background image

19

fra fra

 

   

Machine 

Jeu d'outils 

Jeu d'outils

 

   

 

½ – 2" 

2½ – 3"

ROLLER’S Robot 3, Type U / U-L 

  79 

12 

23 

16 

22

ROLLER’S Robot 3, Type K / K-L 

108 

12 

23 

16 

22

ROLLER’S Robot 3, Type D / D-L 

108 

12 

23 

16 

22

 

   

Machine 

Jeu d'outils 

Jeu d'outils

 

   

 

½ – 2" 

2½ – 4"

ROLLER’S Robot 4, Type U / U-L 

  81 

12 

25 

16 

22

ROLLER’S Robot 4, Type K / K-L 

108 

12 

25 

16 

22

ROLLER’S Robot 4, Type D / D-L 

108 

12 

25 

16 

22

1.8. Bruit

 

Valeur d'émission relative au poste de travail

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Type U 

L

pA

 + L

WA

 83 dB (A)  K = 3 dB

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Type K 

L

pA

 + L

WA

 75 dB (A)  K = 3 dB

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Type D 

L

pA

 + L

WA

 72 dB (A)  K = 3 dB

1.9.  Vibrations (tous les types)

 

Valeur effective pondérée de l’accélération 

2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. Le 

niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l’évaluation de l’exposition.

ATTENTION

ATTENTION   

 

Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective (fonctionnement 

intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures spéciales de protection de l’utilisateur.

2.  Mise en service

ATTENTION

ATTENTION   

 

Les charges de plus de 35 kg doivent être portées par au moins 2 personnes. 

Porter le jeu d'outils séparément. Lors du transport et de la mise en place de 

la machine, faire attention au centre de gravité très haut de la machine (avec 

ou sans support). La machine risque de se renverser.

2.1.  Mise en place de ROLLER’S Robot 2U, 2K, 2D, ROLLER’S Robot 3U, 3K, 

3D, ROLLER’S Robot 4U, 4K, 4D

 

Démonter les deux rails en U de la machine. Fixer la machine sur le bac à 

huile. Glisser le porte-outil sur les manches de guidage. Glisser le levier de 

pression (8) à travers la patte du porte-outil depuis l'arrière et glisser la bague 

de serrage (10) sur le manche de guidage arrière de sorte que la vis à ailettes 

soit dirigée vers l'arrière et que la rainure annulaire reste dégagée. Glisser le 

tuyau muni du fi ltre d'aspiration à travers le trou du bac à huile depuis l'intérieur 

et raccorder le tuyau à la pompe de lubrifi cation et de refroidissement. Fixer 

l'autre extrémité du tuyau au mamelon situé au dos du porte-outil. Glisser la 

poignée (9) sur le levier de pression. Fixer la machine sur l'établi ou le support 

(accessoire) avec les 3 vis fournies. Pour transporter la machine, saisir la 

machine par les manches de guidage situés à l'avant et, à l'arrière, par un tube 

fi xé dans le mandrin de serrage et de guidage. Pour transporter la machine 

sur le support, glisser des bouts de tube Ø ¾" d'une longueur d'environ 60 cm 

dans les logements situés à cet effet sur les côtés du support et fi xer ceux-ci 

avec les vis à ailettes. S'il n'est pas nécessaire de transporter la machine, 

démonter les deux roues du support.

 

Verser 5 litres d'huile de coupe dans le bac à huile. Mettre le bac à copeaux 

en place.

 AVIS

 AVIS

 

Ne jamais utiliser la machine sans huile de coupe.

 

Introduire la cheville de guidage de la tête de fi letage (12) dans le trou du 

porte-outil et pousser la tête de fi letage sur la cheville de guidage jusqu'en 

butée avec une pression axiale et des mouvements de pivotement.

2.2.  Mise en place de ROLLER’S Robot 2U-L, 2K-L, 2D-L, ROLLER’S Robot 

3U-L, 3K-L, 3D-L, ROLLER’S Robot 4U-L, 4K-L, 4D-L (Fig. 2)

 

Fixer la machine sur l'établi ou le support (accessoire) avec les 4 vis fournies. 

Pour transporter la machine, saisir la machine par les manches de guidage 

situés à l'avant et, à l'arrière, par un tube fi xé dans le mandrin de serrage et 

de guidage. Glisser le porte-outil sur les manches de guidage. Glisser le levier 

de pression (8) à travers la patte du porte-outil depuis l'arrière et glisser la 

bague de serrage (10) sur le manche de guidage arrière de sorte que la vis à 

ailettes soit dirigée vers l'arrière et que la rainure annulaire reste dégagée. 

Glisser la poignée (9) sur le levier de pression. Suspendre le bac à huile aux 

deux vis fi xées au carter, puis pousser le bac à huile vers la droite afi n que les 

vis s'engagent dans les fentes. Suspendre le bac à huile à la rainure annulaire 

du manche de guidage arrière. Plaquer la bague de serrage (10) contre la 

suspension du bac à huile, puis bloquer. Suspendre le tuyau muni du fi ltre 

d'aspiration dans le bac à huile et fi xer l'autre extrémité du tuyau au mamelon 

situé au dos du porte-outil. 

 

Verser 2 litres d'huile de coupe dans le bac à huile. Mettre le bac à copeaux 

en place par l'arrière.

 AVIS

 AVIS

 

Ne jamais utiliser la machine sans huile de coupe.

 

Introduire la cheville de guidage de la tête de fi letage (12) dans le trou du 

porte-outil et pousser la tête de fi letage sur la cheville de guidage jusqu'en 

butée avec une pression axiale et des mouvements de pivotement.

2.3.  Branchement électrique

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

Tenir compte de la tension du réseau ! Avant de brancher la machine à 

Tenir compte de la tension du réseau !

Tenir compte de la tension du réseau !

fi leter, vérifi er que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à 

celle du réseau. 

Brancher la machine à fi leter de la classe de protection I 

uniquement à des prises de courant/rallonges équipées d'un conducteur 

de protection qui fonctionne. Risque de décharge électrique. Sur les chan-

tiers, dans un environnement humide, à l'intérieur ou à l'extérieur ou dans 

d'autres situations d'installation similaires, ne faire fonctionner la machine à 

fi leter sur réseau qu'avec un interrupteur différentiel qui coupe l'alimentation 

en énergie dès que le courant de fuite qui passe à la terre dépasse 30 mA 

pendant 200 ms.  

 

Utiliser l'interrupteur à pédale (4) pour mettre en marche et arrêter la machine 

à fi leter. Le commutateur (3) sert à présélectionner le sens de rotation et la 

vitesse. La mise en marche de la machine est uniquement possible lorsque le 

bouton d'arrêt d'urgence (5) est déverrouillé et que l'interrupteur thermique de 

sécurité (6) situé sur l'interrupteur à pédale est enfoncé. Si la machine est 

directement raccordée au réseau (raccordement sans prise), installer impéra-

tivement un disjoncteur de 16 A.

2.4.  Huiles de coupe

Fiches de sécurité : voir www.albert-roller.de → Télécharger → Fiches de sécurité.

 

N’utiliser que des huiles de coupe ROLLER’S. Elles permettent d’obtenir des 

résultats de coupe irréprochables et une durabilité élevée des peignes et 

ménagent considérablement les outils.

 AVIS

 AVIS

  

 

ROLLER’S Smaragdol

Huile de coupe fortement alliée à base d‘huile minérale. Pour tous matériaux : 

aciers, aciers inoxydables, métaux non ferreux, matières plastiques. Lavable 

à l‘eau. Contrôlée et homologuée. L‘emploi d‘huiles de coupe à base d‘huile 

minérale est interdit pour les conduites d‘eau potable dans certains pays tels 

que l‘Allemagne, l‘Autriche et la Suisse. Utiliser l‘huile de coupe ROLLER’S 

Rubinol 2000 sans huile minérale dans ces cas. Respecter les réglementations 

nationales.

 

ROLLER’S Rubinol 2000

Huile de coupe synthétique sans huile minérale, appropriée pour les 

conduites 

d‘eau potableIntégralement soluble dans l’eau. Conforme aux prescriptions. 

DVGW n° DW-0201AS2031 en Allemagne, ÖVGW n° W 1.303 en Autriche, 

SVGW n°9009-2496 en Suisse. Viscosité à –10°C : ≤ 250 mPa s (cP). Demeure 

pompable jusqu’à –28°C. Facile et agréable à utiliser. Colorée en rouge pour 

le contrôle de rinçage. Respecter les réglementations nationales. 

 

Les deux huiles de coupe sont livrables en bombe aérosol, en bidon, en fût et 

en vaporisateur (ROLLER’S Rubinol 2000).

 AVIS

 AVIS

 

Ces huiles de coupe ne doivent en aucun cas être diluées !

2.5.  Utilisation de servantes

ATTENTION

ATTENTION   

 

Les tubes et les barres d'une longueur de 2 m et plus doivent reposer en plus 

sur au moins une servante réglable en hauteur ROLLER’S Assistant 3B ou 

ROLLER’S Assistant XL 12". Celle-ci possède des billes d'acier permettant de 

déplacer sans problème les tubes et les barres dans toutes les directions sans 

que la servante bascule.

Summary of Contents for 340004

Page 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Page 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Page 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Page 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Page 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Page 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Page 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Page 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Page 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Page 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Page 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Page 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Page 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Page 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Page 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Page 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Page 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Page 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Page 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Page 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Page 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Page 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Page 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Page 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Page 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Page 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Page 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Page 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Page 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Page 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Page 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Page 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Page 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Page 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Page 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Page 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Page 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Page 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Page 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Page 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Page 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Page 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Page 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Page 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Page 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Page 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Page 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Page 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Page 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Page 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Page 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Page 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Page 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Page 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Page 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Page 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Page 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Page 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Page 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Reviews: