d f Hvis det er uundg eligt at bruge el v rkt jet i en fugtig omgivelse skal du bruge et fejlstr msrel Brugen af et fejlstr msr...

Page 79: ...terende diamant kerneborekrone Kontroller begge sider af arbejdsomr det ved boring af gennemg ende huller En borekerne der falder ud kan for rsage skader p personer og eller ting Ved boring gennem v g...

Page 80: ...k diamant kerneboremaskine vandtilf rselsindretning indl gsring gaffeln gle str 32 brugsanvis ning ROLLER S Centro S2 3 5 Set Bohrst nder T ROLLER S Centro S2 3 5 Basic Pack ROLLER S Bohrst nder T ROL...

Page 81: ...ro SR Centro DP 60 mm Boreomr de med borestander ROLLER S Centro S1 med Bohrst nder S2 Bohrst nder T 162 mm ROLLER S Centro S3 med Bohrst nder S2 Bohrst nder T 200 mm 250 mm ROLLER S Centro S2 3 5 med...

Page 82: ...et stadig inden for det acceptable omr de Diamantsegmenterne i ROLLER S Universal diamantkernebor er modi ceret p en m de i bindingen s der ogs udm rket kan bores med dem med ROLLER S Centro S1 ved mi...

Page 83: ...ngsstykke 47 p modsatte side muligg r optagelse af diamant kernebor med indvendigt gevind UNC 1 samt optagelse af anboringshj lpen 49 ROLLER S Centro DP er udstyret med en integreret sugerotor til ops...

Page 84: ...sl s ud af h nden pga en blokeret fare for kv stelse Hvis el v rkt jet sl s ud af h nden pga en blokeret fare for kv stelse diamant kerneborekrone kan en l st sikkerheds vippekontakt ikke mere l ses...

Page 85: ...ses indbankningsankeret sl s ind med en hammer og spredes med slagdorn 24 Der m kun anvendes godkendte indbank ningsankre art nr 079005 Se godkendelse Kordelgevindstangen 25 skrues ind i indbankningsa...

Page 86: ...8 fast med unbrakon gle str 6 Den valgte diamant kerneborekrone skrues p maskinens spindel 11 og fastg res med h ndkraft med en let drejning Eftersp nding med gaffeln gle er ikke n dvendig Sl mikro i...

Page 87: ...neboringen Tr k netstikket ud Diamantkerneboret tages af maskinen se 2 3 2 Maskinen uden diamantker neboret tr kkes tilbage Borforl ngeren 50 tilbeh r art nr 180155 monteres mellem diamantkerneboret o...

Page 88: ...ER S Centro S3 ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Indstil omdrejningstal s det passer se 2 2 Polerede diamant segmenter Slib diamant segmenter Bor hertil 10 til 15 mm dybt ned i sandsten asfalt...

Page 89: ...aaraa e Jos k yt t s hk ty kalua ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n sopivaa jatkojohtoa Ulkok ytt n soveltuvan jatkojohdon k ytt v hent s hk iskun vaaraa f Jos s hk ty kalun k ytt kosteassa ymp rist s...

Page 90: ...lle Huomaa ett betoniporaus voi vaikuttaa rakennusstatiikkaan heikent v sti Hanki hyv ksynt betoniporaukselle rakennusvalvojalta tai lujuuslaskelman tekij lt Tarkista porausveden virtaussuunta onttoje...

Page 91: ...S Centro DP Protector M Set Pack ROLLER S Centro DP Basic Pack ROLLER S Protector M Set ROLLER S Bohrst nder S2 Porausteline kuusiokantainen tappiavain SW 6 yksip inen kita avain SW 19 ja SW 30 2 kii...

Page 92: ...S Centro S1 Centro S3 Centro SR Centro DP 60 mm Porausalue poraustelineell ROLLER S Centro S1 Bohrst nder S2 Bohrst nder T 162 mm ROLLER S Centro S3 Bohrst nder S2 Bohrst nder T 200 mm 250 mm ROLLER S...

Page 93: ...1 porauslaitteella voidaan porata hyvin my s pienemmill halkaisijoilla ROLLER S Centro S3 porauslaitteen kierrosluku voidaan valita 3 portaisella vaihteistolla niin ter sbetoniin ett poraus tapahtuu a...

Page 94: ...G liit nn ll Vastakkaisella puolella olevaan yhdistettyyn porakruunu liit nt n 47 voidaan kiinnitt timanttiporakruunu UNC 1 n sis kierteell ja poraustuki 49 ROLLER S Centro DP koneessa on sis nrakenn...

Page 95: ...ytt kytkint 21 k sivaraisessa porauksessa loukkaantumisvaara Jos porauslaite sinkoutuu irti k dest lukkiutuneen loukkaantumisvaara Jos porauslaite sinkoutuu irti k dest lukkiutuneen loukkaantumisvaara...

Page 96: ...tro DP n 250 mm ROLLER S Bohrst nder T ja Centro S2 3 5 n 290 mm Aseta ruuvi tulppaporaukselle 15 mm ja n 55 mm n poraussyvyys Puhdista porausreik ly ly ntiankkuri 23 sis n vasaralla ja levit pajatalt...

Page 97: ...uusiokantaisella tappiavaimella SW 6 Ruuvaa valitsemasi timanttiporakruunu porakoneen k ytt karaan 11 ja kirist k sin lyhyell liikkeell Kita avaimella kirist minen ei ole tarpeen Kytke Mikro Impuls te...

Page 98: ...iksi tangolla 3 7 Timanttiporakruunun pidennys Jos poraustelineen iskunpituus tai timanttiporakruunun hy typoraussyvyys eiv t riit on k ytett v porakruunun jatkokappaletta 50 lis tarvike tuotenro 1801...

Page 99: ...ihtaa liit nt johto PRCD vikavirtasuojakytkin Timanttiporakone on viallinen Anna valtuutetun ROLLER sopimuskorjaamon tarkastaa kunnostaa timanttipo rakone 5 8 H iri ROLLER S Centro DP koneen Mikro Imp...

Page 100: ...ajo tveganje elektri nega udara e e uporabljate elektri no orodje na prostem uporabljajte samo podalj evalne Po kodovani ali zviti priklju ni vodniki pove ajo tveganje elektri nega udara e e uporablja...

Page 101: ...ali se diamantna vrtalna krona prosto vrti e se ta zatika se morda ne bo vrtela in to lahko vodi do preobremenitve diamantnega vrtalnega stroja Diamantnega vrtalnega stroja ne smete nikoli odlo iti p...

Page 102: ...S2 3 5 Set Bohrst nder T ROLLER S Centro S2 3 5 Basic Pack ROLLER S Bohrst nder T ROLLER S Centro SR Basic Pack Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrovanje priprava za dovod vode protidr alo vil...

Page 103: ...nih kron ROLLER S 420 mm Uporabna globina vrtanja ROLLER S diamantne vrtalne krone za suho vrtanje 320 mm Globoke jedrne vrtine s podalj kom za vrtalne krone 50 pribor t izdelka 180155 glejte 3 7 1 4...

Page 104: ...OBVESTILO Priklju nega navoja G v pogonskem vretenu 11 stroja ROLLER S Centro DP se za vrtanje ne sme zapreti npr z vrtalno krono adapterjem ali podobnim saj je ta izvrtina predvidena za odsesavanje...

Page 105: ...ROLLER S Centro SR name ena priprava za dovod vode 15 moti in jo je zato treba odstraniti Sprejemni del za vodni priklju ek je potrebno zapreti s pokrovom 14 ker bo sicer lahko pri el v stroj prah OB...

Page 106: ...opremljene z multifunkcijsko elektroniko in dodatno z mehansko drsno sklopko Multifunkcijska elektronika izpolnjuje slede e funkcije Omejitev zagonskega toka in mehki zagon za navrtavanje z ob utkom...

Page 107: ...vrtalno krono LS privijte na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja in z rahlim zamahom ro no privijte Zategovanje z zevnim klju em ni potrebno Priklju ite dovod vode glej poglavje 2 5 Uporabite pripom...

Page 108: ...ta postopek to ne bo kodovalo pogonskemu stroju e bi pa motor e naprej ostal zaustavljen kljub zmanj anju pritiska dodajanja je potrebno izklju iti pogonski stroj in ro no sprostiti diamantno vrtalno...

Page 109: ...in mokro sesanje npr ROLLER S Protector L ali ROLLER S Protector M OPOZORILO OPOZORILO Pazite na to da pri obratovanju ne bo pri la voda v pogonski stroj ivljenjska nevarnost Pazite na to da pri obrat...

Page 110: ...15 Nastavite ustrezni vodni tlak glejte 3 2 oz 3 5 5 4 Motnja Diamantna vrtalna krona za jedrovanje ne zarezuje in se stransko odmika Vzrok Pomo Premo na namestitev diamantne vrtalne krone pri navrtav...

Page 111: ...ER S Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER S ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli posegi vanj Zam...

Page 112: ...9 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa...

Reviews: